Don't worry, sweetheart. I grew up around these guys. | Open Subtitles | لاتقلقي يا حبيبتي، لقد كبرت حول هؤلاء الرجال |
I grew up in such an asylum. The state almshouse. | Open Subtitles | لقد كبرت في ملجأ مثله، دار العجزة التابع للولاية |
I grew up thinking that a I cops wanted to do was just throw you in jail. | Open Subtitles | لقد كبرت و أنا أعتقد أن كل ما يرغب الشرطة بفعله هو رميك في السجن |
I'm too old to be babysitting toddlers with toxic personalities. | Open Subtitles | لقد كبرت على مجالة الأطفال ذوي الشخصيات السامة |
Yeah, You grew up to be a witch that fights demons and silly-looking dragons. | Open Subtitles | أجل ، لقد كبرت لتصبحي ساحرة التي تحارب المشعوذين و التنانين السخيفة |
She grew up and is trying to figure out where this $174 is gonna come from. | Open Subtitles | لقد كبرت وتحاول معرفة من أين ستأتي ب174 دولار |
I've grown up a lot since before dinner when we last talked. | Open Subtitles | لقد كبرت كثيرا منذ ما قبل العشاء عندما كنا آخر تحدث. |
Well, I think it's called growing up. Oh. You've grown up, have you? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يسمى النضوج لقد كبرت ، ألست كذلك؟ |
I grew up wealthy, and my parents sheltered me so I didn't have a lot of friends, and... | Open Subtitles | لقد كبرت بثراء و أبواي حبسوني .. لذا لم يكن لدي الكثير من الأصدقاء ، و |
I grew up poor, but there I was, staring at more money than my Mama made in a year. | Open Subtitles | لقد كبرت فقيرا، لكن هكذا كنت أحدق بكمية من المال لم تجمعها أمي بعام كامل |
You know, I grew up hearing all about my brother, and now that he's actually here, he's only told me things I already know. | Open Subtitles | لقد كبرت و أنا أسمع قصصا عن أخي و بما أنه هنا فعلا يقوم بإخباري عن أشياء أعرفها مسبقا |
I grew up on a farm, and I know what a gunshot sounds like. | Open Subtitles | لقد كبرت في مزرعة، وأنا أعرف صوت طلق ناري. |
I grew up following the troops across every stinking, cess-pit battlefield there was, fighting for scraps just to survive. | Open Subtitles | لقد كبرت وانا الاحق القوات عبر كل خندق كريه كانوا يحاربون فيه يقاتلون فقط لينجوا |
Mr. Elliott, I idolize you. I grew up with your music. | Open Subtitles | سيد أليوت ، أنا أعبدك لقد كبرت على موسيقاك |
I told you I'm too old to wear a costume. | Open Subtitles | أخبرتكِ، لقد كبرت على إرتداء هاته الأشياء. |
You didn't have anyone. You grew up alone. | Open Subtitles | لم يكن لديك اي أحد لقد كبرت وحيدا |
She was raised by a single mom, She grew up in east riverside, she's part-latina, she's an artist. | Open Subtitles | لقد تم تربيتها من قبل ام منفصلة، لقد كبرت في شرق ريفيرسايد، هي من جزء لاتيني، هي رسامة. |
But I've grown up a lot lately. | Open Subtitles | ولكن لقد كبرت كثيرا في الآونة الأخيرة. |
You've grown up to be a handsome, strapping young man. | Open Subtitles | لقد كبرت و أصبحت وسيماً, شاب متناسق الجسم |
You have grown into such a wonderful person for these last 24 hours. | Open Subtitles | لقد كبرت واصبحت شخص رائع في الـ24 ساعة الماضية |
His operation has grown since you worked with him. | Open Subtitles | لقد كبرت عمليّته منذ عملت معه. |
- You got old Still, you've got the best of him, at least for now | Open Subtitles | لقد كبرت ولكن تظل أنت الفائز على الأقل فى الوقت الراهن |
Al: I was raised calling it plague But doc wants that in reserve | Open Subtitles | لقد كبرت ونحن نسميه طاعوناً لكن الطبيب يريد التحفظ على الأمر |
I'm getting too old for this, I can only imagine how you feel | Open Subtitles | لقد كبرت على هذا أستطيع تخيل ما هو احساسك |
You're all grown up. You've matured. | Open Subtitles | لقد كبرت للغاية لقد نضجتِ للغاية |