The Council also expressed its readiness to consider the imposition of measures with the aim of achieving the full implementation of its relevant resolutions. | UN | وأعرب المجلس أيضا عن استعداده للنظر في فرض تدابير بغية التنفيذ الكامل لقراراته ذات الصلة. |
" The Security Council takes note of the reinforcement of the MONUC presence in Kisangani and reiterates its demand that the city be demilitarized, in accordance with its relevant resolutions. | UN | " ويحيط مجلس الأمن علما بتعزيز تواجد البعثة في كيسانغاني ويكرر مطالبته بتجريد المدينة من السلاح، وفقا لقراراته ذات الصلة. |
" Recalling that in resolution 873 (1993) the Council confirmed its readiness to consider the imposition of additional measures if the military authorities in Haiti continued to impede the activities of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH) or failed to comply in full with its relevant resolutions and the provisions of the Governors Island Agreement, | UN | " وإذ يشير إلى أنه أكد في القرار ٨٧٣ )١٩٩٣( استعداده للنظر في فرض تدابير إضافية إذا استمرت السلطات العسكرية في هايتي في عرقلة أنشطة بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي أو لم تمتثل بالكامل لقراراته ذات الصلة وأحكام اتفاق جزيرة غفرنرز، |
Recalling that in resolution 873 (1993) the Council confirmed its readiness to consider the imposition of additional measures if the military authorities in Haiti continued to impede the activities of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH) or failed to comply in full with its relevant resolutions and the provisions of the Governors Island Agreement, | UN | وإذ يشير إلى أنه أكد في القرار ٨٧٣ )١٩٩٣( استعداده للنظر في فرض تدابير إضافية إذا استمرت السلطات العسكرية في هايتي في عرقلة أنشطة بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي أو لم تمتثل بالكامل لقراراته ذات الصلة وأحكام اتفاق جزيرة غفرنرز، |
Recalling that in resolution 873 (1993) the Council confirmed its readiness to consider the imposition of additional measures if the military authorities in Haiti continued to impede the activities of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH) or failed to comply in full with its relevant resolutions and the provisions of the Governors Island Agreement, | UN | وإذ يشير إلى أنه أكد في القرار ٨٧٣ )١٩٩٣( استعداده للنظر في فرض تدابير إضافية إذا استمرت السلطات العسكرية في هايتي في عرقلة أنشطة بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي أو لم تمتثل بالكامل لقراراته ذات الصلة وأحكام اتفاق جزيرة غفرنرز، |
In its resolutions 1341 (2001) and 1355 (2001), the Security Council expressed its readiness to consider possible measures which could be imposed in accordance with its responsibilities and obligations under the Charter of the United Nations, in case of failure by parties to comply fully with its relevant resolutions. | UN | وفي قراريه 1341 (2001) و 1355 (2001)، أعلن مجلس الأمن عن استعداده للنظر في إمكانية اتخاذ تدابير تفرض وفقا للمسؤوليات والالتزامات التي ينيطها به ميثاق الأمم المتحدة، إذا لم تمتثل الأطراف امتثالا تاما لقراراته ذات الصلة. |