I grew up in a generation where people didn't accept everybody. | Open Subtitles | لقد نشأت في جيل حيث لم تكن الناس تتقبل ذلك |
I grew up in this. It's out there that scares me. | Open Subtitles | لقد نشأت في مكان كهذا و ما في الخارج يخيفني |
I grew up in this area, man. Now look at it. | Open Subtitles | لقد نشأت في هذهِ المنطقة يا رجل والآن، أنظر اليها |
I grew up on a farm. I've beheaded chickens. | Open Subtitles | لقد نشأت في مزرعة، وكنت أقطع رؤوس الدجاج |
I was raised in Brooklyn with my parents, which was tough, you know. | Open Subtitles | لقد نشأت في بروكلين مع والدي، التي كانت صعبة، كما تعلمون. |
I grew up in New Orleans, they got voodoo everywhere. | Open Subtitles | لقد نشأت في نيو أورليانز، لأنهم وصلوا الفودو في كل مكان. |
I grew up in Oklahoma, I know what a tornado this size can do. | Open Subtitles | لقد نشأت في ولاية أوكلاهوما، وأنا أعلم ما اعصار بهذا الحجم يمكن ان يفعل. |
I grew up in Queens, there were always kids around who said their dads were in the Mob. | Open Subtitles | لقد نشأت في حي كوينز ، كان هناك دائما حول الاطفال الذين قالت ان آبائهم في الغوغاء. |
I'm a Pisces, I grew up in Tampa, and I like long walks in the park. | Open Subtitles | لقد نشأت في تامبا واحب النزهات الطويلة بالحديقة آسف. |
I grew up in a very rural area so I could see the stars very well. | Open Subtitles | لقد نشأت في منطقة ريفية جدا حتى أتمكن من رؤية النجوم بشكل جيد جدا. |
Uh, yeah, I grew up in Vancouver... took a look at your work visa, and it says here that you're here as an employee of fame junkie. | Open Subtitles | أجل , لقد نشأت في فانكوفر ألقيت نظرة على تأشيرة عملك وهي تقول انك هنا |
Well, I grew up in the city, so they're all exotic to me. | Open Subtitles | حسنا، لقد نشأت في المدينة، لذا كلّها غريبة بالنسبة لي. |
I grew up in the area, so the story has been with me for practically my whole life. | Open Subtitles | لقد نشأت في هذا المجال، لذلك كانت هذه القصة معي ل عمليا حياتي كلها. |
I grew up in Hill City, and I lived in Los Angeles at the time Sue was discovered. | Open Subtitles | لقد نشأت في مدينة التل، وعشت في لوس انجليس في ذلك الوقت تم اكتشاف سو. |
I grew up in the house next door where Kiddi is now. | Open Subtitles | لقد نشأت في المنزل المجاور حيث كايدي الآن |
I grew up in a place like this, so I'm happy here. | Open Subtitles | لقد نشأت في مكان كهذا، لذا، أنا سعيد هنا. |
I grew up in Missouri, and I had, I think, an upper middle class background, I'm quite sure. | Open Subtitles | لقد نشأت في ولاية ميسوري، وكما أظن واثق بأني أعود من طبقة متوسطة |
I grew up on a farm where I cut down many trees. | Open Subtitles | لقد نشأت في مزرعة حيث وخفض العديد من الأشجار. |
I grew up on construction sites watching him bust his arse until he fell off of a townhouse one day. | Open Subtitles | لقد نشأت في مواقع بناء أشاهده يعمل بكد حتى وقع من على السقيفة يوماً ما |
NOSHIT. I was raised in FOSTER HOMES IWASRAISEDINFOSTERHOMES BY SICK MOTHERFUCKIN'RAPISTS | Open Subtitles | لقد نشأت في دور الحضانة وعشت مع أشخاص سفلة مغتصبين |
You grew up in a hard school, no time for self-pity. | Open Subtitles | لقد نشأت في مدرسة صعبة لا وقت للرثاء على نفسك |
I was raised on a farm. You think I'd be good at this by now. | Open Subtitles | لقد نشأت في مزرعه كان يجب أن اكون جيداً في هذا |
It originated in China, where it's called tree of heaven, and we find it clogging a sewer pipe. | Open Subtitles | لقد نشأت في الصين، حيث تُدعى "شجرة السماء". ونجدها تسدّ أنبوباً للمجاري. |
Lura knows explosives. She grew up in a copper mine. | Open Subtitles | فأن (لورا) تعرف المتفجرات لقد نشأت في منجم نحاس |