Most interviewees mentioned the regular presence of an RDF unit on Runyoni hill. | UN | وذكر معظم من سألهم أن هناك وجودا منتظما لوحدة تابعة لقوات الدفاع الرواندية على تل رونيوني. |
The RDF unit passed through Ntaganda’s base and went to support Zimurinda on Bugina hill; | UN | وذكر الضابط أن هذه الوحدة التابعة لقوات الدفاع الرواندية عبرت قاعدة نتاغاندا متوجهة لمساعدة زيموريندا في تل بوجينا؛ |
2. The Rwandan delegation was led by Lieutenant General Charles Kayonga, Chief of General Staff of the Rwanda Defence Force (RDF). | UN | 2 - وقاد الوفد الرواندي الفريق تشارلز كايونغا، رئيس هيئة الأركان العامة لقوات الدفاع الرواندية. |
• Direct Rwandan Defence Forces (RDF) interventions into Congolese territory to reinforce M23 | UN | • التدخل المباشر لقوات الدفاع الرواندية في الأراضي الكونغولية لتدعيم حركة 23 آذار/مارس |
The total withdrawal of Rwanda Defence Forces was completed on 5 October 2002. | UN | وقد انتهى في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2002 الانسحاب الكامل لقوات الدفاع الرواندية. |
Ex-combatants also attest to the fact that some RDF uniforms are also provided to M23. | UN | ويؤكد المقاتلون السابقون كذلك أن حركة 23 آذار/مارس زُوِّدت أيضًا بعدد من البزات العسكرية لقوات الدفاع الرواندية. |
The same source indicated that members of the RDF intelligence branch followed up this call on the same number to order Byamungu to conduct his operation to seize the town of Uvira the following day. | UN | وأوضح المصدر نفسه أن بعض أفراد أجهزة الاستخبارات التابعة لقوات الدفاع الرواندية أجروا بعد المكالمة المذكورة اتصالا آخر على نفس الرقم ليأمروا بيامونغو بتنفيذ عمليته للاستيلاء على بلدة أوفيرا في اليوم التالي. |
FARDC operational map of the RDF military deployment at Njerima and troop movements to and from Runyoni | UN | خريطة تنفيذية صادرة عن القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية توضح الانتشار العسكري لقوات الدفاع الرواندية في نجيريما وتحركات القوات من رونيوني وإليها |
He actually admitted that he was a member of the 37th RDF battalion in Gasizi, Rwanda (commander -- Colonel Nkoroziza; deputy commander -- Lieutenant-Colonel Nsinga). | UN | وقد اعترف فعلا بأنه عضو في الكتيبة 37 التابعة لقوات الدفاع الرواندية في غاسيزي برواندا، تحت قيادة العقيد نكوروزيزا ونائب القائد المقدم نسينغا. |
It is clear from these records that both groups, particularly FRF, make and receive calls to and from the RDF high military command and the Rwandan presidency. | UN | ويتضح من هذه السجلات أن هاتين الجماعتين، ولا سيما القوات الجمهورية الاتحادية، تبادلتا المكالمات الهاتفية مع القيادة العسكرية العليا لقوات الدفاع الرواندية ومع الرئاسة الرواندية. |
The Group was unable to ascertain whether these were RDF or CNDP troops, but the sources were certain they came from Rwandan territory; | UN | ولم يتمكن الفريق من التأكد مما إذا كانت هذه القوات تابعة لقوات الدفاع الرواندية أو المؤتمر، إلا أن المصادر كانت متأكدة من أنها جاءت من الأراضي الرواندية؛ |
199. The Group is cognizant of the presence of RDF soldiers in North Kivu. | UN | 199- يدرك الفريق أن جنودا تابعين لقوات الدفاع الرواندية لا يزالون متواجدين في شمال كيفو. |
It was a clear indication of the failed State of the Democratic Republic of the Congo, through its own Ambassador Atoki Ileka, to draw the attention of the Security Council to the malicious and dirty propaganda that the Rwanda Defence Forces (RDF) were observed in Kanyabayonga in North Kivu Province of the Democratic Republic of the Congo. | UN | إن قيام أتوكي أليكا، سفير جمهورية الكونغو الديمقراطية بتوجيه نظر مجلس الأمن إلى الدعاية المغرضة والبذيئة التي تفيد برصد احتشاد لقوات الدفاع الرواندية في كانيابايونغا فــي مقاطعــة كيفــو الشمالية بجمهورية الكونغو الديمقراطية، لهو دليل واضح على فشل الدولــة فيهــا. |
The authorities of the Democratic Republic of the Congo have since confirmed that four RDF staff officers will remain in Goma to finalize, with their FARDC counterparts, the necessary reporting documents on the joint operation. | UN | وأكدت سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ ذلك الحين أن أربعة ضباط تابعين لقوات الدفاع الرواندية سيبقون في غوما لوضع الصيغة النهائية مع نظرائهم من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية لوثائق الإبلاغ الضرورية بشأن العملية المشتركة. |
The second incident took place in August 2008, when a group of RDF soldiers injured an FDLR commander and the woman he was staying with. | UN | ووقعت الحادثة الثانية في آب/أغسطس 2008، عندما أصابت مجموعة من جنود تابعين لقوات الدفاع الرواندية قائداً في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وامرأة كان يقيم معها بجروح. |
204. On 2 December, RDF trucks reportedly crossed the border into the Democratic Republic of the Congo. | UN | 204- وفي 2 كانون الأول/ديسمبر، وردت تقارير عن عبور شاحنات تابعة لقوات الدفاع الرواندية الحدود إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
30. The Group documented that during the final combat, RDF tanks were present at the border, in both Kabuhanga, Rwanda, and Kabuye, the Democratic Republic of the Congo. | UN | 30 - ووثّق الفريق أن مراحل القتال الأخيرة شهدت تمركز دبابات تابعة لقوات الدفاع الرواندية على الحدود، في كل من كابوهانغا برواندا وكابويي في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
According to several former senior FDLR officers, all former combatants of Rwandan armed groups, upon completion of the Rwandan Demobilization and Reintegration Commission’s programme, are automatically enrolled in the RDF Reserve Force, commanded by General Fred Ibingira. | UN | ووفقًا لما ورد عن عدد من كبار الضباط السابقين في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، فإن جميع المقاتلين السابقين في الجماعات المسلحة الرواندية يلتحقون تلقائيا، عند إتمامهم لبرنامج اللجنة الرواندية للتسريح وإعادة الإدماج، بالقوة الاحتياطية لقوات الدفاع الرواندية التي يقودها الفريق أول فريد إيبينجيرا. |
2. The Chief of General Staff of RDF congratulated the Chief of General Staff of FARDC on the excellent results obtained to date. | UN | 2 - هنأ رئيسُ هيئة الأركان العامة لقوات الدفاع الرواندية رئيسَ هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة الكونغولية على النتائج الجيدة التي تحققت حتى الآن. |