| I've been living with Miranda and Scottie this whole time. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش مع ميراندا وسكوتي هذا طوال الوقت. |
| I've been living at a dead run and I was tired. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش في مكان ليس فيه حياة وكنت متعباً |
| I mean, I've been living with you for one day, and now you're already lying to me? | Open Subtitles | أعني، لقد كنت أعيش معك ليوم واحد والآن انت بالفعل تكذبين علي؟ |
| I used to live in Cracow before the war. My family lives there. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش في كاركاو قبل أن تقوم الحرب ، عائلتي تعيش هناك |
| I was living with psycho militants for too long, okay? | Open Subtitles | لقد كنت أعيش مع مسلحين مجانين لمدة طويلة، مفهوم؟ |
| Barry, I have been living this life for almost eight years, encountering things that you can't even fathom, and I am still alive. | Open Subtitles | باري، لقد كنت أعيش هذه الحياة لما يقرب من ثماني سنوات، تواجه الأشياء التي لا يمكنك حتى فهم، وأنا ما زلت على قيد الحياة. |
| I lived across the street, Used to babysit him all the time. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش في المنزل المقابل، وقد اعتدتُ أن أجالسه طول الوقت. |
| I've been living here for years. They love me. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش لسنوات هنا , أنهم يحبونني |
| I've been living in Santa Monica, but I can't really live there anymore. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش في سانتا مونيكا، ولكن لا أستطيع حقا العيش هناك بعد الآن. |
| I've been living vicariously through your exploits for years. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش مفوض من خلال مآثر الخاص لسنوات. |
| I've been living hope for five years, so don't you tell me about it. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش على أمل لقائه منذ 5 سنوات ، فرجاءً لا تحدثني عن الأمل |
| It took a lot of people dying for me to finally face the fact that... I've been living a lie. | Open Subtitles | استغرق الأمر وفاة عدد كثير من الناس الأبرياء وهذا بسببي لقد كنت أعيش في كذبة |
| - I want my own home. I've been living on Navy bases since the day I got married. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش في المنازل الخاصة بموظفي البحرية منذ أن تزوجت |
| Hey, believe it or not, I used to live about three blocks away from here. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق ، لقد كنت أعيش على بعد حوالي ثلاث بنايات من هنا |
| I used to live there. Ask me directions on where you're going. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش هناك، اسأليني عن إتجاهات مكان ذهابك |
| I used to live in a building with a lot of married people. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش في مبنى به الكثير من المتزوجين |
| Come on, for ten years, I was living in the shadows, okay, completely lost, except for you, okay? | Open Subtitles | بربك , لمدة 10 سنوات لقد كنت أعيش في الظلال ,حسناً تائه بالكامل بإستثنائك , موافقة ؟ |
| I was living by my rules, doing whatever I wanted. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش بقوانيني, أفعل . الذي أريده . لقد كنت حراً |
| I have been living with my brother's wife and I have come to believe their marriage was consummated. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش مع زوجة أخي وكنت على قناعة بأن زواجهم كامل |
| For the past few months, I have been living like a monk trying to get you to trust me again. | Open Subtitles | في الأشهر الاخيره لقد كنت أعيش مثل الراهب محاولا بـ ان أجعلك تثقين بي مجددا |
| I lived in dread, Monsieur Poirot, that he would divulge everything! | Open Subtitles | لقد كنت أعيش برعب من أن يقوم بكشف كل شئ |