6. The possibility of applying the national space debris mitigation guidelines, adapted from the European Code of Conduct for Space Debris Mitigation, to the needs of EnMAP is being assessed. | UN | 6- ويجري تقييم إمكانية تطبيق المبادئ التوجيهية الوطنية المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي، المستمدة من المدونة الأوروبية لقواعد السلوك الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي، على احتياجات برنامج EnMAP. |
In this respect, law enforcement officials and prison guards have frequently acted contrary to the Code of Conduct for Law Enforcement Officials, the Basic Principles on the Use of Force and the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. | UN | وفي هذا الشأن، كثيرا ما كان موظفو إنفاذ القانون وحراس السجون يتصرفون على نحو مخالف لقواعد السلوك الخاصة بموظفي إنفاذ القانون والمبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة، والقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء. |
The Subcommittee also noted that other States were using the IADC Guidelines, as well as the European code of Conduct for space debris mitigation, as a reference in the regulatory framework established for national space activities. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن هناك دولا أخرى تستخدم مبادئ اليادك التوجيهية وكذلك المدونة الأوروبية لقواعد السلوك الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي، كمرجع في الإطار التنظيمي المنشأ بشأن الأنشطة الفضائية الوطنية. |
The Committee also noted that other States were using the IADC Guidelines and the European Code of Conduct for Space Debris Mitigation as reference points in their regulatory frameworks for national space activities. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أنَّ دولاً أخرى تستخدم المبادئ التوجيهية الصادرة عن لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات، والمدونة الأوروبية لقواعد السلوك الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي، باعتبارهما مرجعين في أطرها التنظيمية للأنشطة الفضائية الوطنية. |
Among them, he mentioned our commitment to a responsible and transparent policy on legal transfers of small arms and to the EU Code of Conduct on Arms Exports. (Mr. Soutar, United Kingdom) | UN | وأشار ضمن هذه الأولويات إلى التزامنا بانتهاج سياسة مسؤولة وشفافة فيما يتعلق بالنقل المشروع للأسلحة الصغيرة، وبمدونة الاتحاد الأوروبي لقواعد السلوك الخاصة بتصدير الأسلحة. |
A key development in relation to inter—State transparency was the adoption in June 1998, during the United Kingdom presidency of the European Union, of the EU Code of Conduct on Arms Exports. | UN | وتمثل تطور رئيسي فيما يتعلق بالشفافية فيما بين الدول في اعتماد مدونة الاتحاد الأوروبي لقواعد السلوك الخاصة بتصدير الأسلحة، وذلك في حزيران/يونيه 1998 خلال رئاسة المملكة المتحدة للاتحاد الأوروبي. |
As a State member of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, the Netherlands fully adheres to the Space Debris Mitigation Guidelines of the United Nations and the European Code of Conduct for Space Debris Mitigation. | UN | وتلتزم هولندا، باعتبارها دولةً عضواً في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، التزاماً تامًّا بالمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن الأمم المتحدة والمدوَّنة الأوروبية لقواعد السلوك الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي. |
The Committee also noted that other States were using the IADC Guidelines and the European Code of Conduct for Space Debris Mitigation as reference points in their regulatory frameworks for national space activities. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أنَّ دولاً أخرى تستخدم المبادئ التوجيهية التي وضعتها لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات، والمدونة الأوروبية لقواعد السلوك الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي، باعتبارهما مرجعين في أطرها التنظيمية الرقابية المتعلقة بالأنشطة الفضائية الوطنية. |
The Committee also noted that other States were using the IADC Guidelines and the European Code of Conduct for Space Debris Mitigation as reference points in their regulatory frameworks for national space activities. | UN | ولاحظت اللجنة أيضاً أنَّ دولاً أخرى تستخدم المبادئ التوجيهية التي وضعتها لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمدوَّنة الأوروبية لقواعد السلوك الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي، باعتبارهما مرجعين في أطرها للتنظيم الرقابي المتعلقة بالأنشطة الفضائية الوطنية. |
The 1998 European Union Code of Conduct for Arms Exports, for instance, includes human rights criteria for arms exports. | UN | فمدونة الاتحاد الأوروبي لقواعد السلوك الخاصة بصادرات الأسلحة لعام 1998، على سبيل المثال، تتضمن معايير خاصة بحقوق الإنسان فيما يتعلق بصادرات الأسلحة(26). |
44. The possibility of applying the national space debris mitigation guidelines, adapted from the European Code of Conduct for Space Debris Mitigation to the needs of EnMAP is being assessed. | UN | 44- ويجري تقييم إمكانية تطبيق المبادئ التوجيهية الوطنية المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي، المستمدة من المدونة الأوروبية لقواعد السلوك الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي، على احتياجات برنامج " EnMAP " . |
48. The possibility of applying the national space debris mitigation guidelines, adapted from the European Code of Conduct for Space Debris Mitigation, to the needs of the project will be investigated within the framework of TET. | UN | 48- وسوف تُدرس في إطار برنامج " TET " إمكانية تطبيق المبادئ التوجيهية الوطنية المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي، المستمدة من المدونة الأوروبية لقواعد السلوك الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي، على احتياجات المشروع. |
2. On a programmatic level, DLR has tailored the national space debris mitigation guidelines to the needs of German space projects, using as a basis the European Code of Conduct for Space Debris Mitigation. | UN | 2- على صعيد برنامجي، قام المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي بتكييف المبادئ التوجيهية الوطنية المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي لتناسب احتياجات المشاريع الألمانية في مجال الفضاء، بالاستناد إلى المدونة الأوروبية لقواعد السلوك الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي. |
11. The possibility of applying the national space debris mitigation guidelines, adapted from the European Code of Conduct for Space Debris Mitigation, to the needs of the project will be investigated within the framework of TET. | UN | 11- وسوف تُدرس في إطار برنامج TET إمكانية تطبيق المبادئ التوجيهية الوطنية المتعلقة بتخفيف الحطام الفضائي، المستمدة من المدونة الأوروبية لقواعد السلوك الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي، على احتياجات المشروع. |
The Subcommittee noted that other States were using the IADC Guidelines and the European Code of Conduct for Space Debris Mitigation as reference points in their regulatory frameworks for national space activities. | UN | 80- ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ هناك دولاً أخرى تستخدم مبادئ لجنة التنسيق المشتركة والمدونة الأوروبية لقواعد السلوك الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي كنقطتين مرجعيتين في أطرها التنظيمية للأنشطة الفضائية الوطنية. |
(d) Review of applicable standards and guidelines (e.g. IADC Space Debris Mitigation Guidelines, European Code of Conduct on Space Debris Mitigation, International Organization for Standardization standard 24113 (ISO 24113), European Commission code of Conduct for outer space activities). | UN | (د) استعراض المعايير والمبادئ التوجيهية السارية (مثل المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن لجنة التنسيق المشترك، ومعيار المنظمة الدولية للتوحيد القياسي 24113 (معيار الإيسو 24113) ومدونة المفوضية الأوروبية لقواعد السلوك الخاصة بالأنشطة الفضائية). |
The Subcommittee noted that other States were using the IADC Guidelines and the European Code of Conduct for Space Debris Mitigation as reference points in their regulatory frameworks for national space activities. | UN | 88- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ هناك دولاً أخرى تستخدم مبادئ لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمدونة الأوروبية لقواعد السلوك الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي كنقطتين مرجعيتين في أطرها التنظيمية للأنشطة الفضائية الوطنية. |
Finally, operational regulations with regard to (a) voter registration, (b) registration of political entities, (c) certification of candidate lists, and (d) a code of Conduct for electoral observers are currently being drafted. | UN | وأخيرا، فإن اللوائح التنفيذية المتعلقة بكل من (أ) تسجيل الناخبين، (ب) تسجيل الكيانات السياسية، (ج) التصديق على قوائم المرشحين، (د) وضع مدونة لقواعد السلوك الخاصة بالمراقبين الانتخابيين هي حاليا قيد الصياغة. |
:: European Union Code of Conduct on Arms Exports; | UN | O مدونة الاتحاد الأوروبي لقواعد السلوك الخاصة بصادرات الأسلحة (1998). |
Above all, adequate control over transportation and transborder movement of radioactive sources has been developed, and the requisite regulations were issued this year, with the cooperation of the IAEA and in conformity with its code of Conduct on safety and security of radioactive sources. | UN | وأكثر من ذلك وُضعت رقابة وافية على نقل المصادر المشعة وحركتها عبر الحدود، ووضعت الأنظمة اللازمة لذلك في هذا العام بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وطبقا لمدونة الوكالة لقواعد السلوك الخاصة بسلامة وأمن المصادر المشعة. |