ويكيبيديا

    "لقوانين الولايات المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • laws of the United States
        
    • United States laws
        
    • under United States law
        
    The M.W. Kellogg Company is a corporation organised according to the laws of the United States of America operating in the construction industry. UN 1147- شركة M.W. Kellogg شركـة منظمـة وفقا لقوانين الولايات المتحدة الأمريكية وتعمل في صناعة البناء.
    Engineering-Science, Inc. ( " Engineering-Science " ) is a corporation organised according to the laws of the United States of America. UN 493- شركة Engineering-Science هي شركة منظمة وفقاً لقوانين الولايات المتحدة الأمريكية.
    Nevertheless, the ultimate outcome of the process must be reached in conformity with the laws of the United States of America and the principle that self-determination must be exercised by the citizenry as a whole. UN ويتعين مع ذلك بلوغ الغاية النهائية للعملية وفقا لقوانين الولايات المتحدة اﻷمريكية والمبدأ الذي يقضي بأن يمارس المواطنون ككل تقرير المصير.
    The reasons for the waiver were serious United States federal criminal charges relating to money-laundering in violation of United States laws. UN وكانت أسباب رفع الحصانة هي اتهامات جنائية اتحادية خطيرة تتعلق بغسل الأموال في انتهاك لقوانين الولايات المتحدة.
    I want to stress that these activities are in breach of Cuban laws, in breach of United States laws and in breach of the conventions and rules of international law. UN وأود التشديد على أن هذه الأعمال مخالفة للقوانين الكوبية، ومخالفة لقوانين الولايات المتحدة فضلا عن انتهاكها لاتفاقيات القانون الدولي وقواعده.
    The blockade is also the extraterritorial application of laws of the United States against the countries that delegates represent here in the General Assembly and is therefore a serious violation of international law. UN والحصار هو أيضا التطبيق المتخطي للحدود الإقليمية لقوانين الولايات المتحدة ضد البلدان التي يمثلها أعضاء الوفود هنا في الجمعية العامة وهو بالتالي انتهاك خطير للقانون الدولي.
    Puerto Rico was subject to federal laws of the United States of America over which it had no control, while its people were suffering from sharp increases in the cost of living due to the international situation and the poor administration of previous governors. UN ذلك أن بورتوريكو تخضع لقوانين الولايات المتحدة الاتحادية، التي لا سلطان لبورتوريكو عليها فيما تتواصل معاناة شعبها من زيادات حادة في تكاليف المعيشة، تعزى إلى الوضع الدولي وإلى سوء إدارة الحكام السابقين.
    No other pension fund, such as one subject to the laws of the United States of America, would ever concentrate so large a part of the portfolio under one manager, either internal or external. UN وليس ثمة صندوق للمعاشات التقاعدية، مثل الصناديق الخاضعة لقوانين الولايات المتحدة الأمريكية، يقبل بأي حال من الأحوال تركيز جزء من الحافظة بهذا الحجم تحت إشراف جهة واحدة تديره، سواء كانت جهة داخلية أو خارجية.
    The late order issued by the FAA implies that the United States realizes that José Basulto repeatedly violated the laws of the United States and of the Republic of Cuba during his numerous illegal incursions into Cuban airspace. UN ويتضح اﻷمر الذي تأخرت اﻹدارة الاتحادية للطيران في اتخاذه اعتراف سلطات الولايات المتحدة بتكرار انتهاك خوسيه باسولتو لقوانين الولايات المتحدة وجمهورية كوبا خلال اختراقه غير القانوني للمجال الجوي الكوبي مرات عديدة.
    (p) Lewis & Zimmerman Associates, Inc, a corporation organised under the laws of the United States of America, which seeks compensation in the total amount of US$38,886. UN (ع) تطلب شركة لويس وزيمرمن (Lewis & Zimmerman Associates, Inc)، وهي شركة قائمة وفقاً لقوانين الولايات المتحدة الأمريكية، تعويضاً بمبلغ مجموعه 886 38 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    (r) The M.W. Kellogg Company, a corporation organised according to the laws of the United States of America, which seeks compensation in the amount of USD 38,448,599; and UN (ص) شركة إم دبليو كيلوغ (M.W. Kellogg Company)، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين الولايات المتحدة الأمريكية، وتطالب بتعويض قدره 599 448 38 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    (s) SerVaas Incorporated, a corporation organised according to the laws of the United States of America, which seeks compensation in the amount of USD 14,152,800. LEGAL FRAMEWORK UN (ق) شركة سيرفاس انكوربريتيـد (SerVaas Incorporated)، وهي شركـة منشـأة وفقاً لقوانين الولايات المتحدة الأمريكية، وتطالب بتعويض قدره 800 152 14 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    SerVaas Incorporated ( " SerVaas " ) is a corporation organised according to the laws of the United States of America operating in the construction industry. UN 1208- شركة Servaas Incorporated( " سيرفاس " ) هي شركة منشأة وفقاً لقوانين الولايات المتحدة الأمريكية وتعمل في مجال البناء.
    (l) Engineering-Science, Inc., a corporation organised according to the laws of the United States of America, which seeks compensation in the amount of USD 108,401. UN (ل) شركة العلم الهندسي (Engineering-Science, Inc.) وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين الولايات المتحدة الأمريكية، وتطالب بتعويض قدره 401 108 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    (l) Techmation Inc., a corporation organised according to the laws of the United States of America, which seeks compensation in the total amount of USD 339,814; and UN (ل) تلتمس شركة تيكميشن (Techmation Inc.)، وهي شركة تأسست وفقاً لقوانين الولايات المتحدة الأمريكية، تعويضاً إجماليه 8١4 ٣٣9 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    What is involved is an act which has been widely disseminated and made known, which received due publicity in accordance with United States laws, and which, in addition, has been the subject of repeated pronouncements by the international community, the United States authorities and the Cuban Government and people. UN فهو عمل مذاع ومعروف على نطاق واسع، وحظي بالتغطية الإعلامية الواجبة وفقا لقوانين الولايات المتحدة كما خُص بالذكر مرارا من جانب أطراف منها المجتمع الدولي وسلطات الولايات المتحدة وحكومة كوبا وشعبها.
    The reasons for the waiver were serious United States federal criminal charges against Mr. Kuznetsov relating to money-laundering in violation of United States laws. UN وكانت أسباب رفع الحصانة هي اتهامات جنائية اتحادية خطيرة ضد السيد كوزنيتسوف تتعلق بغسيل الأموال انتهاكا لقوانين الولايات المتحدة الأمريكية.
    No consideration is given to the fact that almost all Federal lands currently held on Guam were taken from Chamorros without legitimate due process and under circumstances that were in violation of both United States laws and Article 73 of the Charter. UN ليس هناك أي اعتبار لكون جميع اﻷراضي تقريبا المملوكة من قبل الحكومة الاتحادية في الوقت الراهن في غـــوام أخــــذت من الشاموريين بدون إجراءات قانونية أصولية في ظل ظروف تعد انتهاكا لقوانين الولايات المتحدة والمادة ٧٣ من الميثاق على حد سواء.
    Under United States laws and regulations ICE is competent to detain an arriving alien for the duration of proceedings and may exercise discretion to release arriving aliens who are applying for asylum. UN وطبقاً لقوانين الولايات المتحدة ولوائحها، يحق لمكتب إنفاذ قوانين الهجرة والجمارك احتجاز الأجنبي القادم طوال المدة التي تستغرقها الإجراءات وله أن يمارس سلطة تقديرية فيما يتعلق بالإفراج عن الأجانب القادمين الذين يطلبون حق اللجوء.
    This report is a comprehensive review of United States laws, policies, projects, and initiatives to prevent illicit trafficking in weapons of mass destruction, their delivery systems, and related materials, and in particular to prevent terrorist acquisition of such items. UN وهذا التقرير هو استعراض شامل لقوانين الولايات المتحدة الأمريكية، وسياساتها، ومشاريعها، ومبادراتها لمنع الاتجار غير المشروع بأسلحة الدمار الشامل، ومنظومات إيصالها، والمواد المتصلة بها، وعلى وجه الخصوص، لمنع الإرهابيين من اقتناء هذه المواد.
    40. Where the share of these inputs in the product's value is small, and where a licence to sell them could theoretically be authorized under United States law, this licence is generally denied or the bureaucratic red tape involved acts as a disincentive to potential suppliers. UN ٤٠ - وفي الحالات التي تكون فيها مشاركة عوامل اﻹنتاج تلك في قيمة الناتج ضئيلة وفي الحالات التي يمكن فيها نظريا اﻹذن بإعطاء ترخيص ببيعها وفقا لقوانين الولايات المتحدة عموما، فإما أن يرفض الترخيص أو توضع أمامه العقبات التي تحول دون تشجيع المتعهدين المحتملين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد