I made a lot of promises based on that delivery. | Open Subtitles | لقد عقدت الكثير من الصفقات بناءً على تلك الحزمتين |
Should've made this stronger. It was me. I made a deal with the fairies and I know where Fen is. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا أقوى. لقد كان أنا. لقد عقدت صفقة مع الجنيات وأنا أعرف أين فين. لابد أنك تمزحين معي. |
Well, I made a deal with the cartel. I'm giving it back. | Open Subtitles | حسناً، لقد عقدت صفقةً مع الكارتيل سأعيد المال لهم. |
So like I said, I've made my peace. | Open Subtitles | ولكن ذلك لم يجعلني منهكة القوى. كما قلت، لقد عقدت العزم إنني مستعدة للموت. |
I've made some changes though and I've learned that sometimes you just need to let go. | Open Subtitles | لقد عقدت بعض التغيرات رغم ذلك وتعلمت بأنها بعض الأحيان .عليكَ بأن تدع الأمر كما هو |
You made a deal to return Mom to hell, in exchange, | Open Subtitles | لقد عقدت إتفاقاً لإعادة أمي إلى الجحيم ، وفي المُقابل |
I made a deal for you to keep your ungrateful head on your ungrateful neck a little while longer. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة لك للحفاظ على رأسك الجاحدة على رقبتك الجاحدة لمدة أطول من الزمن |
Unknowingly, I made a deal forged in Hell. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة صيغت في الجحيم دون أن أدري. |
I made the determination the case didn't warrant seeking the charges. | Open Subtitles | لقد عقدت العزيمة على هذا القضية لا تُبرر إقامة أى إتهامات ضده |
I made a deal with a villain, and he double-crossed me. | Open Subtitles | - لقد عقدت اتفاق مع رجل شرير .. -وقد خدعني |
I made a deal with the devil that I'd stand by his side through this election. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع الشيطان و بموجبها سيتوجب علىَّ أن أقف بجانبه طوال فترة الإنتخاب |
I made a deal with the devil that I'd stand by his side through this election. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع الشيطان لأقف بجانبه أثناء فترة الإنتخابات |
The thing is, I made an agreement with a friend... ..to talk to you till your transport showed up. | Open Subtitles | لقد عقدت اتفاق مع صديق لأتكلم معك حتى يأتى وقت ترحيلك |
I've made a deal that's gonna keep you all alive. | Open Subtitles | لقد عقدت إتفاقا أن أحافظ على حياتكم جميعا |
Look. I've made some friends. Now, go do my bidding! | Open Subtitles | لقد عقدت بعض الصداقات، والآن، ارحلوا لقضاء حوائجي |
I've made a little deal with the Cilician pirates. | Open Subtitles | لقد عقدت إتفاق صغير مع القراصنة الصقليين |
Hey, You made a deal, man. You wanna back out, back out. | Open Subtitles | . لقد عقدت اتفاقاً يا رجل تريد أن تنسحب ، فالتنسحب |
You made nice-nice with Phil, you decided that he'd make a decent father for thing 2 after all. | Open Subtitles | لقد عقدت سلاما مع فيل لقد قررت انه سيكون ابا محترما للطفلة رقم 2 في النهاية |
You... You made a deal with the devil, and I want in on it. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع الشيطان و أنا أريد الإشتراك بذلك |
She made a new friend. Still good? | Open Subtitles | لقد عقدت صداقة جديدة، لازلنا بخير؟ |
From the moment we met, I've held nothing back from you. | Open Subtitles | من لحظة التقينا، لقد عقدت شيء مرة أخرى من أنت. |
I already made a deal. All I gotta do now is collect. | Open Subtitles | لقد عقدت أتفاقاً من قبل كل ما علي فعله الآن هو الجمع |