ويكيبيديا

    "لقواعد البيانات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • database
        
    • databases
        
    Provide technical assistance as database analyst to the Water Branch UN تقديــم مساعدة تقنيــة كمحلل لقواعد البيانات إلى فرع المياه
    In some regions, database infrastructure is inadequate to maintain and fully utilize existing datasets. UN وفي بعض المناطق، لا تكفي الهياكل الأساسية لقواعد البيانات للاحتفاظ بمجموعات البيانات الموجودة والاستفادة منها بالكامل.
    The Board of Experts for Geographical Names of Turkey had established several working groups to undertake preparation of several gazetteers and database projects. UN وأشارت إلى أن هيئة خبراء الأسماء الجغرافية في تركيا قد أنشأت عدة أفرقة عاملة لإعداد عدة معاجم جغرافية ومشاريع لقواعد البيانات.
    That in turn defines the potential market value of these databases to the general public or specialized user groups. UN وهذا يحدد بدوره القيمة السوقية المحتملة لقواعد البيانات هذه بالنسبة لعموم الجمهور أو للمجموعات المتخصصة من المستخدمين.
    Access to the data would be via a distributed Web Feature Service, with decentralized maintenance of databases by 15 countries. UN وسيتم الوصول إلى البيانات عبر خدمة إنترنت موزعة، مع تعهد لا مركزي لقواعد البيانات من جانب 15 بلدا.
    The Economic Commission for Africa was offering assistance to countries in the creation of their database structures. UN وتقدم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المساعدة للبلدان في إنشاء هياكلها الخاصة لقواعد البيانات.
    It will soon be linked with other database systems in the United Nations. UN وسوف يتم في القريب العاجل وصلها مع النظم اﻷخرى لقواعد البيانات في اﻷمم المتحدة.
    The database complements those on population policies and gender issues. UN وتعد قاعدة البيانات هذه استكمالا لقواعد البيانات المتعلقة بسياسات السكان ومسائل الجنسين.
    One of the main obstacles includes the non-availability of database facilities in languages other than English. UN ومن العقبات الرئيسية في هذا الصدد عدم توفر إمكانيات لقواعد البيانات في لغات غير اللغة الانكليزية.
    These innovations and productivity improvements through the use of internally developed database applications have also permitted implementation of sites in different languages to be achieved within existing resources. UN وهذه الابتكارات والتحسينات التي طرأت على الإنتاجية، من خلال استخدام برامج لقواعد البيانات استحدثت داخليا، مكنت من تجهيز الموقع باللغات المختلفة في حدود الموارد المتاحة.
    All programmes also have a modern electronic database system that allows for detailed tracing at any time. UN ولكل البرامج أيضا نظام حديث لقواعد البيانات الالكترونية يسمح بالتتبع الدقيق في أي وقت من الأوقات.
    Additional analysts, investigators, legal officers, forensic experts and a database administrator are currently being recruited. UN ويجري حاليا تعيين عدد إضافي من المحللين والمحققين والموظفين القانونيين وخبراء الأدلة الجنائية، ومدير لقواعد البيانات.
    Does Norway have any immigration database systems or integrated electronic customs network? UN هل لدى النرويج أي نظم لقواعد البيانات المتعلقة بالهجرة أو شبكة جمركية إلكترونية متكاملة؟
    The establishment of database networks is encouraged where possible. UN وينبغي التشجيع على إقامة شبكات لقواعد البيانات حيثما أمكن ذلك.
    There is also a need to maintain and support other database software used by the Treasury to run its operations. UN وهناك حاجة أيضا إلى صيانة ودعم برمجيات أخرى لقواعد البيانات تستخدمها الخزانة لتسيير عملياتها.
    New electronic tools and techniques have been developed to optimize the use of existing databases. UN كما جرى تطوير أدوات وتقنيات إلكترونية جديدة من أجل تحقيق الاستخدام الأمثل لقواعد البيانات القائمة.
    Total usage of online subscription databases: UN الاستخدام الكلي لقواعد البيانات الإلكترونية التي يتم الاطلاع عليها باشتراكات عبر الإنترنت:
    The information made available on research bodies was useful, and UNCTAD should begin setting up a directory of such databases. UN وقال إن المعلومات التي أُتيحت بشأن الهيئات البحثية مفيدة وينبغي لﻷونكتاد أن يبدأ في وضع دليل لقواعد البيانات هذه.
    However, a directory of such databases would be useful and could also be included on the web. UN بيد أن وضع دليل لقواعد البيانات هذه سيكون مفيداً ويمكن أيضاً إدراجه على الشبكة.
    On-line access to United Nations statistical databases UN الوصول المباشر لقواعد البيانات الإحصائية للأمم المتحدة
    Based on a study of literature, analysis of existing databases, interviews with experts and an extensive survey this study aims at gathering these data. UN واستنادا إلى دراسة للأدب، وتحليل لقواعد البيانات القائمة، والمقابلات مع الخبراء، وإجراء مسح شامل، فإن هذه الدراسة تهدف إلى جمع هذه البيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد