Measures taken to ensure financing and adequate staff for the | UN | التدابير المتخذة لكفالة التمويل اللازم وتوفير القدر الكافي من |
25. Requests the Secretary—General to report to the Commission at its fifty—sixth session on measures taken to implement the present resolution and obstacles to its implementation, and on measures taken or planned to ensure financing and adequate staff and information resources for the effective operation of the human rights treaty bodies; | UN | ٥٢- تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والعقبات التي تعترض تنفيذه، وعن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لكفالة التمويل اللازم وتوفير القدر الكافي من الموظفين وموارد المعلومات لتفعيل عمليات هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان؛ |
I. Measures taken to ensure financing and adequate staff for the effective operation of the human rights treaty bodies | UN | أولاً - التدابير المتخذة لكفالة التمويل اللازم وتوفير القدر الكافي من الموظفين لضمان فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
In the same resolution, the Commission requested the SecretaryGeneral to report to the Commission at its fifty-sixth session on measures taken to implement that resolution and obstacles to its implementation, and on measures taken or planned to ensure financing and adequate staff and information resources for the effective operation of the human rights treaty bodies. | UN | وفي القرار نفسه، رجت اللجنة من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والخمسين تقريراً عن التدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار والعقبات التي تعترض تنفيذه، وعن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لكفالة التمويل اللازم وتوفير القدر الكافي من الموظفين وموارد المعلومات لتشغيل عمليات هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
In the light of information provided by the Secretariat, the Expanded Bureau recommended that the Secretariat widen its efforts to secure funding for the post of Senior Programme Officer for Partnerships and Resource Mobilization and consider other means of supporting the post from sources other than the Parties themselves. | UN | وأوصى المكتب الموسع، في ضوء المعلومات المقدمة من الأمانة، بأن تقوم الأمانة بتوسيع نطاق جهودها لكفالة التمويل لمنصب موظف برامج أقدم من أجل الشراكات وتعبئة الموارد، وأن تبحث في الوسائل الأخرى لدعم المنصب من مصادر أخرى بخلاف الأطراف ذاتها. |
(d) To report to the Commission on Human Rights at its fifty-sixth session on measures taken to implement resolution 1998/27 and obstacles to its implementation, and on measures taken or planned to ensure financing and adequate staff and information resources for the effective operation of the human rights treaty bodies. | UN | )د( أن يقدم تقريراً إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها السادسة والخمسين بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار ٨٩٩١/٧٢ والعقبات التي تعترض تنفيذه، وعن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لكفالة التمويل اللازم وتوفير القدر الكافي من الموظفين وموارد المعلومات لتفعيل عمليات هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان. |
(d) To report to the Commission on Human Rights at its fifty-sixth session on measures taken to implement resolution 1998/27 and obstacles to its implementation, and on measures taken or planned to ensure financing and adequate staff and information resources for the effective operation of the human rights treaty bodies. | UN | )د( بأن يقدم تقريرا إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها السادسة والخمسين بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار ١٩٩٨/٢٧ والعقبات التي تعترض تنفيذه، وعن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لكفالة التمويل اللازم وتوفير القدر الكافي من الموظفين وموارد المعلومات لتفعيل عمليات هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان. |
(iv) To report to the Commission on Human Rights, at its fifty-sixth session, on measures taken to implement Commission resolution 1998/27 and obstacles to its implementation, and on measures taken or planned to ensure financing and adequate staff and information resources for the effective operation of the human rights treaty bodies; | UN | ' ٤ ' بأن يقدم تقريرا إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها السادسة والخمسين بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار اللجنة ١٩٩٨/٢٧ والعقبات التي تعترض تنفيذه، وعن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لكفالة التمويل اللازم وتوفير القدر الكافي من الموظفين وموارد المعلومات لتفعيل عمليات الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان؛ |
1. In its resolution 1998/27, the Commission on Human Rights requested the SecretaryGeneral to report to it at its fifty-sixth session on measures taken to implement that resolution, on the obstacles to its implementation, and on measures taken or planned to ensure financing, adequate staff and information resources for the effective operation of the human rights treaty bodies. | UN | 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1998/27، إلى الأمين العام أن يقدم لها في دورتها السادسة والخمسين تقريراً بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار والعقبات التي تعترض تنفيذه، وعن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لكفالة التمويل اللازم وتوفير القدر الكافي من الموظفين وموارد المعلومات لتفعيل عمليات هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
23. Requests the Secretary-General to report to the Commission at its fiftyeighth session on measures taken to implement the present resolution and obstacles to its implementation, and on measures taken or planned to ensure financing and adequate staff and information resources for the effective operation of the human rights treaty bodies; | UN | 23- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والعقبات التي تعترض تنفيذه، وعن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لكفالة التمويل اللازم وتوفير القدر الكافي من الموظفين وموارد المعلومات بما يضمن فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان؛ |
212. In its resolution 2000/75, the Commission requested the SecretaryGeneral to report to the Commission at its fifty-eighth session on measures taken to implement that resolution and obstacles to its implementation, and on measures taken or planned to ensure financing and adequate staff and information resources for the effective operation of the human rights treaty bodies. | UN | 212- طلبت اللجنة إلى الأمين العام، في قرارها 2000/75، أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثامنة والخمسين بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والعقبات التي تعترض تنفيذه، وعن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لكفالة التمويل اللازم وتوفير القدر الكافي من الموظفين وموارد المعلومات بما يضمن فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |
1. In its resolution 2000/75, the Commission on Human Rights requested the SecretaryGeneral to report to it at its fifty-eighth session on measures taken to implement that resolution and obstacles to its implementation, and on measures taken or planned to ensure financing and adequate staff and information resources for the effective operation of the human rights treaty bodies. | UN | 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2000/75، إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إليها في دورتها الثامنة والخمسين بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والعقبات التي تعترض تنفيذه، وعن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لكفالة التمويل اللازم وتوفير القدر الكافي من الموظفين وموارد المعلومات بما يضمن فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |
In its resolution 2000/75, the Commission requested the Secretary-General to report to the Commission at its fifty-eighth session on measures taken to implement that resolution and obstacles to its implementation, and on measures taken or planned to ensure financing and adequate staff and information resources for the effective operation of the human rights treaty bodies. | UN | 207- طلبت اللجنة إلى الأمين العام، في قرارها 2001/75، أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثامنة والخمسين بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار والعقبات التي تعترض تنفيذه، وبشأن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لكفالة التمويل اللازم وتوفير القدر الكافي من الموظفين وموارد المعلومات بما يضمن فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |
24. Requests the SecretaryGeneral to report to the Commission at its sixtieth session on measures taken to implement the present resolution and obstacles to its implementation, and on measures taken or planned to ensure financing and adequate staff and information resources for the effective operation of the human rights treaty bodies; | UN | 24- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الستين بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والعقبات التي تعترض تنفيذه، وعن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لكفالة التمويل اللازم وتوفير القدر الكافي من الموظفين وموارد المعلومات بما يضمن فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان؛ |
24. Requests the SecretaryGeneral to report to the Commission at its sixtieth session on measures taken to implement the present resolution and obstacles to its implementation, and on measures taken or planned to ensure financing and adequate staff and information resources for the effective operation of the human rights treaty bodies; | UN | 24- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الستين بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والعقبات التي تعترض تنفيذه، وعن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لكفالة التمويل اللازم وتوفير القدر الكافي من الموظفين وموارد المعلومات بما يضمن فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان؛ |
In its resolution 2002/85, the Commission requested the Secretary-General to report to the Commission at its sixtieth session on measures taken to implement that resolution and obstacles to its implementation and on measures taken or planned to ensure financing and adequate staff and information resources for the effective operation of the human rights treaty bodies. | UN | 185- طلبت اللجنة إلى الأمين العام، في قرارها 2002/85، أن يقدم إليها تقريراً في دورتها التاسعة والخمسين بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والعقبات التي تعترض تنفيذه، وبشأن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لكفالة التمويل اللازم وتوفير القدر الكافي من الموظفين وموارد المعلومات بما يضمن فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |
238. In its resolution 2002/85, the Commission requested the Secretary-General to report to the Commission at its sixtieth session on measures taken to implement that resolution and obstacles to its implementation and on measures taken or planned to ensure financing and adequate staff and information resources for the effective operation of the human rights treaty bodies. | UN | 238- طلبت اللجنة إلى الأمين العام، في قرارها 2002/85، أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الستين بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والعقبات التي تعترض تنفيذه، وبشأن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لكفالة التمويل اللازم وتوفير القدر الكافي من الموظفين وموارد المعلومات، بما يضمن فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |
:: Establish streamlined mechanisms to secure funding in an expeditious manner, including facilitating internal United Nations Secretariat processes and providing models and legal guidelines for memorandums of understanding with different stakeholders, such as the United Nations system, Governments, non-governmental organizations and the private sector, among others. | UN | :: إقامة آليات متسقة لكفالة التمويل السريع تشمل تيسير العمليات الداخلية بالأمانة العامة للأمم المتحدة وتوفير نماذج وإرشادات قانونية لمذكرات تفاهم مع مختلف أصحاب المصلحة مثل منظومة الأمم المتحدة والحكومات والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص ... |
Also sole lead on launch of the inaugural G8 Public-Private Sector Dialogue on anti-money laundering and combating financing of terrorism, working closely with United States and Namibian colleagues to secure funding, attendance (200+) and keynote speakers from across the G8 and sub-Saharan Africa. | UN | وانفرد أيضا بقيادة انطلاق الدورة الأولى للحوار بين القطاعين العام والخاص لمجموعة البلدان الثمانية بشأن مكافحة غسل الأموال ومناهضة تمويل الإرهاب، وعمل عن كثب مع زملائه في الولايات المتحدة وناميبيا لكفالة التمويل اللازم وحضور أكثر من 200 مشارك ومتحدث رئيسي وفدوا من جميع بلدان مجموعة البلدان الثمانية وشتى بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
Also sole lead on launch of the inaugural G8 Public-Private Sector Dialogue on anti-money laundering and combating financing of terrorism, working closely with United States and Namibian colleagues to secure funding, attendance (more than 200) and keynote speakers from across the G8 and sub-Saharan Africa. | UN | وانفرد أيضا بقيادة انطلاق الدورة الأولى للحوار بين القطاعين العام والخاص لمجموعة البلدان الثمانية بشأن مكافحة غسل الأموال ومناهضة تمويل الإرهاب، وعمل عن كثب مع زملائه في الولايات المتحدة وناميبيا لكفالة التمويل اللازم وحضور أكثر من 200 مشارك ومتحدث رئيسي وفدوا من جميع بلدان مجموعة البدان الثمانية وشتى بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |