ويكيبيديا

    "لقوانين الحرب أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the laws or
        
    The accused is charged with five counts of crimes against humanity and violations of the laws or customs of war allegedly committed in Kosovo in 1999. UN ويواجه المتهم خمس تهم تتعلق بجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، يدعى ارتكابها في كوسوفو عام 1999.
    The accused is charged with violations of the laws or customs of war and crimes against humanity. UN وفاسيلييفيتش متهم بارتكاب انتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها وجرائم ضد الإنسانية.
    He was also found to be guilty of torture as both a crime against humanity and a violation of the laws or customs of war, and of murder as both a crime against humanity and a violation of the laws or customs of war. UN واعتبر مذنبا لممارسته التعذيب بوصفه جريمة مرتكبة ضد الإنسانية وانتهاكا لقوانين الحرب أو أعرافها.
    Mr. Stanišić was found guilty of persecution as a crime against humanity and of murder and torture as violations of the laws or customs of war. UN وأدين السيد ستانيشيتش بارتكاب أعمال الاضطهاد كجريمة ضد الإنسانية، والقتل والتعذيب كانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها.
    He is charged with 14 counts of crimes against humanity and violations of the laws or customs of war. UN ووجهت له 14 تهمة بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها.
    as crimes against humanity, violations of the laws or customs of war and grave breaches of the Geneva Conventions of 1949. UN اﻹنسانية، وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، وخرقا جسيما لاتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩.
    Mr. Župljanin was found guilty of persecution and extermination as crimes against humanity and of murder and torture as violations of the laws or customs of war. UN وأدين السيد جوبليانين بارتكاب أعمال الاضطهاد والإبادة كجريمتين ضد الإنسانية، والقتل والتعذيب كانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها.
    5. Haradinaj et al. case: Ramush Haradinaj, Idriz Balaj and Lahi Brahimaj were charged with six counts of violations of the laws or customs of war for acts allegedly committed in Kosovo in 1998. UN 5 - قضية هاراديناي وآخرين: وجِّهت إلى راموش هاراديناي وإدريس بالاي ولاهي براهيماي ست تهم تتعلق بانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، عن أعمال زُعم أنها ارتكبت في كوسوفو في عام 1998.
    6. Tolimir case: Zdravko Tolimir is charged with eight counts of genocide, crimes against humanity and violations of the laws or customs of war for acts allegedly committed in Bosnia and Herzegovina in 1995. UN 6 - قضية توليمير: وجِّهت إلى زدرافكو توليمير ثماني تهم تتعلق بأعمال إبادة جماعية، وجرائم ضد الإنسانية، وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، زُعم أنها ارتكبت في البوسنة والهرسك في عام 1995.
    25. In the case of Prosecutor v. Zdravko Tolimir, the accused, who is self-represented, is charged with eight counts of genocide, crimes against humanity, and violations of the laws or customs of war. UN 25- وفي قضية المدعي العام ضد زدرافكو توليمير، وُجهت إلى المتهم، الذي يتولى الدفاع عن نفسه، ثماني تهم بارتكاب أعمال إبادة جماعية وجرائم ضد الإنسانية، وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها.
    46. Ramush Haradinaj, Idriz Balaj and Lahi Brahimaj are charged with six counts of violations of the laws or customs of war, for acts allegedly committed in Kosovo in 1998. UN 46 - وُجهت إلى راموش هاراديناي وإدريس بالاي ولاهي براهيماي ست تهم بانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، عن أعمال زُعم أنها ارتكبت في كوسوفو في عام 1998.
    Accused found guilty of cruel treatment and torture as violations of the laws or customs of war. UN حكم صادر في 3 نيسان/أبريل 2008 بإدانة المتهم للمعاملة القاسية والتعذيب بوصفهما انتهاكين لقوانين الحرب أو أعرافها.
    41. General Galić is accused of having committed crimes against humanity and violations of the laws or customs of war between 10 September 1992 and 10 August 1994 during a campaign against the civilian population of Sarajevo. UN 41 - الجنرال غاليتش متهم بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها في فترة ما بين 10 أيلول/سبتمبر 1992 و 10 آب/أغسطس 1994 في أثناء شن حملة على سكان سراييفو المدنيين.
    The Appeals Chamber found Mr. Krnojelac guilty as a co-perpetrator of persecution as a crime against humanity, and of cruel treatment as a violation of the laws or customs of war. UN وخلصت دائرة الاستئناف إلى اعتبار السيد كرنوجيلاتش مذنبا لمشاركته في أعمال الاضطهاد بوصفها جريمة مرتكبة ضد الإنسانية، وبالمعاملة القاسية بوصفها انتهاكا لقوانين الحرب أو أعرافها.
    17. In the trial of Prosecutor v. Momčilo Perišić, the accused is charged with 13 counts in relation to crimes against humanity and violations of the laws or customs of war allegedly committed in Sarajevo, Zagreb, and Srebrenica. UN 17 - وفي قضية " المدعي العام ضد مومتشيلو بيريزيتش " ، وجهت إلى المتهم 13 تهمة تتعلق بارتكاب جرائم ضد الانسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها، يُزعم أنها ارتكبت في سراييفو وزغرب وسربرينيتسا.
    These crimes form the basis for the five counts of crimes against humanity and violations of the laws or customs of war alleged in the indictment. UN وتشكل هذه الجرائم الأساس الذي تستند إليه التهم الخمس بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها التي وردت بشأنها ادعاءات في لائحة الاتهام.
    The accused is charged with 13 counts in relation to crimes against humanity and violations of the laws or customs of war allegedly committed in Sarajevo, Zagreb and Srebrenica. UN ووُجِّهت إلى المتهم 13 تهمة تتعلق بجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها يزعم ارتكابها في سراييفو وزغرب وسريبرينيتشا.
    In the indictment issued on 24 February 2004, he is alleged to be responsible for crimes against humanity and violations of the laws or customs of war. UN ووفقا للائحة الاتهام التي صدرت في حقه يوم 24 شباط/فبراير 2004، يدّعى أنه ضالع في ارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها.
    Ljubomir Borovčanin is charged with complicity in genocide, crimes against humanity, and violations of the laws or customs of war. UN واتهم ليوبومير بوروفتشانين بالتواطؤ في ارتكاب أعمال الإبادة الجماعية، وجرائم ضد الإنسانية، وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها.
    Vinko Pandurević is charged with genocide, conspiracy to commit genocide, crimes against humanity and violations of the laws or customs of war. UN واتهم فينكو باندوريفيتش بارتكاب أعمال الإبادة الجماعية، والتآمر على ارتكاب أعمال الإبادة الجماعية، وبارتكاب جرائم ضد الإنسانية، وانتهاكات لقوانين الحرب أو أعرافها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد