It's been a while since we've wandered around those woods. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن تجولنا حول هذه الغابات |
Well, It's been a while since I splurged on an office gift, so, | Open Subtitles | حسنا، لقد مرت فترة منذ أن جلبت هدايا للمكتب، لذلك، |
Actually, It's been a while since I've been with an older woman. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد مرت فترة منذ أن كنت مع امرأة كبيرة بالسن |
It's been a while since I've been on my own, but I'm adjusting. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ كنت فيها وحدي لكنني اتأقلم |
It's been a while since we spent some time together just you and me. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ ان قضينا الوقت مع بعضنا انا وانت فقط |
It's been a while since the last time there were other survivors besides me. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ اخر مرة كان فيها ناجون بجانبي |
It's been a while since a patient took a swing at you. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن سبّب مريض تحوّلاً فيك |
Look, I don't want to step on anyone's toes here, but It's been a while since your business school days, and marketing has grown much more complex. | Open Subtitles | تعلم.. انا لا اريد ان اتخطى علي عمل احد هنا ولكن لقد مرت فترة منذ ايام دراستك ادارة الاعمال |
It's been a while since I've had any cavities searched. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ ان أخضعت اي من التجاويف للبحث |
It's been a while since a grown-up saw you, spoke to you, right? | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن رآك شخص بالغ وتكلم معك ، أليس كذلك؟ |
You know, It's been a while since I've exposed my... my life, my art to anyone, Mr. Emerson. | Open Subtitles | تعلم , لقد مرت فترة منذ أن أظهرت حياتي و فني مع أي شخص (سيد (إميرسون |
It's been a while since my surgical residency. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ ان كنت جراحا مقيما |
It's been a while since I've had a real Chicago dog. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أكلت طعام "شيكاغو" الحقيقيّ |
It's been a while since I used the bathroom. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن دخلت الحمام |
It's been a while since Phil and I... | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ قمنا انا وفيل |
It's been a while since I've seen his feet, really. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ رأيت أقدامه حقا |
Excuse me one second. It's been a while since I have entertained, so... | Open Subtitles | إعذراني لحظة، لقد مرت فترة منذ أن أعرت إنتباهي لشيء لذا... |
It's been a while since we saw you. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ الوقت الذي رأيناك فيه |
Oh, yeah, It's been a while since we pulled a rip. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ قيامنا بمثل ذلك |
It's been a while since we last spoke. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ تحدثنا اخر مرة |