In both frameworks, position occupancy limits are used to ensure that all internationally recruited staff change position periodically. | UN | وفي كلا الإطارين، تستخدم الحدود الزمنية لشغل الوظائف لكفالة قيام جميع الموظفين المعينين دوليا بتغيير مواقعهم دوريا. |
We are working together to ensure that all States implement these resolutions, of which Qadhafi still stands in breach. | UN | وإننا نعمل معا لكفالة قيام جميع الدول بتنفيذ هذين القرارين اللذين لا يزال القذافي ينتهكهما. |
Chapter VII of the Charter is needed as a legal basis to ensure that all States will cooperate in every possible way with the investigation and prosecution of war crimes in the former Yugoslavia. | UN | تلزم الاستعانة بالفصل السابع من الميثاق بوصفه أساسا قانونيا لكفالة قيام جميع الدول بالتعاون بكل طريقة ممكنة مع أعمال التحقيق في جرائم الحرب المرتكبة في يوغوسلافيا السابقة والمقاضاة عليها. |
As such, it will require the concerted and constant support of the international community to ensure that all parties play their part in achieving the goals of the arbitration award. | UN | وستحتاج بصفتها هذه إلى الدعم المنسق والمستمر من المجتمع الدولي لكفالة قيام جميع اﻷطراف بدورهم في بلوغ أهداف قرار التحكيم. |
The CTITF Office can now work with CTITF entities to ensure that all members of the Task Force are mainstreaming counter-terrorism into their work and appreciating the impact that their work has on the Strategy's goals. | UN | والآن في وسع مكتب فرقة العمل أن يعمل مع كيانات فرقة العمل لكفالة قيام جميع أعضائها بتعميم مكافحة الإرهاب في أعمالهم وتقييم الأثر الذي تحدثه أعمالهم في تحقيق أهداف الاستراتيجية. |
In response to that request, the Procurement Service has been in consultation with the Department of Peacekeeping Operations to ensure that all missions assess the performance of vendors and transmit the related reports to the Service. | UN | واستجابة لهذا الطلب، تتشاور دائرة المشتريات مع الإدارة لكفالة قيام جميع البعثات بتقييمات لأداء البائعين وإحالة التقارير ذات الصلة بها إلى الدائرة. |
(f) To take measures to ensure that all those who work with and for children protect children from bullying and implement preventive and antibullying policies in order to ensure a safe and supportive environment free from harassment and violence; | UN | (و) اتخاذ تدابير لكفالة قيام جميع العاملين مع الأطفال ومن أجلهم بحماية الأطفال من تسلط الأقران وتطبيق سياسات للوقاية منه ومكافحته من أجل كفالة تهيئة بيئة آمنة وداعمة تخلو من المضايقة والعنف؛ |
(k) To take measures to ensure that all those who work with and for children protect children from bullying and implement preventive and anti-bullying policies; | UN | (ك) اتخاذ تدابير لكفالة قيام جميع العاملين مع الأطفال ومن أجلهم بحماية الأطفال من تسلط الأقران وتطبيق سياسات تقي من تسلط الأقران وتكافحه؛ |
(g) To take measures to ensure that all those who work with and for children protect children from bullying and implement preventive and anti-bullying policies; | UN | (ز) اتخاذ تدابير لكفالة قيام جميع العاملين مع الأطفال ومن أجلهم بحماية الأطفال من تسلّط الأقران وبتطبيق سياسات وقائية ومكافحة لتسلط الأقران؛ |
(g) To take measures to ensure that all those who work with and for children protect children from bullying and implement preventive and anti-bullying policies; | UN | (ز) اتخاذ تدابير لكفالة قيام جميع العاملين مع الأطفال ومن أجلهم بحماية الأطفال من تسلط الأقران وبتطبيق سياسات وقائية ومكافحة لتسلط الأقران؛ |
" (f) To take measures to ensure that all those who work with and for children protect children from bullying and implement preventive and anti-bullying policies; | UN | " (و) اتخاذ تدابير لكفالة قيام جميع العاملين مع الأطفال ولصالحهم بحماية الأطفال من تسلط الأقران وتطبيق سياسات للوقاية منه ومكافحته؛ |
(f) To take measures to ensure that all those who work with and for children protect children from bullying and implement preventive and anti-bullying policies in order to ensure a safe and supportive environment free from harassment and violence; | UN | (و) اتخاذ تدابير لكفالة قيام جميع العاملين مع الأطفال ولصالحهم بحماية الأطفال من تسلط الأقران وتطبيق سياسات للوقاية منه ومكافحته من أجل كفالة تهيئة بيئة آمنة وداعمة تخلو من المضايقة والعنف؛ |
(k) To take measures to ensure that all those who work with and for children protect children from bullying and implement preventive and anti-bullying policies; | UN | (ك) اتخاذ تدابير لكفالة قيام جميع العاملين مع الأطفال ومن أجلهم بحماية الأطفال من تسلط الأقران وتطبيق سياسات تقي من تسلط الأقران وتحاربه؛ |
" (g) To take measures to ensure that all those who work with and for children protect children from bullying, including from bullying through the Internet and other communications technologies, and implement preventive and anti-bullying policies in order to ensure a safe and supportive environment free from harassment and violence; | UN | " (ز) اتخاذ تدابير لكفالة قيام جميع العاملين مع الأطفال ومن أجلهم بحماية الأطفال من تسلط الأقران، بما في ذلك التسلط عن طريق الإنترنت وسائر تكنولوجيات الاتصال، وتطبيق سياسات للوقاية من تسلط الأقران ومكافحته من أجل كفالة تهيئة بيئة آمنة وداعمة تخلو من المضايقة والعنف؛ |
(g) To take measures to ensure that all those who work with and for children protect children from bullying, including from bullying through the Internet and other communications technologies, and implement preventive and anti-bullying policies in order to ensure a safe and supportive environment free from harassment and violence; | UN | (ز) اتخاذ تدابير لكفالة قيام جميع العاملين مع الأطفال ومن أجلهم بحماية الأطفال من تسلط الأقران، بما في ذلك التسلط عن طريق الإنترنت وسائر تكنولوجيات الاتصال، وتطبيق سياسات للوقاية من تسلط الأقران ومكافحته من أجل كفالة تهيئة بيئة آمنة وداعمة تخلو من المضايقة والعنف؛ |
(g) To take measures to ensure that all those who work with and for children protect children from bullying, including from bullying through the Internet and other communications technologies, and implement preventive and anti-bullying policies in order to ensure a safe and supportive environment free from harassment and violence; | UN | (ز) اتخاذ تدابير لكفالة قيام جميع العاملين مع الأطفال ومن أجلهم بحماية الأطفال من تسلط الأقران، بما في ذلك التسلط عن طريق الإنترنت وسائر تكنولوجيات الاتصال، وتطبيق سياسات للوقاية من تسلط الأقران ومكافحته من أجل كفالة تهيئة بيئة آمنة وداعمة تخلو من المضايقة والعنف؛ |
(e) Take measures to ensure that all missions regularly collect, review, compile and report the results-based-budgeting data for internal management purposes; | UN | (هـ) اتخاذ في تدابير لكفالة قيام جميع البعثات بصورة منتظمة بجمع واستعراض وتصنيف بيانات الميزنة على أساس النتائج والإبلاغ عنها، لأغراض الإدارة الداخلية؛ |
Efforts should be continued to ensure that all executing agencies provide audited expenditure statements and audit certificates in respect of monies released from the Environment Fund soon after the financial period is over (paras. 11 (f) and 31-32). | UN | ينبغي مواصلة بذل الجهود لكفالة قيام جميع الوكالات المنفذة بتقديم بيانات مراجعة عن النفقات وشهادات بمراجعة الحسابات فيما يتعلق باﻷموال التي صرفت لها من صندوق البيئة، وذلك فــور انتهــاء الفترة المالية )الفقرات ١١ )و( و ٣١ و ٣٢(. |