United Nations Headquarters has circulated documents which UNIFIL uses in all requests for proposal bids to ensure transparency in the procurement process. | UN | عمم مقر الأمم المتحدة وثائق تستخدمها اليونيفيل في جميع طلبات تقديم عروض العطاءات، وذلك لكفالة الشفافية في عملية الشراء. |
The Secretariat introduced line 4205 as a new budget line to ensure transparency in reporting of related expenditures in this area. | UN | وقد أدرجت الأمانة البند 4205 كبند جديد في الميزانية سعياً منها لكفالة الشفافية في الإبلاغ عن النفقات في هذا المجال. |
The Secretariat proposes to introduce line 4205 as a new budget line to ensure transparency in the reporting of related expenditure in this area. | UN | وتقترح الأمانة إدراج البند 4205 كبند جديد في الميزانية سعياً منها لكفالة الشفافية في الإبلاغ عن النفقات في هذا المجال. |
As regards the reorganization of the Security Council, efforts should be made to ensure transparency in its work and activities. | UN | أما فيما يتعلق بإعادة تنظيم مجلس اﻷمن، فينبغي أن تبذل الجهود لكفالة الشفافية في أعماله وأنشطته. |
The Secretariat attaches great importance to ensuring transparency throughout the process, and seeks to promptly inform all those who have offered to contribute, of the likely composition of a mission. | UN | وتولي اﻷمانة العامة اهتماما بالغا لكفالة الشفافية في جميع مراحل العملية، وتعمل على سرعة إبلاغ جميع من عرضوا تقديم مساهمات بالتكوين المتوقع للبعثة. |
Last but not least, it is equally important that Security Council reform should encompass measures to ensure transparency in the activities of the Council by opening informal consultations to the public and allowing interested countries, including parties to conflicts, to attend informal meetings. | UN | أخيرا وليس آخرا، من المهم بالقدر نفسه أن يشمل إصلاح مجلس الأمن على اتخاذ تدابير لكفالة الشفافية في أنشطته من خلال فتح المشاورات غير الرسمية أمام الجمهور والسماح للبلدان المهتمة، بما فيها الأطراف في الصراعات، بحضور الاجتماعات غير الرسمية. |
Timor-Leste established the Petroleum Fund to ensure transparency in the use of oil and gas revenues. | UN | وأنشأت تيمور - ليشتي صندوق البترول لكفالة الشفافية في استعمال إيرادات النفط والغاز. |
In the same vein, we wish to reiterate that strengthening the role of the General Assembly is central to the current exercise of restructuring the Security Council, to ensure transparency in the work of the entire Organization. | UN | وفي نفس السياق نود أن نكرر أن تعزيز دور الجمعية العامة هو مسألة رئيسية في الممارسة الحالية المتمثلة في إعادة هيكلة مجلس اﻷمن لكفالة الشفافية في عمل المنظمة ككل. |
My Government is also well aware of the dual-use nature of space technology, and therefore has sincerely lived up to its commitment to international non-proliferation and taken every measure to ensure transparency in space activities. | UN | كما تدرك حكومة بلدي جيدا طبيعة الاستخدام المزدوج للتكنولوجيا الفضائية، ولذلك فإنها تفي بإخلاص بالتزامها بعدم الانتشار الدولي وتتخذ كل التدابير لكفالة الشفافية في الأنشطة الفضائية. |
The Advisory Committee notes that, while the Secretary-General presents the main steps of the current selection and appointment process, he does not expand on specific measures to ensure transparency in the process. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه بينما يعرض الأمين العام الخطوات الرئيسية في عملية الاختيار والتعيين الحالية، فإنه لا يوضح التدابير المحددة لكفالة الشفافية في هذه العملية. |
The Committee believes that there should be greater consistency in the provision of funds for hospitality and trusts that the Secretary-General will do his utmost to ensure transparency in future budgeting of such costs. | UN | وتعتقد اللجنة أنه يبغي تحقيق قدر أكبر من الاتساق في توفير الأموال للضيافة، وهي واثقة من أن الأمين العام سيبذل قصاراه لكفالة الشفافية في ميزنة تلك التكاليف في المستقبل. |
In order to make trade, environment and development mutually supportive, measures need to be taken to ensure transparency in the use of trade measures related to the environment, and should address the root causes of environmental degradation so as not to result in disguised barriers to trade. | UN | ولتحقيق الدعم المتبادل بين التجارة والبيئة والتنمية، ينبغي أن تتخذ تدابير لكفالة الشفافية في استخدام التدابير التجارية المتصلة بالبيئة، وأن تتصدى هذه التدابير لﻷسباب اﻷساسية لتدهور البيئة بحيث لا تصبح حواجز تجارية مقنﱠعة. |
In order to make trade, environment and development mutually supportive, measures need to be taken to ensure transparency in the use of trade measures related to the environment, and should address the root causes of environmental degradation so as not to result in disguised barriers to trade. | UN | ولتحقيق الدعم المتبادل بين التجارة والبيئة والتنمية، ينبغي أن تتخذ تدابير لكفالة الشفافية في استخدام التدابير التجارية المتصلة بالبيئة، وأن تتصدى هذه التدابير لﻷسباب اﻷساسية لتدهور البيئة بحيث لا تصبح حواجز تجارية مقنعة. |
In order to make trade, environment and development mutually supportive, measures need to be taken to ensure transparency in the use of trade measures related to the environment, and should address the root causes of environmental degradation so as not to result in disguised barriers to trade. | UN | ولتحقيق الدعم المتبادل بين التجارة والبيئة والتنمية، ينبغي أن تتخذ تدابير لكفالة الشفافية في استخدام التدابير التجارية المتصلة بالبيئة، وأن تتصدى هذه التدابير لﻷسباب اﻷساسية لتدهور البيئة بحيث لا تصبح حواجز تجارية مقنعة. |
How else can the international community feel confident about the Council's decisions on matters affecting all of us? In this connection, I should like to reiterate our appreciation for the efforts of the Counter-Terrorism Committee to ensure transparency in its work. | UN | وإلا فكيف يستطيع المجتمع الدولي أن يشعر بالثقة في قرارات المجلس المتعلقة بالمسائل التي تؤثر علينا جميعا؟ وأعيد التأكيد في هذا الصدد على تقديرنا للجهود التي تبذلها لجنة مكافحة الإرهاب لكفالة الشفافية في عملها. |
" Because of its destabilizing effects, the illegal arms traffic must be halted and international machinery to ensure transparency in international arms transfers must be strengthened. | UN | " ولابد من وقف الاتجار غير القانوني في اﻷسلحة لما له من آثار مزعزعة للاستقرار، ولابد من تدعيم اﻵلية الدولية لكفالة الشفافية في صفقات اﻷسلحة الدولية. |
9. Also welcomes the joint establishment by the Government of Haiti and the United Nations Development Programme of an aid tracking portal as a tool to ensure transparency in the provision of support for development in Haiti, and invites all development partners, including non-governmental organizations, to use it; | UN | 9 - يرحب أيضا باشتراك حكومة هايتي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إنشاء بوابة لتتبع المعونة بوصفها أداة لكفالة الشفافية في تقديم الدعم لتحقيق التنمية في هايتي، ويدعو جميع الشركاء في التنمية، بما يشمل المنظمات غير الحكومية، إلى استخدامها؛ |
9. Also welcomes the joint establishment by the Government of Haiti and the United Nations Development Programme of an aid tracking portal as a tool to ensure transparency in the provision of support for development in Haiti, and invites all development partners, including non-governmental organizations, to use it; | UN | 9 - يرحب أيضا باشتراك حكومة هايتي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إنشاء بوابة لتتبع مسار المعونة بوصفها أداة لكفالة الشفافية في تقديم الدعم لتحقيق التنمية في هايتي، ويدعو جميع شركاء في التنمية، بمن فيهم المنظمات غير الحكومية، إلى استخدامها؛ |
(e) Measures to ensure transparency in the selection and appointment process of senior managers, including at the Assistant Secretary-General and Under-Secretary-General levels; | UN | (هـ) تدابير لكفالة الشفافية في اختيار كبار المديرين وتعيينهم، برتب منها رتبة الأمين العام المساعد ورتبة وكيل الأمين العام؛ |
(e) Measures to ensure transparency in the selection and appointment process of senior managers, including at the Assistant Secretary-General and Under-Secretary-General levels; | UN | (هـ) تدابير لكفالة الشفافية في اختيار كبار المديرين وتعيينهم، برتب منها رتبة الأمين العام المساعد ورتبة وكيل الأمين العام؛ |
In establishing such a headquarters within the Secretariat, due attention must be given to ensuring transparency of decision-making related to its structure, the opportunity for all to be informed and consulted in its finalization, and the selection of experienced personnel, with full respect for the principle of equitable geographical representation. | UN | ولدى إنشاء هذا المقر باﻷمانة العامة ينبغي إيلاء الاهتمام الواجب لكفالة الشفافية في اتخاذ القرار المتعلق بتشكيله، وإتاحة الفرصة أمام الجميع لاطلاعهم واستشارتهم لدى وضع اللمسات النهائية ﻹنشائه، واختيار اﻷفراد من ذوي الخبرة، مع الاحترام الكامل لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل. |