He asked me to find you and tell you he needs help. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أجدك وأخبرك بذلك و هو يحتاج لمساعدتك |
It's much bigger than that. He asked me to act as... | Open Subtitles | الأمر أكبر من ذلك بكثير لقد طلب مني أن أكون |
He asked me to take my shirt off to see if I was wearing a wire, and the mouse ears, I don't know. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أخلع قميصي ليرى إن كنت أرتدي جهاز تنصت وأذن الفأر هذه لا أعلم |
He told me to keep it a secret to protect her. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أحتفظ بهذا سراً لحمايتها. |
It makes me very proud that I've been asked to invite.. | Open Subtitles | يجعلني فخور جدا أن لقد طلب مني أن أدعو .. |
I was asked to take control of a manned aircraft. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن تأخذ السيطرة على الطائرات المأهولة. |
He asked me to come to confession, man, make a commitment to end the relationship. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن آتي للاعتراف يا رجل وأن أعاهده على إنهاء العلاقة |
He asked me to go with him, but the closer I got to the gate, the more I realized it just wasn't gonna feel like Christmas unless we were all together. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أذهب معه ولكن كلما اقتربت من البوابة كلما أدركت أكثر |
He asked me to give it to you if you were ever well enough to read it. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أعطيكِ إياه إن كنتِ بصحة جيدة لقراءته. |
He asked me to pretend your cell phone was mine. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أتظاهر بأن هاتفك النقال كان لي |
Because I go way back with you both, He asked me to be his family member at some of the meetings. | Open Subtitles | لأنني كنت معكما لقد طلب مني أن أكون أحد أفراد عائلته في بعض الإجتماعات |
He asked me to help him with this algorithm he couldn't crack. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أساعده مع هذه الخوارزمية التي لم يستطع كسرها. |
Whether you like it or not, He asked me to pick him up from school today. | Open Subtitles | شئت أم أبيت، لقد طلب مني أن آخذه من المدرسة اليوم |
Your son, He asked me to bring you this. | Open Subtitles | أبنك لقد طلب مني أن احضر لك هذا |
He asked me to tell you it's been a long time... since he heard such a sound... | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أقول لك لقد مر وقت طويل، منذ أن سمع مثل هذا النغم. |
And He asked me to get the tapes from you and give you the money. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن آخذ منك الشرائط و أعطيك المال |
He told me to tell you he's gone to see Victoria because he's sorry, but he's found his true love and he wants to spend the rest of his life with her. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أخبرك أنه ذاهب ليرى فيكتوريا و أنه آسف فقد وجد حبه الحقيقي و يريد أن يقضي باقي عمره معها |
Yes. He told me to stop staring at him. | Open Subtitles | أجل، لقد طلب مني أن أتوقف عن التحديق فيّه |
I've been asked to go with a team of psychologists. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أذهب مع فريق من علماء النفس |
I've been asked to interpret on your behalf. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن اترجم نيابة عنك. |
I was asked to bring it to this address... so I did! | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أجلبها إلى هذا العنوان لذا أقوم بذلك.. |
I've been required to have eyes on you at all times. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن تكون عيوني عليك في جميع الأوقات |
My name's Javier Martinez. I was told to see you for work. | Open Subtitles | ان اسمي جافيير مارتينيز لقد طلب مني أن أقابلك من أجل عمل |