ويكيبيديا

    "لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • CIS peacekeeping force
        
    • a CIS peacekeeping
        
    The Georgian side maintained that patrolling by the CIS peacekeeping force in the restricted weapons zone should be conducted only with prior notification. UN ويتمسك الجانب الجورجي بموقف مؤداه أنه لا ينبغي لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة أن تقوم بدوريات في المنطقة التي يقيد دخول الأسلحة إليها إلا بإخطار مسبق.
    The incident, which followed a number of earlier tense stand-offs around the Camp, involved a heated confrontation between a CIS peacekeeping force patrol and five Ministry of Internal Affairs personnel. UN وقد اشتمل الحادث، الذي أعقب عددا من المجابهات المتوترة حول المعسكر في السابق، على مجابهة ساخنة بين دورية لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وخمسة أفراد تابعين لوزارة الداخلية الجورجية.
    In other areas, looting associated with the activities of criminal gangs at times compels the agencies to deliver humanitarian assistance under the armed protection of the CIS peacekeeping force. UN وفي مناطق أخرى، تُضطر الوكالات في بعض الأحيان، بسبب النهب الذي تقوم به العصابات الإجرامية، إلى تسليم المساعدة الإنسانية في ظل الحماية المسلحة لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة.
    This increased instability has reinforced Georgian demands that police functions be included in an enlarged mandate for the CIS peacekeeping force. UN وقد أدى هذا التفاقم في حالة عدم الاستقرار إلى تعزيز المطالب الجورجية بإدماج مهام الشرطة في ولاية موسعة لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة.
    On the Abkhaz-controlled side, the Russian Federation forces have taken over previous positions of the CIS peacekeeping force and have constructed new fortified positions in the zone of conflict. UN ففي الجانب الخاضع للسيطرة الأبخازية، استولت قوات الاتحاد الروسي على مواقع سابقة لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وهي ما برحت تشيّد مواقع محصنة جديدة في منطقة النزاع.
    The CIS peacekeeping force also provided assistance to the Mission's temporary forward bases, which were established periodically adjacent to CIS peacekeeping force checkpoints on both sides of the ceasefire line. UN وقدمت قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة المساعدة أيضا للقاعدتين المتقدمتين المؤقتتين التابعتين للبعثة اللتين كانتا ترابطان بشكل دوري في مواقع متاخمة لنقاط المراقبة التابعة لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة على جانبي خط وقف إطلاق النار.
    Four of the latter kind were used recently in incidents involving one CIS peacekeeping armoured vehicle and three Georgian civilian vehicles, which killed six civilians and wounded nine persons, including one CIS peacekeeping force soldier. UN وقد استُخدمت أربعة من هذه اﻷلغام مؤخرا في حوادث تعرضت لها مركبة مصفحة تابعة لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وثلاث مركبات مدنية جورجية مما أدى إلى قتل ستة مدنيين وإصابة تسعة أشخاص بجروح، بما في ذلك أحد جنود قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة.
    16. The quadripartite joint fact-finding group, which brings together the two sides as well as representatives of the CIS peacekeeping force and UNOMIG, continued to investigate incidents of violence. UN 16 - وواصل الفريق الرباعي المشترك لتقصي الحقائق الذي يضم الجانبين فضلا عن ممثلين لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، التحقيق في حوادث العنف.
    On 6 April two checkpoints of the CIS peacekeeping force came under fire and a truck was ambushed; there were no casualties. UN وفي 6 نيسان/ أبريل، تعرضت نقطتا تفتيش تابعتان لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة إلى إطلاق النار، كما تعرضت شاحنة إلى كمين ولم تحدث أي إصابات.
    High-level diplomatic meetings involving the United Nations, Georgian and Abkhaz diplomats and senior representatives of the CIS peacekeeping force, as well as sessions of the Coordinating Council and Working Group I also take place at this location on a regular basis. UN وتعقد في هذا الموقع اجتماعات دبلوماسية رفيعة المستوى تشارك فيها الأمم المتحدة ودبلوماسيون من جورجيا وأبخازيا وممثلون كبار لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة كما تعقد فيه جلسات مجلس التنسيق والفريق العامل بصفة منتظمة.
    On 8 July, a CIS peacekeeping force soldier was shot and injured by two men who refused to identify themselves at a checkpoint. UN وفي ٨ تموز/يوليه، قام رجلان رفضا اﻹفصاح عن هويتيهما عند نقطة من نقاط التفتيش بإطلاق النار على جندي تابع لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة فأصيب بجراح.
    The Abkhaz forces maintained approximately two platoons, supported by seven T-55 tanks, three armoured personnel carriers and two anti-aircraft guns at the former headquarters of the Commonwealth of Independent States (CIS) peacekeeping force in Gali town. UN وأبقت القوات الأبخازية قرابة فصيلتين، تدعمهما سبع دبابات من طراز T-55، وثلاث ناقلات جنود مدرعة، ومدفعين مضادين للطائرات في المقر السابق لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في بلدة غالي.
    In addition, in view of the official statements and decisions of Georgia and the Russian Federation, it seems unlikely that the CIS peacekeeping force will have any role in the separation of forces between the two sides, and it is still unclear what arrangement, if any, will fulfil this function. UN بالإضافة إلى ذلك، وبسبب البيانات والقرارات الرسمية الصادرة عن كل من جورجيا والاتحاد الروسي، يبدو أنه من غير المحتمل أن يكون لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة أي دور في فصل القوات بين الجانبين، ولا يزال من غير الواضح ما هو الترتيب، إن وجد، الذي سيحقق هذه الوظيفة.
    On 31 January, an armoured personnel carrier of the CIS peacekeeping force was damaged by explosives and a truck of the force exploded when it drove over a remote-controlled mine; two CIS soldiers were injured. UN وفي 31 كانون الثاني/يناير أصيبت حاملة جند مدرعة لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة بأضرار من جراء انفجار عبوات ناسفة كما انفجرت شاحنة تابعة لهذه القوة لدى مرورها فوق لغم يُفجَّــر من بُـعد؛ وقد جرح جنديان تابعان لرابطة الدول المستقلة.
    A reassuring element of the incident of 15 June 2000 is that the Mamba vehicle in which the patrol was travelling stood up well and, despite flat tires and gunshot damage, was able to continue through the ambush to the safety of the next CIS peacekeeping force checkpoint. UN أما العنصر المطمئن في الحادث الذي وقع في 15 حزيران/يونيه 2000، فهو أن مركبة مامبا التي كانت تستقلها الدورية صمدت صمودا جيدا، وتمكنت رغم انفجار عجلاتها وما لحق بها من ضرر نتيجة إطلاق النار من الإفلات من الكمين ولاذت بأقرب نقطة تفتيش لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة.
    In an effort, however, to provide some measure of transparency, on 27 and 28 July, UNOMIG established two temporary observation posts in the vicinity of two checkpoints of the CIS peacekeeping force to monitor movement to and from the upper Kodori Valley on a 24-hour basis. UN بيد أن البعثة، في محاولة منها لتأمين توفر درجة من الشفافية، قامت في 27 و 28 تموز/يوليه، بإنشاء موقعي مراقبة مؤقتين على مقربة من نقطتي تفتيش تابعتين لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة لرصد الحركة على مدار الساعة من وإلى منطقة وادي كودوري العليا.
    39. On 2 July an explosion occurred in the early morning hours next to the M-27 road, near the CIS peacekeeping force checkpoint at the Inguri river bridge crossing on the Georgian-controlled side of the ceasefire line. UN 39 - وفي 2 تموز/يوليه، وقع انفجار في ساعة مبكرة من الصباح بجوار الطريق M-27، قرب مركز تفتيش لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة عند نقطة عبور جسر نهر إنغوري على الجانب الجورجي من خط وقف إطلاق النار.
    Current arrangements for patrolling the Gali and Zugdidi sectors require that there should be two mine-protected vehicles in each patrol, that each vehicle should have two military observers, that each patrol should have one interpreter and that patrolling should take place only along roads connecting population centres or CIS peacekeeping force checkpoints. UN وتقضي الترتيبات الحالية للقيام بأعمال الدورية في قطاعي غالي وزوغديدي بأن يكون لكل دورية مركبتان مضادتان لﻷلغام. وأن يكون في كل مركبة مراقبان عسكريان، وأن يرافق كل دورية مترجم شفوي، وأن تقتصر الدوريات على الطرق الرئيسية التي تربط بين المراكز السكانية أو نقاط التفتيش التابعة لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة.
    In addition, on 29 July, UNOMIG issued a violation report for the establishment of an Abkhaz " taxation " post 50 metres from a CIS peacekeeping force checkpoint in violation of the 12 May 2005 Gali Protocol (see S/2005/453, para. 4). UN وإضافة إلى ذلك، أصدرت البعثة في 29 تموز/يوليه، تقريرا عن الانتهاكات بسبب إنشاء مركز " ضرائب " أبخازي على بعد 50 مترا من نقطة تفتيش لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في انتهاك لبروتوكول غالي المؤرخ 12 أيار/مايو 2005 (انظر S/2005/453، الفقرة 4).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد