ويكيبيديا

    "لقد فهمت الأمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I get it
        
    • You got it
        
    • I got it
        
    • I figured it
        
    • You've got it
        
    • You've got this
        
    Okay, I get it. You're serious. Open Subtitles حسناً, لقد فهمت الأمر بأنك صادق في الأمر
    - Okay. I get it. Open Subtitles ــ إهدئ يا بُني , لقد فهمت الأمر ــ حسناً
    Uhh. Dude, relax, man. I get it now, dude. Open Subtitles إهدأ يا صاح, لقد فهمت الأمر يا رجل
    - You got it. - Put those keys back behind the desk. Open Subtitles ـ لقد فهمت الأمر ـ لتضع المفاتيح داخل طاولة المكتب
    You got it backwards, man. She turned me on to coke so I could stud for her. Open Subtitles لقد فهمت الأمر بالعكس لقد حرفتني إلى الكوكايين لكي أكون رجلها الُمعتمد عليه
    Rulz had been shot twice in the right hand. I got it. He had nerve damage. Open Subtitles أطلق النار مرتين على رولز في يده اليمنى لقد فهمت الأمر, إنه لم يتضرر أبداً من ذلك
    I figured it out, that's all. Will you just listen? Open Subtitles لقد فهمت الأمر.هذا كل شيء هل يمكن أن تستمعي إليَّ؟
    You've got it all wrong, baby doll,'cause that ain't your money. Open Subtitles لقد فهمت الأمر على نحوٍ خاطئ يا جميلتي لأنّ ذلك ليس مالك
    I get it! You're a little upset! Open Subtitles لقد فهمت الأمر الأن إنك منزعجة قليلاً مني
    I get it, that was your plan, to blame it on Louis the whole time. Open Subtitles لقد فهمت الأمر هذي كانت خطتك من البداية لجعل لويس الملام طيلة تلك المدة
    GPA. Listen, I get it. I know what you're trying-- Open Subtitles اسمعي لقد فهمت الأمر أنا أعلم ما الذي تحاولين فعله
    Look, dude, I get it. You don't like the idea of someone dating your daughter. Open Subtitles انظر يا رجل ، لقد فهمت الأمر لا تحب فكرة من يواعد أبنتك
    Christian, look, I get it. Ok, you wanted to protect her Open Subtitles كريستيان، انظر، لقد فهمت الأمر حسنا، لقد أردت حمايتها
    And my mother could never do what he said she did. Huh. I get it. Open Subtitles و أمي لا يمكنها أن تفعل اطلاقاً ما قال أنها فعلت لقد فهمت الأمر
    Oh, I get it. You keep me alive so I can spread your legend. Open Subtitles حسناً ، لقد فهمت الأمر ، لقد تركتنى حياً حتى أستطيع أن أنشر اسطورتك.
    You got it wrong. You got it wrong, sweetheart. Open Subtitles لقد فهمت الأمر بصورة خاطئة يا عزيزتي النساء يزعجونه
    You got it all wrong, Holy Man. Open Subtitles لقد فهمت الأمر بشكل خاطئ، أيها الرجل التقّي.
    L-I wasn't running, man. You got it wrong. Open Subtitles لم أكـن أهرب منـك لقد فهمت الأمر بطريقة خـاطئة.
    Okay, okay. I think I got it. Thanks, you two. Open Subtitles حسنا, لقد فهمت الأمر شكرا لكلاكما
    Mom, I got it the first time. Open Subtitles أمي , لقد فهمت الأمر من المرة الاولى
    David, I figured it out. It's all my fault. Open Subtitles "لقد فهمت الأمر يا "ديفيد ذها كله خطئي
    You've got it all wrong, Jake. I'm not here to make trouble. I want in. Open Subtitles لقد فهمت الأمر كله بشكل خاطئ يا جيك أنا لست هنا لأفتعل المشاكل ، أنا أريد الإنضمام
    No. You've got this wrong, Marty. Open Subtitles لا، لقد فهمت الأمر خطأً، مارتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد