ويكيبيديا

    "لكفالة فعالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to ensure effective
        
    • to ensure the effectiveness
        
    • for the effective
        
    • to ensure the effective
        
    • for effective
        
    • in order to be effective
        
    • to ensure efficient
        
    • to ensure an effective
        
    • to ensuring the effectiveness
        
    • to the effective
        
    • to ensure the efficiency
        
    • ensuring effective
        
    • for ensuring the effectiveness
        
    • to ensure effectiveness
        
    • to ensure the cost-effectiveness
        
    To enable ESCAP to effectively carry out its work requires a minimum level of official travel to ensure effective outreach and relevance. UN ولإتاحة اضطلاع اللجنة بعملها بفعالية، يستلزم الأمر حدا أدنى من السفر في مهام رسمية لكفالة فعالية التواصل وأهميته.
    However, the designation of a forest area as protected is not enough to ensure effective conservation. UN إلا أن تحديد منطقة حرجية كمنطقة محمية لا يكفي لكفالة فعالية الحفظ.
    Appropriate exchanges of information between those two spheres were necessary to ensure the effectiveness of such monitoring. UN كما يلزم إجراء ما يناسب من تبادل للمعلومات بين هذين المجالين لكفالة فعالية هذا الرصد.
    :: 1 training workshop and daily advice for the effective functioning of the Interministerial Committee on Human Rights UN :: تنظيم حلقة عمل تدريبية واحدة وإسداء المشورة يوميا لكفالة فعالية أداء اللجنة الوزارية لحقوق الإنسان
    There is therefore an urgent need to ensure the effective integration of these countries into the multilateral and regional trading systems. UN ومن ثم، فالحاجة ماسة لكفالة فعالية دمج هذه البلدان في شبكات التبادل التجاري الإقليمية والمتعددة الأطراف.
    The persons conducting the investigation shall have at their disposal all the necessary budgetary and technical resources for effective investigation. UN ويوضع تحت تصرف الأشخاص الذين يقومون بالتحقيق كل ما يلزم من موارد الميزانية والموارد التقنية لكفالة فعالية التحقيق.
    (i) Evaluation of implementation of the Strategic Approach and possible strategic decisions to ensure effective implementation in the future; UN ' 1` تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي والقرارات الاستراتيجية التي يحتمل اتخاذها لكفالة فعالية التنفيذ في المستقبل؛
    Evaluation of implementation of the Strategic Approach and possible strategic decisions to ensure effective implementation in the future UN 1 - تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي والقرارات الاستراتيجية التي يحتمل اتخاذها لكفالة فعالية التنفيذ في المستقبل
    (i) Evaluation of implementation of the Strategic Approach and possible strategic decisions to ensure effective implementation in the future; UN ' 1` تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي والقرارات الاستراتيجية التي يحتمل اتخاذها لكفالة فعالية التنفيذ في المستقبل؛
    Evaluation of implementation of the Strategic Approach and possible strategic decisions to ensure effective implementation in the future UN 1 - تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي والقرارات الاستراتيجية التي يحتمل اتخاذها لكفالة فعالية التنفيذ في المستقبل
    The delegation concurred that UNICEF contact with the authorities was limited to what was necessary to ensure the effectiveness of its activities and improve the health of the children. UN ووافق على أن يكون اتصال اليونيسيف بالسلطات قاصرا على الاتصال الضروري لكفالة فعالية أنشطتها وتحسين صحة الأطفال.
    The Oversight Committee was established to ensure the effectiveness of the organization's accountability systems and processes. UN وأنشئت لجنة الرقابة لكفالة فعالية عمليات ونظام المساءلة في الصندوق.
    This measure is crucial to ensure the effectiveness of the Government's measures to combat school segregation. UN إن هذا التدبير ضروري لكفالة فعالية تدابير الحكومة لمكافحة الفصل في المدارس.
    It was also deemed necessary to hold regular retreats for the effective functioning of the team and its continued growth and development. UN واعتُبر من الضروري أيضا عقد معتكفات منتظمة لكفالة فعالية عمل الفريق واستمرار نمائه وتطوره.
    Public-private cooperation for the effective functioning of the food safety system needs to be encouraged. UN وينبغي تشجيع التعاون بين القطاعين العام والخاص لكفالة فعالية أداء نظام سلامة الأغذية.
    They argue that such rules would be particularly important to ensure the effective opening of government procurement markets. UN ويقول إن هذه القواعد ستكون ذات أهمية كبيرة لكفالة فعالية فتح أسواق المشتريات الحكومية.
    We ask for appropriate technical and financial assistance to ensure the effective and full implementation of the Mauritius Strategy. UN إننا نلتمس تقديم المساعدة التقنية والمالية المناسبة لكفالة فعالية التنفيذ الفعال والتام لإستراتيجية موريشيوس.
    The persons conducting the investigation shall have at their disposal all the necessary budgetary and technical resources for effective investigation. UN ويوضع تحت تصرف الأشخاص الذين يقومون بالتحقيق كل ما يلزم من موارد الميزانية والموارد التقنية لكفالة فعالية التحقيق.
    Acknowledging that in order to be effective, such a dialogue should be based on respect for the dignity of adherents of religions and beliefs, as well as respect for diversity and the universal promotion and protection of human rights, UN وإذ تسلم بأنه لكفالة فعالية هذا الحوار لا بد له أن يستند إلى احترام كرامة معتنقي الأديان والمعتقدات، وكذلك احترام التنوع وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد العالمي،
    Urban governance is an integral part of the national development strategy and often includes building the capabilities of local governments nationwide to ensure efficient urban governance delivery. UN وتشكل الحوكمة الحضرية جزءا لا يتجزأ من استراتيجية التنمية الوطنية وغالبا ما تنطوي على بناء قدرات الحكومات المحلية في جميع أنحاء الوطن لكفالة فعالية الحوكمة الحضرية.
    The measures adopted to ensure an effective protection and assistance to children who are orphans as a result of AIDS; UN التدابير المتخذة لكفالة فعالية الحماية والمساعدة المقدمة للأطفال اليتامى بسبب متلازمة نقص المناعة المكتسب؛
    There is no doubt that the widest possible participation of the international community is essential to ensuring the effectiveness of the Kimberley Process itself. UN ولا ريب في أن أوسع مشاركة ممكنة للمجتمع الدولي ضرورية لكفالة فعالية عملية كيمبرلي ذاتها.
    16. Funding the United Nations was the responsibility of all Member States and was essential to the effective functioning of the Organization. UN 16 - وتابع يقول إن تمويل الأمم المتحدة هو مسؤولية الدول الأعضاء وأمر أساسي لكفالة فعالية أداء المنظمة.
    The membership issue should be resolved in 2011 to ensure the efficiency and quality of the Scientific Committee's work. UN وينبغي حل مسألة العضوية في عام 2011 لكفالة فعالية عمل اللجنة العلمية وجودته.
    While the delegation of authority was a method of ensuring effective management of the Organization, it was important that the managers should be made accountable for their decisions. UN فرغم أن تفويض السلطة وسيلة لكفالة فعالية إدارة المنظمة، من المهم أن يخضع المديرون للمساءلة عن قراراتهم.
    184. The Board considers the availability of timely reports from the Atlas system to be crucial for ensuring the effectiveness of monitoring controls at UNOPS. UN 184 - ويرى المجلس أن إتاحة التقارير في الوقت المناسب من نظام أطلس مسألة حاسمة لكفالة فعالية ضوابط الرصد في المكتب.
    In that context, it is important that a degree of consistency be achieved over time to ensure effectiveness of implementation; UN وفي هذا السياق، من المهم تحقيق درجة معينة من الاتساق على مدى الزمن لكفالة فعالية التنفيذ؛
    123. Support was given for the revitalization of the regional centres in Africa, Asia and Latin America and appreciation was expressed for the efforts made by the Department to pursue regional solutions to regional problems. However, it was emphasized that efforts should be intensified to ensure the cost-effectiveness of the centres and to seek adequate levels of extrabudgetary resources to fund their operation. UN ٣٢١ - وأبدى اﻷعضاء تأييدهم ﻹحياء نشاط المراكز اﻹقليمية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية، وأعربوا عن تقديرهم لﻹدارة لما تبذله من جهود سعيا إلى إيجاد حلول إقليمية للمشاكل اﻹقليمية، بيد أنه جرى التشديد على ضرورة تكثيف الجهود لكفالة فعالية المراكز من حيث التكلفة ولالتماس قدر كاف من الموارد الخارجة عن الميزانية لتمويل عملياتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد