In their absence, no baseline exists to measure the effectiveness of current operations or, over time, the impact of the ongoing initiatives. | UN | وفي غياب هذه المعايير، لا يوجد أي خط أساس لقياس فعالية العمليات الحالية أو أثر المبادرات الجارية على مر الزمن. |
Periodic evaluation to measure the effectiveness of laws, policies and programmes is an indispensable part of any successful policy process. | UN | كما، يعد التقييم الدوري لقياس فعالية القوانين والسياسات والبرامج جزءا لا يتجزأ من أي عملية ناجحة لتنفيذ السياسات. |
Risk communicators need to identify specific evaluation strategies to measure the effectiveness of their campaign. | UN | ويتعين على القائمين على التواصل بشأن المخاطر أن يحددوا استراتيجيات التقييم اللازمة لقياس فعالية حملاتهم. |
Each organizational unit of the Division establishes targets in specific service areas to gauge the effectiveness and efficiency of its performance. | UN | وتحدِّد كل وحدة تنظيمية تابعة للشعبة أرقاما مستهدفة في مجالات خدمات معينة لقياس فعالية أدائها وكفاءته. |
Such mechanisms will involve indicators for measuring the effectiveness of interactions, their outcomes and their impact. | UN | وستشمل هذا الآليات مؤشرات لقياس فعالية العمليات التفاعلية ونتائجها وآثارها. |
13. Reaffirms its request to the Secretary-General to develop a comprehensive system to measure the efficiency and cost-effectiveness of the procurement function, by taking into account the best practices of other organizations of the United Nations system, reaffirms the need for completion of the exercise, and requests the Secretary-General to submit to the General Assembly the results when completed; | UN | 13 - تعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام أن يضع نظاما شاملا لقياس فعالية وظيفة الشراء وفعاليتها من حيث التكاليف، بمراعاة الممارسات الرشيدة للمؤسسات الأخرى لمنظومة الأمم المتحدة، وتؤكد من جديد ضرورة استكمال العملية، وتطلب إلى الأمين العام تقديم النتائج إلى الجمعية العامة عند الانتهاء منها؛ |
Consideration should also be given to ways of measuring the effectiveness of the interventions of the Ombudsman. | UN | وينبغي أيضا النظر في إيجاد طرق لقياس فعالية أنشطة أمين المظالم. |
One of the entities did not provide a timeline. A consistent scorecard is essential to measure the effectiveness of gender policies. | UN | ولم يقدم واحد من الكيانات إطارا زمنيا للقيام بذلك ووجود بطاقة متسقة أمر ضروري لقياس فعالية السياسات الجنسانية. |
SCPEC would be given a system to measure the effectiveness of its enforcement measures. | UN | وسوف تزود اللجنة بنظام لقياس فعالية تدابير الإنفاذ لديها. |
An extensive monitoring programme is in place to measure the effectiveness of removal technologies. | UN | ويوجد برنامج رصد موسع لقياس فعالية تكنولوجيات الإزالة. |
The Committee was of the view that, in the absence of such benchmarks, no baseline existed against which to measure the effectiveness of current operations. | UN | وارتأت اللجنة أنه في حال عدم وجود مؤشرات من هذا القبيل، لا يوجد خط أساس لقياس فعالية العمليات الجارية. |
:: Monitoring and evaluation is conducted to measure the effectiveness of the hubs | UN | :: الاضطلاع بأعمال الرصد والتقييم لقياس فعالية المراكز |
In one developing country evaluation indicators to measure the effectiveness of environmental education have been developed. | UN | ووُضعت في أحد البلدان النامية مؤشرات لقياس فعالية التعليم البيئي. |
Systematic feedback is sought from missions to gauge the effectiveness of ICT services. | UN | ويُطلب من هذه البعثات رأيها بصورة منهجية لقياس فعالية خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Each organizational unit of the Division establishes targets in specific service areas to gauge the effectiveness and efficiency of its performance. | UN | فكل وحدة تنظيمية من وحدات الشعبة تحدد لنفسها أرقاما مستهدفة في مجالات خدمات معينة لقياس فعالية أدائها وكفاءته. |
(d) A system for measuring the effectiveness of ASEAN member States individually and collectively as part of ASEAN through major indicators. | UN | (د) وضع نظام لقياس فعالية الدول الأعضاء في رابطة آسيان منفردة ومجتمعة في إطار الرابطة من خلال مؤشرات رئيسية. |
Data for measuring the effectiveness of the criminal justice system are also needed. | UN | 16- كما توجد حاجة أيضا إلى بيانات لقياس فعالية نظام العدالة الجنائية. |
13. Reaffirms its request to the Secretary-General to develop a comprehensive system to measure the efficiency and cost-effectiveness of the procurement function, by taking into account the best practices of other organizations of the United Nations system, reaffirms the need for the completion of the exercise, and requests the Secretary-General to submit to the General Assembly the results when completed; | UN | 13 - تعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام أن يضع نظاما شاملا لقياس فعالية وظيفة الشراء واقتصاديتها من حيث التكاليف، بمراعاة الممارسات الرشيدة للمؤسسات الأخرى لمنظومة الأمم المتحدة وتؤكد من جديد ضرورة استكمال العملية، وتطلب إلى الأمين العام تقديم النتائج إلى الجمعية العامة عند الانتهاء منها؛ |
At present actions of tutela are the only means of measuring the effectiveness of the application of the international agreements and of the labour legislation. | UN | واليوم تمثل دعاوى الولاية الوسيلة الوحيدة لقياس فعالية تطبيق الاتفاقات الدولية والتشريعات العمالية. |
In practice there are few mechanisms to measure effective free, prior and informed consent if there is no official legal/policy mandate. | UN | ومن الناحية العملية، لا تتوافر آليات كثيرة لقياس فعالية المبدأ في ظل عدم وجود ولاية قانونية/سياسية رسمية. |
Indicators to measure effectiveness of entrepreneurship policies | UN | مؤشِّرات لقياس فعالية سياسات تنظيم المشاريع |
Among the cluster of weaknesses are: inadequacy of established common standards in various ministries and departments for measuring efficiency of performance; inadequate political commitment and financial support; an inadequately integrated reporting system and lack of sound information networks. | UN | ومن بين مجموعة مواطن الضعف ما يلي: عدم كفاية المعايير المشتركة الموضوعة في مختلف الوزارات واﻹدارات لقياس فعالية اﻷداء؛ عدم كفاية الالتزام السياسي والدعم المالي؛ وسوء تكامل نظام اﻹبلاغ ونقص شبكات المعلومات السليمة. |