Provide technical assistance as database analyst to the Water Branch | UN | تقديــم مساعدة تقنيــة كمحلل لقواعد البيانات إلى فرع المياه |
In some regions, database infrastructure is inadequate to maintain and fully utilize existing datasets. | UN | وفي بعض المناطق، لا تكفي الهياكل الأساسية لقواعد البيانات للاحتفاظ بمجموعات البيانات الموجودة والاستفادة منها بالكامل. |
The Board of Experts for Geographical Names of Turkey had established several working groups to undertake preparation of several gazetteers and database projects. | UN | وأشارت إلى أن هيئة خبراء الأسماء الجغرافية في تركيا قد أنشأت عدة أفرقة عاملة لإعداد عدة معاجم جغرافية ومشاريع لقواعد البيانات. |
That in turn defines the potential market value of these databases to the general public or specialized user groups. | UN | وهذا يحدد بدوره القيمة السوقية المحتملة لقواعد البيانات هذه بالنسبة لعموم الجمهور أو للمجموعات المتخصصة من المستخدمين. |
Access to the data would be via a distributed Web Feature Service, with decentralized maintenance of databases by 15 countries. | UN | وسيتم الوصول إلى البيانات عبر خدمة إنترنت موزعة، مع تعهد لا مركزي لقواعد البيانات من جانب 15 بلدا. |
The Economic Commission for Africa was offering assistance to countries in the creation of their database structures. | UN | وتقدم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المساعدة للبلدان في إنشاء هياكلها الخاصة لقواعد البيانات. |
It will soon be linked with other database systems in the United Nations. | UN | وسوف يتم في القريب العاجل وصلها مع النظم اﻷخرى لقواعد البيانات في اﻷمم المتحدة. |
The database complements those on population policies and gender issues. | UN | وتعد قاعدة البيانات هذه استكمالا لقواعد البيانات المتعلقة بسياسات السكان ومسائل الجنسين. |
One of the main obstacles includes the non-availability of database facilities in languages other than English. | UN | ومن العقبات الرئيسية في هذا الصدد عدم توفر إمكانيات لقواعد البيانات في لغات غير اللغة الانكليزية. |
These innovations and productivity improvements through the use of internally developed database applications have also permitted implementation of sites in different languages to be achieved within existing resources. | UN | وهذه الابتكارات والتحسينات التي طرأت على الإنتاجية، من خلال استخدام برامج لقواعد البيانات استحدثت داخليا، مكنت من تجهيز الموقع باللغات المختلفة في حدود الموارد المتاحة. |
All programmes also have a modern electronic database system that allows for detailed tracing at any time. | UN | ولكل البرامج أيضا نظام حديث لقواعد البيانات الالكترونية يسمح بالتتبع الدقيق في أي وقت من الأوقات. |
Additional analysts, investigators, legal officers, forensic experts and a database administrator are currently being recruited. | UN | ويجري حاليا تعيين عدد إضافي من المحللين والمحققين والموظفين القانونيين وخبراء الأدلة الجنائية، ومدير لقواعد البيانات. |
Does Norway have any immigration database systems or integrated electronic customs network? | UN | هل لدى النرويج أي نظم لقواعد البيانات المتعلقة بالهجرة أو شبكة جمركية إلكترونية متكاملة؟ |
The establishment of database networks is encouraged where possible. | UN | وينبغي التشجيع على إقامة شبكات لقواعد البيانات حيثما أمكن ذلك. |
There is also a need to maintain and support other database software used by the Treasury to run its operations. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى صيانة ودعم برمجيات أخرى لقواعد البيانات تستخدمها الخزانة لتسيير عملياتها. |
New electronic tools and techniques have been developed to optimize the use of existing databases. | UN | كما جرى تطوير أدوات وتقنيات إلكترونية جديدة من أجل تحقيق الاستخدام الأمثل لقواعد البيانات القائمة. |
Total usage of online subscription databases: | UN | الاستخدام الكلي لقواعد البيانات الإلكترونية التي يتم الاطلاع عليها باشتراكات عبر الإنترنت: |
The information made available on research bodies was useful, and UNCTAD should begin setting up a directory of such databases. | UN | وقال إن المعلومات التي أُتيحت بشأن الهيئات البحثية مفيدة وينبغي لﻷونكتاد أن يبدأ في وضع دليل لقواعد البيانات هذه. |
However, a directory of such databases would be useful and could also be included on the web. | UN | بيد أن وضع دليل لقواعد البيانات هذه سيكون مفيداً ويمكن أيضاً إدراجه على الشبكة. |
On-line access to United Nations statistical databases | UN | الوصول المباشر لقواعد البيانات الإحصائية للأمم المتحدة |
Based on a study of literature, analysis of existing databases, interviews with experts and an extensive survey this study aims at gathering these data. | UN | واستنادا إلى دراسة للأدب، وتحليل لقواعد البيانات القائمة، والمقابلات مع الخبراء، وإجراء مسح شامل، فإن هذه الدراسة تهدف إلى جمع هذه البيانات. |