As 40 per cent of the children in Luxembourg were from other countries, it was particularly important to take immigrants into account. | UN | ولما كان 40 بالمائة من الأطفال في لكسمبورغ هم من بلدان أخرى، كان من الأهمية بمكان إدخال المهاجرين في الاعتبار. |
Fifth periodic report of Luxembourg | UN | التقرير الدوري الخامس المقدم من لكسمبورغ |
The centre's composition had proven problematic since Luxembourg had very few discrimination experts. | UN | وقد نجم عن تكوين المركز بعض الإشكال بالنظر إلى أنه ليس لدى لكسمبورغ سوى القليل من الخبراء في مجال التمييز. |
Immigrant women's integration into the labour market continued to be problematic owing to their limited knowledge of the languages spoken in Luxembourg. | UN | وما برح إندماج النساء المهاجرات في سوق العمل مثيرا للجدل بسبب معرفتهن المحدودة باللغات المستعملة في لكسمبورغ. |
Additional information should be provided on legislation aimed at combating the sex tourism of Luxembourg nationals. | UN | ولا بد من تقديم معلومات إضافية عن التشريعات الرامية إلى مكافحة السياحة بدافع الجنس من قبل رعايا لكسمبورغ. |
Lastly, she wondered how the law dealt with citizens of Luxembourg who engaged in sex tourism abroad. | UN | وتساءلت أخيرا عن كيفية تعامل القانون مع مواطني لكسمبورغ الذين يتورطون في السياحة في الخارج بدافع الجنس. |
65. Ms. Belmihoub-Zerdani said that Luxembourg's report could serve as a model for other States parties to the Convention. | UN | 65 - السيدة بلمحجوب - زرداني: قالت إن تقرير لكسمبورغ يمكن أن يكون قدوة للدول الأطراف الأخرى في الاتفاقية. |
As many young women had begun their diplomatic career during Luxembourg's last Presidency of the European Union, they were still in lower-level positions, but that would change in future years. | UN | ولما كان الكثير من الشابات قد بدأن حياتهن الوظيفية الدبلوماسية خلال رئاسة لكسمبورغ الأخيرة للاتحاد الأوروبي، فهن لا يزلن في مناصب متدنية الرتبة، لكن هذا سيتغير في السنوات المقبلة. |
Luxembourg had a tripartite system for collective agreements, involving trade unions, employers and the Government. | UN | وأردفت قائلة إن لدى لكسمبورغ نظام ثلاثي من أجل الإتفاقات الجماعية، يضم النقابات العمالية وأرباب العمل والحكومة. |
The difficulty in measuring the value of work, however, was compounded by the diversity and relatively small scale of most businesses in Luxembourg. | UN | بيد أنه مما يضاعف من صعوبة قياس قيمة العمل تنوع معظم الأعمال التجارية في لكسمبورغ ونطاقها الصغير نسبيا. |
Luxembourg had a centre which addressed the mental health needs of children and one for adolescents. | UN | ولدى لكسمبورغ مركز لتلبية احتياجات الصحة العقلية للأطفال ومركز للمراهقين. |
Every person legally residing in Luxembourg had equal access to nearly free health care. | UN | ولكل شخص مقيم بشكل قانوني في لكسمبورغ المساواة في الحصول على الرعاية الصحية المجانية تقريبا. |
It would be interesting to receive information on the divorce rate in Luxembourg. | UN | وأردفت قائلة إنه من المثير للاهتمام الحصول على معلومات عن معدل الطلاق في لكسمبورغ. |
The divorce rate in Luxembourg was over 50 per cent: there had been 2,000 marriages in the past year and 1,000 divorces. | UN | أما معدل الطلاق في لكسمبورغ فهو يزيد عن 50 في المائة: فقد حصل خلال العام الماضي 000 2 زواج و 000 1 طلاق. |
Luxembourg and France had withdrawn reservations to the Convention and Morocco had announced that it would do so in future. | UN | وقد سحبت لكسمبورغ وفرنسا تحفظاتهما بشأن الاتفاقية كما أعلنت المغرب عن عزمها على فعل ذلك في المستقبل. |
Luxembourg has resolutely focussed its cooperation policy on the eradication of poverty, particularly in the least developed countries. | UN | إن لكسمبورغ قد ركزت بحزم سياسة التعاون التي تنتهجها على القضاء على الفقر، وخاصة في أقل البلدان نموا. |
Luxembourg is encouraged to ratify the Convention on Technical and Vocational Education. | UN | وتُشجَّع لكسمبورغ على التصديق على اتفاقية التعليم التقني والمهني. |
The United Kingdom associates itself with the European Union statement to be delivered subsequently by the representative of Luxembourg. | UN | وتعرب المملكة المتحدة عن تأييدها لبيان الاتحاد الأوروبي الذي سيدلي به لاحقا ممثل لكسمبورغ. |
My country, the Grand Duchy of Luxembourg, is proud to be able to participate in the work of the Commission. | UN | وبلدي، دوقية لكسمبورغ الكبرى، فخور بالمشاركة في عمل اللجنة. |
Commission consultative des droits de l'homme du Grand-Duché de Luxembourg | UN | اللجنة الاستشارية لحقوق الإنسان لدوقية لكسمبورغ الكبرى |