'We've had a long time to talk since we've been down here.''We get it now.' | Open Subtitles | لقد كان لدينا الوقت الطويل للحديث منذ كنا هنا لقد فهمنا ذلك الان |
Okay, okay, We get it. What's your point? | Open Subtitles | حسناً حسناً، لقد فهمنا الأمر ما الذي تقصده بقولك؟ |
Okay, Steve Harvey, We get it. | Open Subtitles | حسناً يا ستيف هارفي لقد فهمنا ستيف هارفي: ممثل كوميديا أمريكي |
We understand each other, more than money has changed hands. | Open Subtitles | لقد فهمنا بعضنا البعض مزيداً من المال يغير النفوس |
We understand you wanted to be alone, but you also kind of put the kibosh on the housewarming party, so we're throwing you another one. | Open Subtitles | لقد فهمنا أنّك تريد أن تكون وحيدا، لكنّك أيضا قد أفسدت الحفلة التي خصصناها بمناسبة انتقالك. لذا رتبنا لك حفلة أخرى. |
We got it wrong. Sam died at Brady. | Open Subtitles | لقد فهمنا الأمر بشكل خاطئ لقد ماتت سام في اصلاحية بريدي |
What were the key reasons for our success? We understood the need to prioritize. | UN | ماذا كانت الأسباب الرئيسية لنجاحنا؟ لقد فهمنا ضرورة تحديد الأولويات. |
Okay, We get it. Sports isn't your thing. | Open Subtitles | حسنا,لقد فهمنا الرياضة ليست من أمورك المفضلة |
Dude, We get it. You minored in black history. | Open Subtitles | يا رجل, لقد فهمنا لقد درست تاريخ السمر كمادة ثانوية |
Okay, all right, I get it, I get it. We get it. | Open Subtitles | حسنًا, حسنًا, لقد فهمنا, لقد فهمنا, نحن فهمنا. |
Yes. Muy Bonita, We get it. Okay. | Open Subtitles | أجل فاتنه جداً، لقد فهمنا دعنا نركز على ماهو أهم |
Yeah, We get it, Danny. | Open Subtitles | الجريدة هنا , بعد الان حسنا, لقد فهمنا داني 273 00: 08: |
Yeah. We get it, Dad. We can call him Al. | Open Subtitles | أجل، لقد فهمنا يا بابا، يمكننا مناديته بـ"آل" اسم أغنية للفرقة |
Like, "you love your dental hygiene, We get it." | Open Subtitles | كنت أقول لنفسي: "أنت تحب الاعتناء بأسنانك، لقد فهمنا هذا" |
We understand from Jonas that Kelownan medical science currently has little or no defence against bacterial infections. | Open Subtitles | لقد فهمنا من جوناس أن علوم الطب الكيلونية في الوقت الحالي ليس لديها حماية من العدوى البكتيرية |
We understand you were on a training exercise. / Yes, sir. | Open Subtitles | لقد فهمنا بأنكم كنتم في تدريب للتمرن،،، نعم سيدي |
We understand that she was in remission. | Open Subtitles | لقد فهمنا أنها كانت في حالة مرضية مخففة |
We got it. Better give up now, fellas. | Open Subtitles | لقد فهمنا من الأفضل أن نستسلم الآن يا قوم |
We got it, Jimmy. | Open Subtitles | لقد فهمنا الامر يا جيمي فقط تاكد من احضارك هوب |
All right! We got it! Number one, old man. | Open Subtitles | حسنا لقد فهمنا رقم واحد هو الرجل العجوز |
We understood the family weren't from home, or we should never presume... | Open Subtitles | لقد فهمنا بان العائلة ليست موجودة في المنزل، والا لم يجدر بنا ان, |
Boss, We had it wrong. | Open Subtitles | رئيس,لقد فهمنا الأمر بشكل خاطئ |
All right, we get the picture. The royal visit. | Open Subtitles | حسناً، لقد فهمنا الأمر - الزيارة الملكية - |