ويكيبيديا

    "لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • full-scope International Atomic Energy Agency safeguards
        
    • under full-scope IAEA safeguards
        
    • the full scope of IAEA safeguards
        
    • under IAEA full-scope safeguards
        
    • to full-scope IAEA safeguards
        
    recalls that in paragraph 4 of the 1995 resolution on the Middle East the Conference calls upon all States in the Middle East that have not yet done so, without exception, to accede to the Treaty as soon as possible and to place their nuclear facilities under full-scope International Atomic Energy Agency safeguards. UN يشير إلى أنه في الفقرة 4 من منطوق قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط يطلب المؤتمر إلى دول الشرق الأوسط التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة، جميعها دون استثناء، أن تقوم بذلك في أقرب وقت ممكن وأن تخضع مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    ... recalls that in paragraph 4 of the 1995 resolution on the Middle East, the Conference calls upon all States in the Middle East that have not yet done so, without exception, to accede to the Treaty as soon as possible and to place their nuclear facilities under full-scope International Atomic Energy Agency safeguards. UN يشير المؤتمر إلى أنه في الفقرة 4 من منطوق القرار المتعلق بالشرق الأوسط المعتمد في عام 1995 ' يطلب إلى دول الشرق الأوسط التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة، جميعها دون استثناء، أن تقوم بذلك في أقرب وقت ممكن وأن تخضع مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية`.
    " 3. Also calls upon Israel to place all unsafeguarded nuclear facilities under full-scope International Atomic Energy Agency safeguards as an important confidence-building measure among all States of the region and as a step towards enhancing peace and security " , UN " ٣ - تطلب أيضا إلى إسرائيل إخضاع جميع المرافق النووية غير الخاضعة للضمانات لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية باعتبار ذلك تدبيرا هاما من تدابير بناء الثقة بين جميع دول المنطقة وخطوة نحو تعزيز السلم واﻷمن؛ "
    To request all nuclear-weapon States and all States not parties to the NonProliferation Treaty to place all their nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. UN يُطلب إلى كافة الدول الحائزة للأسلحة النووية وكافة الدول غير الأطراف في معاهدة عدم الانتشار أن تخضع كافة مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    States parties should undertake not to assist, encourage or take any action that would result in an armed attack by conventional or other weapons against nuclear facilities under the full scope of IAEA safeguards. UN وينبغي أن تتعهد الدول الأطراف بعدم مساعدة أو تشجيع أو اتخاذ أي إجراء من شأنه أن يؤدي إلى وقوع هجمات مسلحة بواسطة أسلحة تقليدية أو غيرها ضد المرافق النووية الخاضعة لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    It is therefore in direct contravention with the Treaty, as expressed in the 2000 Final Document, to engage in nuclear cooperation with any State whose nuclear facilities are not under IAEA full-scope safeguards. UN ومن ثم، فإن التعاون في المجال النووي مع أية دولة لا تخضع مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية يشكِّل، كما ورد في الوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2000، مخالفة صريحة للمعاهدة.
    3. The Conference recalls that in paragraph 4 of the 1995 Resolution on the Middle East the Conference " calls upon all States in the Middle East that have not yet done so, without exception, to accede to the Treaty as soon as possible and to place their nuclear facilities under full-scope International Atomic Energy Agency safeguards " . UN 3 - ويشير المؤتمر إلى أنه في الفقرة 4 من منطوق القرار المتعلق بالشرق الأوسط المعتمد في عام 1995 " يطلب إلى دول الشرق الأوسط التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة، جميعها دون استثناء، أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن وأن تخضع مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية " .
    In paragraph 4 of the 1995 Resolution on the Middle East, States called upon " all States in the Middle East that have not yet done so, without exception, to accede to the Treaty as soon as possible and to place their facilities under full-scope International Atomic Energy Agency safeguards " . UN وفي الفقرة 4 من قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط، طلبت الدول إلى " دول الشرق الأوسط التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة، جميعها دون استثناء، أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن وأن تخضع مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية " .
    In paragraph 4 of the 1995 Resolution on the Middle East, States called upon " all States in the Middle East that have not yet done so, without exception, to accede to the Treaty as soon as possible and to place their facilities under full-scope International Atomic Energy Agency safeguards " . UN وفي الفقرة 4 من قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط، طلبت الدول إلى " دول الشرق الأوسط التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة، جميعها دون استثناء، أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن وأن تخضع مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية " .
    4. In 1995, the Review and Extension Conference adopted a resolution on the Middle East which, in paragraph 4, called upon " all States in the Middle East that have not yet done so, without exception, to accede to the Treaty as soon as possible and to place their facilities under full-scope International Atomic Energy Agency safeguards " . UN 4 - وفي عام 1995، اعتمد مؤتمر الاستعراض والتمديد قراراً بشأن الشرق الأوسط. وفي الفقرة 4 من القرار، طلب المؤتمر إلى " دول الشرق الأوسط التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة، جميعها دون استثناء، أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن وأن تخضع مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية " .
    " ... recalls that paragraph 4 of the 1995 resolution on the Middle East the Conference `calls upon all States in the Middle East that have not yet done so, without exception, to accede to the Treaty as soon as possible and to place their nuclear facilities under full-scope International Atomic Energy Agency safeguards' . UN " ... يشير المؤتمر إلى أنه في الفقرة 4 من منطوق القرار المتعلق بالشرق الأوسط المعتمد في عام 1995 ' يطلب إلى دول الشرق الأوسط التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة، جميعها دون استثناء، أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن وأن تخضع مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية`.
    " recalls that paragraph 4 of the 1995 resolution on the Middle East `calls upon all States in the Middle East that have not yet done so, without exception, to accede to the Treaty as soon as possible and to place their nuclear facilities under full-scope International Atomic Energy Agency safeguards.' UN " يشير المؤتمر إلى أنه في الفقرة 4 من منطوق القرار المتعلق بالشرق الأوسط المعتمد في عام 1995 `يطلب إلى دول الشرق الأوسط التي لم تنضم بعد الى المعاهدة، جميعها دون استثناء، أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن وأن تخضع مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ' .
    " 3. The Conference recalls that in paragraph 4 of the 1995 Resolution on the Middle East the Conference `calls upon all States in the Middle East that have not yet done so, without exception, to accede to the Treaty as soon as possible and to place their nuclear facilities under full-scope International Atomic Energy Agency safeguards' . UN " 3 - ويشير المؤتمر إلى أنه في الفقرة 4 من منطوق القرار المتعلق بالشرق الأوسط المعتمد في عام 1995 " يطلب إلى دول الشرق الأوسط التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة، جميعها دون استثناء، أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن وأن تخضع مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية " .
    " ... recalls that paragraph 4 of the 1995 resolution on the Middle East the Conference `calls upon all States in the Middle East that have not yet done so, without exception, to accede to the Treaty as soon as possible and to place their nuclear facilities under full-scope International Atomic Energy Agency safeguards' . UN " ... يشير المؤتمر إلى أنه في الفقرة 4 من منطوق القرار المتعلق بالشرق الأوسط المعتمد في عام 1995 ' يطلب إلى دول الشرق الأوسط التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة، جميعها دون استثناء، أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن وأن تخضع مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية`.
    To request all nuclear-weapon States and all States not parties to the NonProliferation Treaty to place all their nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. UN يُطلب إلى كافة الدول الحائزة للأسلحة النووية وكافة الدول غير الأطراف في معاهدة عدم الانتشار أن تخضع كافة مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In this regard, the meetings of the Preparatory Committee should welcome the latest accessions to the Treaty and call upon Israel to accede to it without further delay as well as to place its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. UN وفي هذا السياق، ينبغي لاجتماعات اللجنة التحضيرية أن ترحب بحالات الانضمام اﻷخيرة الى المعاهدة وأن تدعو اسرائيل الى الانضمام إليها دون مزيد من التأخير وأن تُخضع مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    (iv) Reaffirms importance of the early realisation of universal adherence to the NPT, and calls upon all States in the Middle East that have not yet done so, without exception, to accede to the NPT as soon as possible and to place their nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards. UN `4` يؤكد من جديد أهمية الاضطلاع في وقت مبكر بتحقيق الانضمام العالمي إلى معاهدة عدم الانتشار، ويطلب إلى جميع دول الشرق الأوسط التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة أن تفعل ذلك دون استثناء، في أقرب وقت ممكن وأن تخضع مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    States parties should undertake not to assist, encourage or take any action that would result in an armed attack by conventional or other weapons against nuclear facilities under the full scope of IAEA safeguards. UN وينبغي أن تتعهد الدول الأطراف بعدم مساعدة أو تشجيع أو اتخاذ أي إجراء من شأنه أن يؤدي إلى وقوع هجمات مسلحة بواسطة أسلحة تقليدية أو غيرها ضد المرافق النووية الخاضعة لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Instead, the Review Conference should also make recommendations on the tangible measures to compel the Zionist regime to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and place its unsafeguarded nuclear facilities under the full scope of IAEA safeguards to pave the way for the establishment of the nuclear-weapon-free zone in the Middle East region. UN وبدلا من ذلك، ينبغي لمؤتمر الاستعراض أن يقدِّم أيضا توصيات بشأن التدابير الملموسة الكفيلة بحمل النظام الصهيوني على الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وإخضاع مرافقه النووية غير المشمولة بالضمانات لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية تمهيداً لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط.
    Instead, the Review Conference should also make recommendations on the tangible measures to compel the Zionist regime to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and place its unsafeguarded nuclear facilities under the full scope of IAEA safeguards to pave the way for the establishment of the nuclear-weapon-free zone in the Middle East region. UN وبدلا من ذلك، ينبغي لمؤتمر الاستعراض أن يقدِّم أيضا توصيات بشأن التدابير الملموسة الكفيلة بحمل النظام الصهيوني على الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وإخضاع مرافقه النووية غير المشمولة بالضمانات لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية تمهيداً لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط.
    7. The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty emphasizes the need to achieve worldwide application of the comprehensive safeguards system and calls upon all nuclear-weapon States and all States not parties to the Treaty to place all their nuclear facilities under IAEA full-scope safeguards. UN 7 - وتؤكد مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة الحاجة إلى تحقيق تطبيق عالمي النطاق لنظام الضمانات الشاملة، وتدعو جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية وجميع الدول غير الأطراف في المعاهدة إلى إخضاع جميع مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In this context, to underscore the importance of peaceful nuclear technology for the sustainable socio-economic uplifting of developing nations, provided that nuclear activities are subject to full-scope IAEA safeguards. UN والتأكيد في هذا الصدد على أهمية التكنولوجيا النووية السلمية لتحقيق التطور الاجتماعي - الاقتصادي المستدام للبلدان النامية، بشرط خضوع الأنشطة النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد