You can do that in an SUV. We did Liberty Ridge. | Open Subtitles | يمكن لأيّ أحد القيام بذلك لقد قمنا بأصعب من هذا |
We did what we could with what We had. | Open Subtitles | لقد قمنا بما أمكننا القيام به وفقا لقدراتنا |
Evil Corp, We have delivered on our promise as expected. | Open Subtitles | ايفل كورب لقد قمنا بالوفاء بوعدنا كما هو متوقع |
To try on this dress. We've done enough work for the day. | Open Subtitles | لأجرب هذا الفستان لقد قمنا بما يكفي من عمل لهذا اليوم |
We made rascality? I was not drunk at this point. | Open Subtitles | لقد قمنا بنذالة لم اكن في حالة سكر البارحة |
So We had CPIC and Gang Investigations pull the cards of all known gang members in the Bronzeville area. | Open Subtitles | لقد قمنا بتحقيقات تخص العصابات و سحبنا جميع الملفات التي تخص أعضاء العصابة المعروفين في منطقة برونزفيل |
We did a little investigation at records office in Somerset. | Open Subtitles | لقد قمنا بتحريات بسيطة فى مكتب السجلات فى سومرست |
We did a course on it at the centre - separation anxiety. | Open Subtitles | لقد قمنا بعمل درسٌ لهذا الشيء. في مركز الحصر النفسي للانفصال. |
- We did real good today, guys. - I'm pretty happy. | Open Subtitles | ــ لقد قمنا بعمل جيد اليوم يارفاق ــ أنا سعيد |
-Did you feel that? We made a spark. -Oh yes, We did. | Open Subtitles | هل شعرتي بهذا , لقد قمنا بشراره أوه نعم لقد فعلنا |
You know what, We did it your way, and it didn't work, the bear wasn't there, so we're doing it my way. | Open Subtitles | أتعرف شيئاً؟ لقد قمنا بالأمر على طريقتك, و لم يجدي, و لم يكن الدب هناك, لذا سنقوم بذلك على طريقتي |
We have them in a triangular formation with overlapping points. | Open Subtitles | لقد قمنا بتوزيعهم على شكل مثلث تبعاً للمواضع المتطابقة |
We have liberated the package and are secure at safe one. | Open Subtitles | لقد قمنا بتحرير الطرد ونحن بأمان في الموقع رقم واحد |
We have deflated the balloon, and we are now ready to remove the catheter from the urethra. | Open Subtitles | لقد قمنا بتفريغ الفقاعة .. ونحن الآن على وشك إزالة القسطرة من مجرى البول .. |
We've done it ourselves when we've looked that far ahead. | Open Subtitles | لقد قمنا نحن انفسنا بذلك عندما فكّرنا فى المستقبل |
We've done our best to preserve the area for you. | Open Subtitles | لقد قمنا ما في وسعنا للمحافظة على مسرح الجريمة |
We made a few calls. You can still make it. | Open Subtitles | لقد قمنا ببعض الإتصالات لا يزال بإمكانك اللحاق بها |
So according to the by-laws, We've been holding elections all wrong. | Open Subtitles | طبقاً للقوانين المحلية لقد قمنا بــ الإنتخابات بشكل خاطئ كُلياً. |
You can't have it both ways, Governor. We got him, period. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تحصل على كلا الأمرين، لقد قمنا باعتقاله |
We just swept up the glass, came back to the house. | Open Subtitles | لقد قمنا فقط بلم الزجاج و عُدنا إلى مركز الإطفاء |
Hey, we're on track with the Federal Reserve rate. | Open Subtitles | اسمع، لقد قمنا بتتبع معدل بنك الإدخار الفيدرالي |
We already did, and We ran it through the police database. | Open Subtitles | لقد قمنا بعمل ذلك مسبقا وبحثنا في قاعدة بيانات الشرطة |
We took a nice airplane ride, we met some nice people. | Open Subtitles | لقد قمنا برحلة لطيفة بالطائرة إلتقينا بإناس لطفاء |
They've stepped up their PR war, We've made some unforced errors. | Open Subtitles | لقد تجاوزوا حرب العلاقات العامة لقد قمنا ببعض الأخطاء الزائدة |
- We scanned the area... - What are those? | Open Subtitles | لقد قمنا بإستكشاف المنطقة ما هذه بالضبط ؟ |
We were beta testing. It was actually kind of helpful. | Open Subtitles | لقد قمنا بتجربة البرنامج الأولي وكان هذا مفيداً للغاية |
We've been gathering data since the bills went out, and this is what We've got. | Open Subtitles | لقد قمنا بجمع البيانات منذ ان انتشرت الفواتير بالخارج وهذه البيانات التي حصلنا عليها |