I told you I don't want no company in my house. | Open Subtitles | لقد قلت لكم لا أريد أن يحدث هذا في منزلي |
Look, I told you, this programming is nowhere near ready to implement. | Open Subtitles | انظروا ، لقد قلت لكم ، هذه البرمجة ليست جاهزة للتطبيق |
See, I told you he wasn't gonna believe your damn story. | Open Subtitles | ارايتم, لقد قلت لكم انه لن يصدق قصتكم الملعونة هذه |
I told you to leave him alone, you bastard! | Open Subtitles | لقد قلت لكم ان تدعوه وشأنه ايها الأوغاد |
" I've told you many times before That people will die at my hands if things are not perfect. | Open Subtitles | لقد قلت لكم من قبل اننى سوف اقتل من يقصر فى عمله |
I told you we should have handled this shit ourselves. | Open Subtitles | لقد قلت لكم إنه يجب أن نتعامل مع هذا الأمر بأنفسنا |
I told you guys the dog-pile thing never works! | Open Subtitles | لقد قلت لكم يا شباب، طريقة التكدس على العدو لا تصلح |
Look, I told you this is gonna be huge, okay? | Open Subtitles | لقد قلت لكم ، إن هذا سيكون ضخماً حسناً ؟ |
I told you yesterday, I'm not recording any more bullshit dance records. | Open Subtitles | لقد قلت لكم أمس أنا لن أغني أي أغنية سخيفة |
See, I told you we could do better. | Open Subtitles | انظر، لقد قلت لكم أننا يمكن أن نفعل ما هو أفضل. |
I told you to stand by, squad. | Open Subtitles | لقد قلت لكم أن تعلّقوا العمل , أيها الفرقة |
I hate to say I told you so. Why are you doing this? | Open Subtitles | أنا أكره أن أقول لقد قلت لكم ذلك لماذا تفعلون هذا |
I told you I have an alibi for the time of that car crash. | Open Subtitles | لقد قلت لكم أن لدي عذرا في وقت حادثة السيارة. |
Look, I told you everything I told the police. | Open Subtitles | لقد قلت لكم كل شيئٍ قد قلته للشرطة |
They're here! They're here, God damn it! I told you they were coming! | Open Subtitles | إنهم هنا, إنهم هنا, عليها اللعنة لقد قلت لكم بأنهم سيأتون |
Well, you know, on the bright side, at least we'll never have to go back to Atlantis and hear Woolsey say "I told you so." | Open Subtitles | حسنا , انت تعرف , من الجانب الايجابي لن نتحتاج ان نعود الي اتلانتس مره اخري و سماع ووسلي يقول لقد قلت لكم ذلك |
SEE? I told you ST. NICHOLAS IS SANTA CLAUS. | Open Subtitles | أترون لقد قلت لكم ان القديس نيكولاس هو بابا نويل |
I told you Naoki couldn't come to class because of colds or illnesses. | Open Subtitles | لقد قلت لكم أن ناوكي لا يستطيع القدوم للصفّ بسبب الزكام أو أمراض |
I told you, I didn't know who to trust. | Open Subtitles | لقد قلت لكم لم أكن أعرف بمن أثق. |
I've told you and told you and told you, you do not go beyond that circle before you start to turn! | Open Subtitles | لقد قلت لكم وأردد وأردد لا تذهب أبعد من تلك الدائرة قبل البدء في الدوران |
I have told you before we have lost a couple of people doing this. | Open Subtitles | لقد قلت لكم من قبل لقد فقدنا الكثير من الناس الذين يفعلون هذا |