2. Decides that the present resolution shall supplement its resolution 60/251; | UN | 2 - تقرر أن يكون هذا القرار مكملا لقرارها 60/251؛ |
9. Requests the Secretary-General to adopt a standard format for support account reports in accordance with its resolution 53/208 B; | UN | ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعتمد شكلا موحدا للتقارير عن حساب الدعم وفقا لقرارها ٥٣/٢٠٨ باء؛ |
Given that situation, the General Assembly should adjust the maximum assessment rate upward, in accordance with its resolution 55/5 C. | UN | وفي ضوء هذه الحالة، ينبغي للجمعية العامة أن تعدل الحد الأقصى للاشتراكات لزيادته، وذلك وفقا لقرارها 55/5 جيم. |
The Court of Cassation thus held that the Appeal Court had legally justified its decision with regard to CISG articles 39 and 40. | UN | ومن ثم، رأت محكمة النقض أن محكمة الاستئناف قدّمت مسوّغات قانونية لقرارها تتعلق بالمادتين 39 |
2. Decides that the present resolution shall supplement its resolution 60/251; | UN | 2 - تقرر أن يكون هذا القرار مكملا لقرارها 60/251؛ |
1. Notes with appreciation the action taken by the Secretary-General in compliance with its resolution 50/84 B; | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير باﻹجراءات التي اتخذها اﻷمين العام امتثالا لقرارها ٠٥/٤٨ باء، |
1. Notes with appreciation the action taken by the Secretary-General in compliance with its resolution 47/64 B; | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير باﻹجراءات التي اتخذها اﻷمين العام امتثالا لقرارها ٤٧/٦٤ باء؛ |
1. Notes with appreciation the action taken by the Secretary-General in compliance with its resolution 48/158 B; | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بالاجراءات التي اتخذها اﻷمين العام امثتالا لقرارها ٨٤/٨٥١ باء؛ |
7. One year later, in the annex to its resolution 42/211, the General Assembly adopted criteria for the use of the contingency fund. | UN | ٧ - وبعد سنة من ذلك التاريخ اعتمدت الجمعية العامة في المرفق لقرارها ٤٢/٢١١ معايير لاستخدام صندوق الطوارئ. |
was included in the provisional agenda of the forty-eighth session of the General Assembly in accordance with its resolution 46/25 of 6 December 1991. | UN | في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعون للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٦/٢٥ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١. |
(a) To reaffirm the importance it attaches to compliance with its resolution 46/215 of 20 December 1991; | UN | )أ( أن تعيد تأكيد اﻷهمية التي توليها للامتثال لقرارها ٤٦/٢١٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛ |
1. Takes note with appreciation of the action taken by the Secretary-General in compliance with its resolution 47/64 B; | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير باﻹجراءات التي اتخذها اﻷمين العام امتثالا لقرارها ٤٧/٦٤ باء؛ |
(a) To reaffirm the importance it attaches to compliance with its resolution 46/215 of 20 December 1991; | UN | )أ( أن تعيد تأكيد اﻷهمية التي توليها للامتثال لقرارها ٤٦/٢١٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛ |
was included in the provisional agenda of the forty-ninth session of the General Assembly in accordance with its resolution 48/62 of 16 December 1993. | UN | في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٨/٦٢ المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
1. Notes with appreciation the action taken by the Secretary-General in compliance with its resolution 68/13; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير الإجراءات التي اتخذها الأمين العام امتثالا لقرارها 68/13؛ |
1. Notes with appreciation the action taken by the Secretary-General in compliance with its resolution 67/21; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير الإجراءات التي اتخذها الأمين العام امتثالا لقرارها 67/21؛ |
The author's application for leave to appeal this decision was subsequently dismissed by the Supreme Court, which did not provide any reasons for its decision. | UN | ورفضت المحكمة العليا فيما بعد طلب أصحاب البلاغ بالسماح لهم باستئناف القرار، ولم تقدم أي أسباب لقرارها هذا. |
Sudan also commended South Africa on its decision to host the Durban Review Conference and its historical role in this regard. | UN | وأشاد السودان كذلك بجنوب أفريقيا لقرارها استضافة مؤتمر ديربان الاستعراضي ودورها التاريخي في هذا الصدد. |
Sudan also commended South Africa on its decision to host the Durban Review Conference and its historical role in this regard. | UN | وأشاد السودان كذلك بجنوب أفريقيا لقرارها استضافة مؤتمر ديربان الاستعراضي وبدورها التاريخي في هذا الصدد. |
1. The present report is submitted to the General Assembly pursuant to General Assembly resolution 47/155. | UN | ١ - يرفع هذا التقرير الى الجمعية العامة تنفيذا لقرارها ٤٧/١٥٥. |
Since the adoption of resolution 62/244, several meetings, workshops and commemorative events have taken place, including the publication of major reports. | UN | منذ اعتماد الجمعية العامة لقرارها 62/244، تم عقد عدد من الاجتماعات وتنظيم حلقات عمل وأحداث تذكارية، ونشر تقارير رئيسية. |
24. In keeping with its resolve to continue taking all possible measures to rationalize its work, and with the full and close cooperation of its entire membership, the Special Committee and its subsidiary bodies were again able to keep to a minimum the number of their formal meetings, as indicated below, by holding whenever possible informal meetings and extensive consultations through Committee officers. | UN | ٤٢ - استطاعت اللجنة الخاصة وهيئاتها الفرعية مرة أخرى تخفيض عدد جلساتها الرسمية الى الحد اﻷدني، كما هو مبين أدناه، وفقا لقرارها مواصلة اتخاذ جميع التدابير الممكنة لترشيد أعمالها وبالتعاون الكامل والوثيق من جميع أعضائها وذلك بعقد جلسات غير رسمية كلما أمكن وإجراء مشاورات واسعة من خلال أعضاء مكتب اللجنة. |
This condition requires that States parties provide careful justification not only for their decision to proclaim a state of emergency but also for any specific measures based on such a proclamation. | UN | ويُلزم هذا الشرط الدول الأطراف بأن تقدم تبريراً دقيقاً ليس فقط لقرارها بإعلان حالة الطوارئ ولكن أيضاً لأية تدابير محددة ترتكز على هذا الإعلان. |
The Committee also draws the Assembly's attention to paragraph 23 of annex I to resolution 50/227, which reads as follows: | UN | كما يوجه المكتب انتباه الجمعية إلى الفقرة ٢٣ من المرفق اﻷول لقرارها ٥٠/٢٢٧، وفيما يلي نصها: |
The Special Rapporteur on the right to food submits his fourth report to the Commission on Human Rights, in accordance with Commission resolution 2003/25. | UN | 1- يقدم المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء تقريره الرابع إلى لجنة حقوق الإنسان، وذلك وفقاً لقرارها 2003/25. |
I am still waiting for the Government of Lebanon, further to its decision to adopt the Seven-Point Plan, to define such a political process. | UN | ولا زلت أنتظر قيام الحكومة اللبنانية بتحديد هذه العملية السياسية متابعة لقرارها القاضي باعتماد خطة النقاط السبع. |
UNMOVIC and/or IAEA will provide to the 661 Committee through OIP a written explanation of this determination. | UN | وتقدم لجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى اللجنة المنشأة بموجب القرار 661، عن طريق مكتب برنامج العراق، تعليلا خطيا لقرارها. |
" Her Majesty's Government commends the Government of Mongolia on her decision to declare Mongolia a nuclear-weapon-free zone, which reaffirms Mongolia's commitment to the principles of the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT). | UN | " تثني حكومة صاحبة الجلالة على حكومة منغوليا، تقديرا لقرارها القاضي باعتبار منغوليا منطقة خالية من اﻷسلحة النووية، اﻷمر الذي يؤكد مجددا التزام منغوليا بمبادئ معاهدة عدم الانتشار النووي. |