ويكيبيديا

    "لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the United Nations Peace Forces
        
    • of UNPF
        
    • the UNPF
        
    • to United Nations Peace Forces
        
    • for UNPF
        
    • to UNPF
        
    • of United Nations Peace Forces
        
    • at UNPF
        
    • for UNTAES
        
    Total unliquidated obligations for the United Nations Peace Forces currently amount to approximately $422 million, of which some $168 million is for contingent-owned equipment and some $6 million is for death and disability compensation. UN يبلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة حاليا قرابة ٤٢٢ مليون دولار، منها حوالي ١٦٨ مليون دولار للمعدات المملوكة للوحدات وحوالي ستة ملايين دولار لتعويضات الوفاة والعجز.
    The savings arising from any obligations determined to be no longer required and subsequently liquidated will be available to Member States for offset against any additional assessment made for the United Nations Peace Forces. UN والوفورات الناتجة عن أية التزامات تقرر أنها لم تعد لازمة وصفيت فيما بعد سيتم توفيرها للدول اﻷعضاء لخصمها من أية اشتراكات مقررة إضافية تتقرر بالنسبة لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Much better planning at the working level was required in almost all management areas of UNPF. UN ويلزم توفر تخطيط أفضل كثيرا على المستوى التشغيلي في جميع المجالات اﻹدارية تقريبا لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    All of these factors seriously delayed the commencement of the actual liquidation process of UNPF and continue to require the support of UNPF to some extent. UN كل هذه العوامل سببا في حصول تأخير كبير في بدء عملية التصفية الفعلية لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة وما زالت تتطلب من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة مواصلة تقديم قدر ما من الدعم.
    the UNPF Legal Office has prepared a compendium of status-of-forces agreement violations, which will be issued as a report to the General Assembly. UN أعد المكتب القانوني لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة خلاصة وافية لاختراقات اتفاق مركز القوات التي ستصدر بشكل تقرير إلى الجمعية العامة.
    Due to United Nations Peace Forces UN مبالغ مستحقة لقوات السلام التابعة للأمم المتحدة
    Administrative and technical support for mess equipment and essential air conditioning requirements for UNPF UN الدعــم اﻹداري والتقني لمعـدات المقصف والاحتياجات اﻷساسية لتكييف الهواء لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    29. The total resources made available to UNPF for the period from 12 January 1992 to 31 December 1995 and the related operating costs are shown in the table below. UN ٢٩ - ويرد في الجدول أدناه مجموع الموارد التي أتيحت لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة للفترة من ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ والتكاليف التشغيلية المتصلة بها.
    I. FINANCIAL PERFORMANCE OF the United Nations Peace Forces UN أولا - اﻷداء المالي لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    (v) Review of the management structure in the civilian staff component of the United Nations Peace Forces (A/51/305); UN ' ٥ ' استعراض هيكل اﻹدارة في عنصر الموظفين المدنيين لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة (A/51/305)؛
    Cost estimates for the United Nations Peace Forces for the period from 1 January to 30 June 1996 UN تقديرات التكاليف لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة للفترة من ١ كانون الثاني/ يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    17. The phasing-out of UNPF staff did not proceed as planned, however, for a number of reasons. UN ١٧- غير أن الخفض التدريجي لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة لم يتم حسبما هو مخطط وذلك لعدة أسباب.
    There were savings of $30,200 under this heading due to the curtailment of UNPF public information activities and the transfer of responsibility to the new missions. UN وقد تحققت وفورات قدرها ٠٠٢ ٠٣ دولار في إطار هذا البند نتيجة لتقليص اﻷنشطة اﻹعلامية لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة ونقل المسؤولية الى بعثات جديدة.
    In view of the current status of UNPF, other findings and recommendations should be regarded as lessons to be implemented in future missions. UN ونظرا للمركز الحالي لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة فإن النتائج والتوصيات اﻷخرى ينبغي اعتبارها دروسا مستفادة ستنفذ في البعثات المقبلة.
    These payments have been credited to the UNPF current mandate accounts, miscellaneous income or other income based on the following criteria: UN وقيدت هذه المدفوعات لحساب حسابات الولاية الراهنة لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة. وتدرج الايردات المتنوعة والايرادات اﻷخرى على أساس المعايير التالية:
    The Office also noted that the UNPF organizational structure was not developed in accordance with relevant standards and nomenclature. UN ٢٦ - كما لاحظ المكتب أن الهيل التنظيمي لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة لم يوضع طبقا للمعايير والمسميات ذات الصلة.
    194. The Special Investigation Unit of the UNPF undertook investigations into the control and use of fuel by certain battalions. UN ١٩٤ - وأجرت وحدة التحقيقات الخاصة التابعة لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة تحقيقات بشأن الرقابة على الوقود واستخدامه في بعض الكتائب.
    Due to United Nations Peace Forces UN مبالغ مستحقة لقوات السلام التابعة للأمم المتحدة
    Due to United Nations Peace Forces UN مبالغ مستحقة لقوات السلام التابعة للأمم المتحدة
    Support for UNPF will entail primarily third-line maintenance and repair, for which that mission lacks a similar facility in a stable and secure environment. UN أما تقديم الدعم لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة فسيستتبع بصورة أولية صيانة واصلاحا في الخط الثالث، تحتاج هذه المهمة من أجله إلى مرفق مماثل في بيئة مستقرة وآمنة.
    1. The total resources provided by the General Assembly for UNPF for the previous six-month period totalled $889,030,500 gross ($881,947,100 net). UN ١ - بلغ مجموع الموارد التي خصصتها الجمعية العامة لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في فترة الستة أشهر السابقة ما إجماليـــه ٥٠٠ ٠٣٠ ٨٨٩ دولار )صافيــــه ١٠٠ ٩٤٧ ٨٨١ دولار(.
    54. Troops were provided to UNPF by the Governments of Argentina, Bangladesh, Belgium, Canada, the Czech Republic, Denmark, Egypt, Estonia, Finland, France, Germany, Indonesia, Jordan, Kenya, Lithuania, Malaysia, Nepal, the Netherlands, New Zealand, Norway, Pakistan, Poland, the Russian Federation, Slovakia, Spain, Sweden, Turkey, Ukraine, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the United States of America. UN ٥٤- وقد قدمت الجنود لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة حكومات الاتحاد الروسي، اﻷرجنتين، اﻷردن، اسبانيا، استونيا، المانيا، اندونيسيا، أوكرانيا، باكستان، بلجيكا، بنغلاديش، بولندا، تركيا، الجمهورية التشيكية، الدانمرك، سلوفاكيا، السويد، فرنسا، فنلندا، كندا، كينيا، ليتوانيا، ماليزيا، مصر، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، النرويج، نيبال، نيوزيلندا، هولندا، الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    b Includes an amount of $50,819,060, which represents the sale of United Nations Peace Forces assets to the Implementation Force contingents on an offset basis. UN (ب) يشمل ذلك مبلغ 060 819 50 دولارا تمثل عائد بيع أصول تابعة لقوات السلام التابعة للأمم المتحدة إلى وحدات قوة التنفيذ العسكرية المتعددة الجنسيات على أساس المعاوضة.
    These cases relate to the contractors for provision of storage and distribution of publications at UNON, and for the provision of international contractual personnel at UNPF. UN وهاتان الحالتان تتعلقان بمتعاقدين لتوفير تخزين وتوزيع المنشورات بمكتب اﻷمم المتحدة بنيروبي، ولتوفير موظفين تعاقديين دوليين لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    2 units each for UNTAES headquarters and each for 4 contingent headquarters UN وحدتان لكل مقر لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة ولكل مقر ﻷربع وحدات عسكرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد