ويكيبيديا

    "لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the United Nations Interim Force in Lebanon
        
    • of UNIFIL
        
    • for UNIFIL
        
    • to UNIFIL
        
    • the UNIFIL
        
    • UNIFIL to
        
    • UNIFIL is
        
    • UNIFIL an amount
        
    • UNIFIL in
        
    • UNIFIL was
        
    • UNIFIL the
        
    • of the United Nations Interim Force
        
    • the Force in
        
    • UNIFIL amounted to
        
    • United Nations Interim Force in Lebanon the
        
    Current and projected expenditures of the United Nations Interim Force in Lebanon, 1 July 2009 to 30 June 2010 UN النفقات الحالية والمسقطة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان من 1 تموز/بوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    Deployment schedule of troops for the United Nations Interim Force in Lebanon UN جدول نشر القوات التابعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    A map showing the current deployment of UNIFIL is attached. UN والخارطة المرفقة تظهر الانتشار الحالي لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    No trust fund has been established in support of UNIFIL. UN لم ينشأ أي صندوق استئماني دعما لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    The exercise planned for UNIFIL was postponed to the current period UN وأما التدريب المقرَّر لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان فقد أُرجئ إلى الفترة الحالية
    Israel had paid its full assessed contribution to UNIFIL on time and without conditions and would continue to do so. UN وقال لقد سددت إسرائيل اشتراكاتها المقررة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في موعدها ودون شروط، وسوف تواصل عمل ذلك.
    Multimedia presentations comprising videos, photos and articles on UNIFIL activities in English and Arabic posted on the UNIFIL website UN عرضا من العروض المتعددة الوسائط تتألف من أفلام فيديو وصور فوتوغرافية ومقالات عن أنشطة قوة الأمم المتحدة باللغتين الإنكليزية والعربية تنشر على الموقع الشبكي لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    The Heads of State or Government had also reaffirmed Lebanon's right to defend its territories and their support for the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN وأكد رؤساء الدول والحكومات مجدداً حق لبنان في الدفاع عن أراضيه وتأييدهم لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    In Lebanon, the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) Public Information Office had been active in enhancing dialogue and understanding through its activities. UN وفي لبنان، دأب مكتب الإعلام التابع لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان على تعزيز الحوار والتفاهم.
    That amount included assessments for the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), totalling some $474 million, which had been issued recently and were still within the 30-day due period. UN ويشمل ذلك المبلغ أنصبة مقررة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان تبلغ نحو 474 مليون دولار وجب دفعها مؤخرا ولم تنقض بعد فترة دفعها البالغة ثلاثين يوما.
    1. Decides to extend the present mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon until 31 August 2012; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/أغسطس 2012؛
    1. Decides to extend the present mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon until 31 August 2013; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/أغسطس 2013؛
    The functions performed by the Office also complemented the new mandate of UNIFIL. UN كما تكمل مهام المكتب الولاية الجديدة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    A similar audit was also carried out by the resident auditors of UNIFIL. UN وأُجرى مراجعو الحسابات المقيمون والتابعون لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان مراجعة مماثلة للحسابات.
    A map showing the current deployment of UNIFIL is attached. UN ولقد أرفقت طيه خريطة تبين الانتشار الحالي لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    While it held that the deliberations of the Fifth Committee should be restricted to financial issues, it had nevertheless voted in favour of the draft resolution as a whole, in order to provide the necessary financing for UNIFIL. UN وأضافت قائلة إنه رغم رأيها بأن مداولات اللجنة الخامسة ينبغي أن تقتصر علــى المسائـــل المالية، فقد صوّتت مؤيدة لمشروع القرار ككل، بغيـــة توفيــر التمويل اللازم لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    A rear headquarters and additional aviation resources for UNIFIL were located in the United Nations Protected Area in Nicosia. UN وكان لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان مقر خلفي وموارد طيران إضافية في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا.
    The Committee recommends that proposals to deal with this liability be presented in the context of the next budget submission for UNIFIL. UN وتوصي اللجنة بأن تقدم المقترحات المتصلة بإيجاد حل لمسألة هذا الالتزام المالي في وثيقة الميزانية المقبلة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) 56. OIOS issued 24 audit recommendations, and six audit reports to UNIFIL: UN 56 - أصدر المكتب لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان 24 توصية من توصيات مراجعة الحسابات وستة من تقارير مراجعة الحسابات:
    59. OIOS issued three contingent reports related to UNIFIL. UN 59 - أصدر المكتب لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ثلاثة تقارير وحدات:
    C. Situation in the UNIFIL area of operations UN جيم - الحالة في منطقة العمليات التابعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Lebanon commends the ongoing contribution of UNIFIL to the demining process and the efforts made by the donor countries in this regard. UN هذا ويثني لبنان على المساهمة المستمرة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في عمليات إزالة الألغام، وعلى الجهود التي قامت بها البلدان المانحة في هذا المجال.
    15. By its resolution 51/233 of 13 June 1997, the General Assembly appropriated to the Special Account for UNIFIL an amount of $124,969,700 for the maintenance of the Force for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998, based on an average strength of 4,513 troops and a continuation of its existing responsibilities. UN ١٥ - اعتمدت الجمعية العامة بموجب قرارها ٥١/٢٣٣ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ للحساب الخــاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان مبلغا إجماليه ٧٠٠ ٩٦٩ ١٢٤ دولار لمواصلة مهمـة القـوة للفتـرة مــن ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، على أساس قوام متوسطه ٥١٣ ٤ جنديا وضمــن مواصلة المسؤوليات للقوة القائمة.
    A third rocket launched from the same area struck next to a base of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) in southern Lebanon. UN وأصاب صاروخ ثالث أُطلق من المنطقة نفسها موقعا مجاورا لقاعدة تابعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في جنوب ذلك البلد.
    25. By its resolution 58/307 of 18 June 2004, the General Assembly appropriated to the Special Account for UNIFIL the amount of $93 million gross, equivalent to a monthly rate of $7.7 million, for the maintenance of the Force for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. UN 25 - في قرارها 58/307 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، رصدت الجمعية العامة للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان اعتمادا إجماليه 93 مليون دولار، بمعدل شهري قدره 7.7 ملايين دولار، للإنفاق على القوة في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    Concerned also that the surplus balances in the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon have been used to meet expenses of the Force in order to compensate for the lack of income resulting from non-payment and late payment by Member States of their contributions, UN وإذ يقلقها أيضا أن اﻷرصدة الفائضة في الحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان قد استخدمت في تغطية نفقات القوة بغية التعويض عن نقص اﻹيرادات الناشئ عن عدم تسديد دول أعضاء لاشتراكاتها أو تأخرها في تسديدها،
    As of 31 December 1996, unpaid assessed contributions to the Special Account for UNIFIL amounted to $177,164,145. UN ١٨ - وإلى غاية ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ١٧٧ ١٦٤ ١٤٥ دولار.
    Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon the amount of 67,407,000 United States dollars gross (65,224,980 dollars net) authorized and apportioned by the General Assembly in paragraph 10 of its resolution 49/226 for the operation of the Force from 1 August 1995 to 31 January 1996, inclusive; UN ٦ - تقـرر أن تعتمــد للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان مبلغا إجماليـــه ٠٠٠ ٤٠٧ ٦٧ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٩٨٠ ٢٢٤ ٦٥ دولارا(، أذنت به الجمعية العامة وقسمته بموجب الفقرة ١٠ من قرارها ٤٩/٢٢٦ لتشغيل القوة للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٥ لغاية ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد