Well, He told me to go to the man village... | Open Subtitles | لقد قال لي أنه عليّ الذهاب إلى قرية البشر |
No. He told me that Grace lost her ring three times. | Open Subtitles | لا لقد قال لي ان قريس فقدت خاتمها ثلاث مرات |
He told me to get my ass down here as soon as I could. | Open Subtitles | لقد قال لي أن أتي الى هنا بأقرب وقت ممكن |
Could've told me that downstairs. | Open Subtitles | هل يمكن لقد قال لي أنه في الطابق السفلي. |
He said to me the CIA has ordered them to back off the investigation. | Open Subtitles | لقد قال لي أنّ وكالة الاستخبارات أمرتهم أن يتراجعوا عن التحقيق |
I don't know. He told me that he would kill somebody if I do that. | Open Subtitles | لا أعرف، لقد قال لي أنه سيقتل شخصاً ما إن فعلتُ ذلك. |
He told me you asked him to stay for an extra hour. | Open Subtitles | لقد قال لي انك طلبت منه البقاء ساعة إضافية |
He told me he had done things that would make me shudder. | Open Subtitles | لقد قال لي انه قد فعل أشياء التي من شأنها أن تجعلني أرتجف. |
You know, He told me that all his life, he'd been searching, and he was looking for meaning in his life, and that he'd finally found it. | Open Subtitles | لقد قال لي أنّه كان يبحث طوال حياته، كان يبحث عن معنى في حياته، وأنّه وجده في الأخير. |
He told me he was just going over to Chef Norman's to watch the Oscars. | Open Subtitles | لقد قال لي أنهُ كان فقط ذاهب إلى الشيف نورمان لمشاهدة الأوسكار |
When I went to see Louis, He told me what really happened-- | Open Subtitles | عندما ذهبت لمقابلة لويس لقد قال لي ما الذي حدث فعلا ً |
He told me you'd come after me someday, maybe even threaten my family the same way you threatened his. | Open Subtitles | لقد قال لي أنك ستأتي لي يوما ما ربما تهدد عائلتي بنفس الطريقه التي هددت عائلته |
He told me he feels very lucky to have both of us in his life. | Open Subtitles | لقد قال لي أنه يشعر أنه محظوظاً . للغاية لوجودنا في حياته |
He told me exactly what to say in the interview in order to impress his former partner. | Open Subtitles | لقد قال لي تماماً ما يجب علي قوله في المقابلة . لأبهر شريكه السابق |
But when I checked with the doctor, He told me that Mrs. Grayson claimed she fell. | Open Subtitles | ولكن عندما تحققت مع الدكتور لقد قال لي بأن السيده جريسون إدعت السقوط |
Yeah, out of the blue. He told me he was dying. Oh... | Open Subtitles | نعم , على حين غرّة لقد قال لي أنّه يحتضر إنّه شخص غريب |
Yeah, He told me. Why didn't you? | Open Subtitles | نعم , لقد قال لي , لماذا لم تقولي لي إنتِ ؟ |
He told me that he was going to tell her the truth | Open Subtitles | لقد قال لي انه كان على وشك أن يخبرها الحقيقة |
They've told me that one of these costs double the price of the other one, so I suppose we could try and guess which one. | Open Subtitles | لقد قال لي أن واحدا من هذه التكاليف ضعف السعر من الآخر، لذلك أفترض يمكن أن نحاول وتخمين أي واحد. |
She should've told me if she was moving. | Open Subtitles | وقالت انها ينبغي لقد قال لي إذا كانت تتحرك. |
He said to me before this weekend, if you go into these corners first, you know you're gonna win the race. | Open Subtitles | لقد قال لي قبل أسبوع إذا عبرت هذه المنعطفات متقدما فاعلم أنك فزت بالسباق |
He said I should come alone. Yeah, I know, I know he did. He told me the same thing. | Open Subtitles | لقد قال انه يجب أن أحضر بمفردي نعم, اعلم ذلك لقد قال لي نفس الشيء |
He tells me stories of the talk - the small talk, the little things... | Open Subtitles | لقد قال لي قصص عن كلامكِ الكلام التافه، الأشياء الصغيرة |