* Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 2 October 2014. | UN | * عُممت وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى التي عُقدت في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
* Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 2 October 2014. | UN | * عُمم وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى التي عُقدت في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
* Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 2 October 2014. | UN | * عُممت وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى التي عُقدت في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
45. Following a decision of the Committee in this regard, the Monitoring Team is currently supporting the Committee and the Secretariat in formulating an official proposal to WCO. | UN | 45 - ووفقا لقرار اتخذته اللجنة في هذا الصدد، يقدم فريق الرصد الدعم حاليا للجنة والأمانة العامة في صياغة اقتراح رسمي يقدَّم إلى المنظمة العالمية للجمارك. |
According to a decision taken by the Commission in 1992, it would first consider measures of prevention and only then proceed to remedial measures, which might " include those designed for mitigation of harm, restoration of what was harmed and compensation for harm caused " . | UN | ٦ - ومضى يقول إنه وفقا لقرار اتخذته اللجنة في عام ١٩٩٢، ستنظر أولا في تدابير الوقاية وعندها فقط تنتقل الى تدابير العلاج، التي قد " تضم التدابير المصممة للتخفيف من الضرر، واصلاح ما لحقه الضرر، والتعويض عن الضرر الحاصل " . |
* Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 2 October 2014. | UN | * عُممت وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى التي عُقدت في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
* Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 2nd meeting, on 3 October 2013. | UN | * عُممت وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الثانية التي عُقدت في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
* Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 2nd meeting, on 3 October 2013. | UN | * عُمم وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الثانية التي عُقدت في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
* Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 2nd meeting, on 3 October 2013. | UN | * عُمما وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الثانية التي عُقدت في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
* Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 4 October 2012. | UN | * وزع وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
* Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 4 October 2012. | UN | * وزع وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
* Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 29 September 2011. | UN | * وزع وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2011. |
* Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 29 September 2011. | UN | * وزع وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2011. |
* Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 29 September 2011. | UN | * وزع وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 9 أيلول/سبتمبر 2011. |
* Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 29 September 2011. | UN | * وزع وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2011. |
47. Also at the 7th meeting of the Special Committee, in accordance with a decision taken by the Committee, a statement was made by Jean Lèques, President of New Caledonia. | UN | 47 - وفي الجلسة السابعة أيضا للجنة الخاصة، أدلى جان ليك، رئيس كاليدونيا الجديدة، ببيان وفقا لقرار اتخذته اللجنة. |
38. On 20 July 2009, Nabil Abdul Salam Sayadi and his wife Patricia Vinck were removed from the Consolidated List pursuant to a decision of the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999). | UN | 38 - وفي 20 تموز/يوليه 2009، شطب اسمي نبيل عبد السلام صيادي وزوجته باتريشيا فينك من القائمة الموحدة تنفيذاً لقرار اتخذته اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1267 (1999). |
At the present session, the Working Group on Insolvency Law continued its work, undertaken pursuant to a decision taken by the Commission at its twenty-eighth session (Vienna, 2-26 May 1995) on the development of a legal instrument relating to cross-border insolvency.Official Records of the General Assembly, Fiftieth Session, Supplement No. 17 (A/50/17), paras. 382-393. | UN | المرفق- 1- واصل الفريق العامل المعني بقانون الإعسار في هذه الدورة أعماله وفقا لقرار اتخذته اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين (فيينا، 2-26 أيار/مايو 1995) بشأن إعداد صك قانوني يتعلق بالإعسار عبر الحدود.(1) |