I checked the sample against all available data banks. | Open Subtitles | لقد فحصت العينة مع كل بنوك المعلومات المتوفرة |
Relax, you're fine. I checked the cabin an hour ago. | Open Subtitles | إهدأ, أنت فى أمان لقد فحصت المكان منذ ساعه |
I checked the Guide for how to rescue a prisoner from Vogsphere. | Open Subtitles | بالمناسبة, لقد فحصت الدليل عن أفضل طريقة لإنقاذ سجين من فوجسفير |
Okay, so I ran a thin layer chromatography on the actual plus sign. | Open Subtitles | حسنا، لقد فحصت طبقة رقيقة في المحلل اللوني على علامة الجمع الفعلية |
The real client had the deed and papers. I've checked the computers. | Open Subtitles | الزبون الحقيقي كان لديه عمل و صحف. لقد فحصت في الكومبيوتر. |
I tested my DNA against the unknown sample. | Open Subtitles | لقد فحصت حمضي النووي إزاء العينة المجهولة |
Last night I examined your various dealings as a land developer. | Open Subtitles | لقد فحصت الليلة الماضية اتفاقاتك المختلفة كمطور للأراضى |
I checked myself for holes. There were just the usual ones. | Open Subtitles | لقد فحصت نفسى من الأصابات لقد كانت هناك الأصابة المعتادة |
I checked and re-checked the meds before I left. | Open Subtitles | لقد فحصت وأعدت الفحص للدواء قبل أن أغادر |
I checked the sugar and protein level, they are appropriate. | Open Subtitles | لقد فحصت نسبه السكر والبروتين , انها مناسبه حقا |
Two people go in. Three come out. I checked all the footage. | Open Subtitles | دخل شخصان، وخرج ثلاثة لقد فحصت التسجيل بأكمله. |
I checked cell data networks, VPNs, protocols. - I even ran... | Open Subtitles | لقد فحصت بيانات الشبكات وبيانات الشبكات الخاصة, والبروتوكولات |
I checked the records as soon as we knew about the robbery. | Open Subtitles | لقد فحصت السجلات بمجرّد معرفتي بعملية السطو |
Pretty much. I ran his prints through IAFIS and didn't get a hit. | Open Subtitles | تقريبا لقد فحصت بصماته من خلال الاي اي اف اي اس |
I ran her prints. Don't worry. | Open Subtitles | لقد فحصت بصماتها وقارنتها بقواعد البيانات |
Well, I ran some threads from our headless friend's uniform through the mass spec. | Open Subtitles | حسناً ، لقد فحصت بعض الخيوط من زي صديقنا مقطوع الرأس بأستخدام مطياف الكتلة. |
I've checked everything and I think she has problems with her brain development. | Open Subtitles | لقد فحصت كل شيء وأعتقد أنها تعاني من مشاكل في نمو المخ |
I examined your sister Elizabeth, and I tested her again. | Open Subtitles | لقد فحصت أختك الزابيث و اختبرتها مجدداً أمس |
I examined the creature. Maybe you could contribute a part. | Open Subtitles | لقد فحصت ذلك الكائن , ربما يمكنك أن تساهم بجزء |
I vetted the entire scenario, and it will stand up to legal scrutiny. | Open Subtitles | لقد فحصت السيناريو كاملا وسيقف الأمر على إستقراء قانوني |
I processed Michelle Okafor's computer, her cell phone, her office. | Open Subtitles | لقد فحصت ميشيل أوكافور كمبيوتر، هاتفها الخلوي، مكتبها |
I've examined all the bodies and there's no physical evidence of that. | Open Subtitles | لقد فحصت كل الضحايا لا يوجد دليل ملموس على الانتحار |
It's all right now. I have checked the inventory myself. | Open Subtitles | كل شيء بخير الآن لقد فحصت قائمة الجرد بنفسي |
I scanned the perimeter. No sign of the others, no ambush. | Open Subtitles | لقد فحصت المكان ، لا يوجد إشارة للآخرين ، لا يوجد كمين |
You checked every rivet and washer on that bird,and you didn't find squat. | Open Subtitles | لقد فحصت كل صمولة بهذه الطائرة ولم تجد شيئاً |