ويكيبيديا

    "لقرارات ومقررات الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations resolutions and decisions
        
    • resolutions and decisions of the United Nations
        
    It called for the increased involvement of the Non-Self-Governing Territories in the programmes and activities of the United Nations system in furtherance of the decolonization process, subject to the rules of procedure of the General Assembly and in accordance with the relevant United Nations resolutions and decisions, including General Assembly and Special Committee resolutions and decisions on specific Territories. UN ودعت إلى زيادة مشاركة هذه الأقاليم في برامج وأنشطة منظومة الأمم المتحدة لتعزيز عملية إنهاء الاستعمار، مع مراعاة النظام الداخلي للجمعية العامة ووفقا لقرارات ومقررات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها قرارات ومقررات الجمعية العامة واللجنة الخاصة المتعلقة بأقاليم محددة.
    (f) Underlined that education and public awareness, including of the indigenous people, remain crucial elements for decolonization and, in this connection, recalled the responsibility of the administering Powers to ensure that the peoples concerned would be in a position to make an informed decision regarding their Territories' future political status in accordance with the relevant United Nations resolutions and decisions; UN (و) شددوا على أن التعليم وتوعية الشعوب، ومنها الشعوب الأصلية، يظلان ضمن العناصر الحاسمة لإنهاء الاستعمار، وأشاروا في هذا الصدد إلى مسؤولية الدول القائمة بالإدارة عن كفالة تمكن الشعوب المعنية من اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن وضع أقاليمهم السياسي في المستقبل، وفقا لقرارات ومقررات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    Welcoming the participation, in the capacity of observer, of those Non-Self-Governing Territories that are associate members of the regional commissions in world conferences in the economic and social sphere, subject to the rules of procedure of the General Assembly and in accordance with relevant United Nations resolutions and decisions, including resolutions and decisions of the Assembly and the Special Committee on specific Territories, UN وإذ يرحب بمشاركة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من الأعضاء المنتسبين في اللجان الإقليمية، بصفة مراقب، في المؤتمرات العالمية المعقودة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، رهنا بالنظام الداخلي للجمعية العامة ووفقا لقرارات ومقررات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها قرارات ومقررات الجمعية واللجنة الخاصة بشأن أقاليم محددة،
    48. His delegation was concerned over Morocco's non-compliance with the resolutions and decisions of the United Nations. UN 48 - واختتم قائلا إن وفد بلده يساوره القلق إزاء عدم امتثال المغرب لقرارات ومقررات الأمم المتحدة.
    The administering Powers should facilitate the participation of the elected representatives of the Territories in the seminars in conformity with the relevant resolutions and decisions of the United Nations. UN وينبغي للدول القائمة بالإدارة أن تيسر مشاركة ممثلي الأقاليم المنتخبين في الحلقات الدراسية وفقا لقرارات ومقررات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    11. Calls upon the United Nations system to intensify its efforts, in collaboration with the African Union, in combating illegal exploitation of natural resources, particularly in conflict areas, in accordance with relevant resolutions and decisions of the United Nations and the African Union; UN 11 - تهيب أيضا بمنظومة الأمم المتحدة تكثيف جهودها، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي، لمكافحة الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية، ولا سيما في مناطق الصراع، وفقا لقرارات ومقررات الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي ذات الصلة؛
    Welcoming the participation, in the capacity of observer, of those Non-Self-Governing Territories that are associate members of the regional commissions in world conferences in the economic and social sphere, subject to the rules of procedure of the General Assembly and in accordance with relevant United Nations resolutions and decisions, including resolutions and decisions of the Assembly and the Special Committee on specific Territories, UN وإذ يرحب بقيام الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من الأعضاء المنتسبين في اللجان الإقليمية بالمشاركة بصفة مراقب في المؤتمرات العالمية المعقودة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، مع مراعاة مقتضيات النظام الداخلي للجمعية العامة ووفقا لقرارات ومقررات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها قرارات ومقررات الجمعية العامة واللجنة الخاصة بشأن أقاليم محددة،
    (e) Underscored that education and public awareness, including of the indigenous people, remain crucial elements for decolonization and, in this connection, recalled the responsibility of the administering Powers to ensure that the peoples concerned would be in a position to make an informed decision regarding their future political status in accordance with the relevant United Nations resolutions and decisions; UN (هـ) شددوا على أن التعليم والتوعية للشعوب، ومنها الشعوب الأصلية، يظلان ضمن العناصر الحاسمة لإنهاء الاستعمار، واشاروا في هذا الصدد إلى مسؤولية الدول القائمة بالإدارة عن كفالة تمكن الشعوب المعنية من اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن مركزها السياسي في المستقبل، وفقا لقرارات ومقررات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    (d) Underscored the fact that education and public awareness remain crucial elements for decolonization, particularly to ensure that the peoples concerned would be in a position to make an informed decision regarding their future political status in accordance with the relevant United Nations resolutions and decisions; UN (د) شددوا على أن التعليم والوعي العام يظلان ضمن العناصر الحاسمة لإنهاء الاستعمار، وبخاصة كفالة تمكن الشعوب المعنية من اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن مركزها السياسي في المستقبل، وفقا لقرارات ومقررات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    (e) Underlined the fact that education and public awareness, including of the indigenous people, remained crucial elements for decolonization and, in this connection, recalled the responsibility of the administering Powers to ensure that the peoples concerned would be in a position to make an informed decision regarding the future political status of their Territories in accordance with the relevant United Nations resolutions and decisions; UN (هـ) شددوا على أن التعليم والتوعية للشعوب، ومنها الشعوب الأصلية، يظلان ضمن العناصر الحاسمة لإنهاء الاستعمار، وأشاروا في هذا الصدد إلى مسؤولية الدول القائمة بالإدارة عن كفالة تمكن الشعوب المعنية من اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن مركز أقاليمهم السياسي في المستقبل، وفقا لقرارات ومقررات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    (f) Underlined that education and public awareness, including of the indigenous people, remain crucial elements for decolonization and, in this connection, recalled the responsibility of the administering Powers to ensure that the peoples concerned would be in a position to make an informed decision regarding their Territories' future political status in accordance with the relevant United Nations resolutions and decisions; UN (و) شددوا على أن التعليم وتوعية الشعوب، ومنها الشعوب الأصلية، يظلان ضمن العناصر الحاسمة لإنهاء الاستعمار، وأشاروا في هذا الصدد إلى مسؤولية الدول القائمة بالإدارة عن كفالة تمكن الشعوب المعنية من اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن مركز أقاليمهم السياسي في المستقبل، وفقا لقرارات ومقررات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    (f) Underlined that education and public awareness, including of the indigenous people, remain crucial elements for decolonization and, in this connection, recalled the responsibility of the administering Powers to ensure that the peoples concerned would be in a position to make an informed decision regarding the future political status of their Territories in accordance with the relevant United Nations resolutions and decisions; UN (و) شددوا على أن التعليم والتوعية العامة، بما في ذلك توعية الشعوب الأصلية، يظلان من العناصر الحاسمة لإنهاء الاستعمار، وأشاروا في هذا الصدد إلى مسؤولية الدول القائمة بالإدارة عن كفالة تمكين الشعوب المعنية من اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن مركز أقاليمهم السياسي في المستقبل، وفقا لقرارات ومقررات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    12. Calls upon the United Nations system to intensify its efforts, in collaboration with the African Union, in combating the illegal exploitation of natural resources, in particular in conflict areas, in accordance with relevant resolutions and decisions of the United Nations and the African Union; UN 12 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة تكثيف جهودها، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي، لمكافحة الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية، وبخاصة في مناطق النـزاع، وفقا لقرارات ومقررات الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المتخذة في هذا الصدد؛
    12. Calls upon the United Nations system to intensify its efforts, in collaboration with the African Union, in combating the illegal exploitation of natural resources, in particular in conflict areas, in accordance with relevant resolutions and decisions of the United Nations and the African Union; UN 12 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة تكثيف جهودها، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي، لمكافحة الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية، وبخاصة في مناطق النـزاع، وفقا لقرارات ومقررات الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المتخذة في هذا الصدد؛
    11. Calls upon the United Nations system to intensify its efforts, in collaboration with the African Union, in combating the illegal exploitation of natural resources, in particular in conflict areas, in accordance with relevant resolutions and decisions of the United Nations and the African Union; UN 11 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة تكثيف جهودها، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي، لمكافحة الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية، وبخاصة في مناطق النـزاع، وفقا لقرارات ومقررات الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المتخذة في هذا الصدد؛
    11. Calls upon the United Nations system to intensify its efforts, in collaboration with the African Union, in combating the illegal exploitation of natural resources, in particular in conflict areas, in accordance with relevant resolutions and decisions of the United Nations and the African Union; UN 11 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة تكثيف جهودها، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي، لمكافحة الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية، وبخاصة في مناطق النـزاع، وفقا لقرارات ومقررات الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المتخذة في هذا الصدد؛
    7. Calls upon the United Nations system to intensify its efforts, in collaboration with the African Union, in combating the illegal exploitation of natural resources, particularly in conflict areas, in accordance with relevant resolutions and decisions of the United Nations and the African Union; UN 7 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة تكثيف جهودها، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي، لمكافحة الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية، وبخاصة في مناطق النـزاع، وفقا لقرارات ومقررات الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي ذات الصلة؛
    7. Calls upon the United Nations system to intensify its efforts, in collaboration with the African Union, in combating the illegal exploitation of natural resources, particularly in conflict areas, in accordance with relevant resolutions and decisions of the United Nations and the African Union; UN 7 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة تكثيف جهودها، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي، لمكافحة الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية، وبخاصة في مناطق النـزاع، وفقا لقرارات ومقررات الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي ذات الصلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد