ويكيبيديا

    "لقد كنت أعيش" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I've been living
        
    • I used to live
        
    • I was living
        
    • I have been living
        
    • I lived
        
    I've been living with Miranda and Scottie this whole time. Open Subtitles لقد كنت أعيش مع ميراندا وسكوتي هذا طوال الوقت.
    I've been living at a dead run and I was tired. Open Subtitles لقد كنت أعيش في مكان ليس فيه حياة وكنت متعباً
    I mean, I've been living with you for one day, and now you're already lying to me? Open Subtitles أعني، لقد كنت أعيش معك ليوم واحد والآن انت بالفعل تكذبين علي؟
    I used to live in Cracow before the war. My family lives there. Open Subtitles لقد كنت أعيش في كاركاو قبل أن تقوم الحرب ، عائلتي تعيش هناك
    I was living with psycho militants for too long, okay? Open Subtitles لقد كنت أعيش مع مسلحين مجانين لمدة طويلة، مفهوم؟
    Barry, I have been living this life for almost eight years, encountering things that you can't even fathom, and I am still alive. Open Subtitles باري، لقد كنت أعيش هذه الحياة لما يقرب من ثماني سنوات، تواجه الأشياء التي لا يمكنك حتى فهم، وأنا ما زلت على قيد الحياة.
    I lived across the street, Used to babysit him all the time. Open Subtitles لقد كنت أعيش في المنزل المقابل، وقد اعتدتُ أن أجالسه طول الوقت.
    I've been living here for years. They love me. Open Subtitles لقد كنت أعيش لسنوات هنا , أنهم يحبونني
    I've been living in Santa Monica, but I can't really live there anymore. Open Subtitles لقد كنت أعيش في سانتا مونيكا، ولكن لا أستطيع حقا العيش هناك بعد الآن.
    I've been living vicariously through your exploits for years. Open Subtitles لقد كنت أعيش مفوض من خلال مآثر الخاص لسنوات.
    I've been living hope for five years, so don't you tell me about it. Open Subtitles لقد كنت أعيش على أمل لقائه منذ 5 سنوات ، فرجاءً لا تحدثني عن الأمل
    It took a lot of people dying for me to finally face the fact that... I've been living a lie. Open Subtitles استغرق الأمر وفاة عدد كثير من الناس الأبرياء وهذا بسببي لقد كنت أعيش في كذبة
    - I want my own home. I've been living on Navy bases since the day I got married. Open Subtitles لقد كنت أعيش في المنازل الخاصة بموظفي البحرية منذ أن تزوجت
    Hey, believe it or not, I used to live about three blocks away from here. Open Subtitles صدق أو لا تصدق ، لقد كنت أعيش على بعد حوالي ثلاث بنايات من هنا
    I used to live there. Ask me directions on where you're going. Open Subtitles لقد كنت أعيش هناك، اسأليني عن إتجاهات مكان ذهابك
    I used to live in a building with a lot of married people. Open Subtitles لقد كنت أعيش في مبنى به الكثير من المتزوجين
    Come on, for ten years, I was living in the shadows, okay, completely lost, except for you, okay? Open Subtitles بربك , لمدة 10 سنوات لقد كنت أعيش في الظلال ,حسناً تائه بالكامل بإستثنائك , موافقة ؟
    I was living by my rules, doing whatever I wanted. Open Subtitles لقد كنت أعيش بقوانيني, أفعل . الذي أريده . لقد كنت حراً
    I have been living with my brother's wife and I have come to believe their marriage was consummated. Open Subtitles لقد كنت أعيش مع زوجة أخي وكنت على قناعة بأن زواجهم كامل
    For the past few months, I have been living like a monk trying to get you to trust me again. Open Subtitles في الأشهر الاخيره لقد كنت أعيش مثل الراهب محاولا بـ ان أجعلك تثقين بي مجددا
    I lived in dread, Monsieur Poirot, that he would divulge everything! Open Subtitles لقد كنت أعيش برعب من أن يقوم بكشف كل شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد