ويكيبيديا

    "لكلمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • words of
        
    • of words
        
    • of the words
        
    • to the words
        
    • the word
        
    • a password
        
    • heed the words
        
    • for words
        
    • for the words
        
    I claim no special righteousness, only devotion to the words of God. Open Subtitles أنا لا أدعى أى صلاح بل هو فقط الإخلاص لكلمات الله
    I look forward to close cooperation with them all. At the same time I am grateful for the words of welcome addressed to me. UN وأتطلع إلى التعاون الوثيق معهم جميعاً، وفي الوقت نفسه أعرب عن امتناني لكلمات الترحيب التي وجهت إليّ.
    This is not the first time that the media have altered the words of a political official. UN وهذه ليست المرة اﻷولى التي يجري فيها تحريف إعلامي لكلمات مسؤول سياسي.
    No specific form of words can resolve the problem of application; the matter can be addressed in the commentary. UN لا يوجد شكل محدد لكلمات لحل مشكلة التطبيق؛ ويمكن معالجة هذه المسألة في التعليقات.
    The work must be focused in a realistic and practical sense and should be neither over-ambitious nor simply a repetition of the words and formulas of the past. UN ويجب أن يكون العمل مركزا بمعنى واقعي وعملي، وألا يكون مفرطا في الطموح أو مجرد تكرار لكلمات وصيغ مأخوذة من الماضي.
    Enhancing the role of the United Nations as, in the words of the report of the Group of Experts, UN وإن تعزيز دور اﻷمــم المتحــدة بوصفها، وفقا لكلمات تقرير فريق الخبراء،
    I am very grateful to acknowledge those words of encouragement and appreciation. UN وإنني مدين بالعرفان لكلمات التشجيع والتقدير هذه.
    All that matters is that you heed the words of your father, who loves you. Open Subtitles كلّ ما يهم هو أنّكَ مُنتبهٌ لكلمات والدك الذي يحبّك.
    The day begins and gives new meaning to the words of Walt Whitman. Open Subtitles يبدأ اليوم ومن ثم يعطى معاني جديدة لكلمات والت ويتمان
    I hope that my Government listens to the words of former-Ambassador Moynihan, and that others who have been involved since 1975, especially in Indonesia, can follow his example. UN وآمل أن تصغي حكومتي لكلمات السفير السابق موينيهان وأن يحذو حذوه اﻵخرون الذين كانت لهم يد في اﻷمر منذ ١٩٧٥ وبخاصة في اندونيسيا.
    I have taken the floor really to express appreciation for the kind words of sympathy that have been pronounced by Ambassador Krzysztof Jakubowski concerning the recent terrorist attacks in Kenya and neighbouring Tanzania. UN ولقد طلبت الكلام في الحقيقة ﻷعبر عن تقديرنا لكلمات التعاطف الرقيقة التي أبداها السفير كرزيستوف ياكوبوفسكي بخصوص الهجمات اﻹرهابية اﻷخيرة في كينيا وتنزانيا المجاورة.
    I have asked for the floor in order to express my heartfelt gratitude for the kind words of welcome I have just received in my capacity as Ambassador and the head of the Romanian delegation to the Conference on Disarmament. UN ولقد طلبت الكلمة لﻹعراب لكم عن مشاعري القلبية لكلمات الترحيب التي تلقيتها اﻵن بصفتي سفيرا ورئيسا لوفد رومانيا لدى مؤتمر نزع السلاح.
    I would also like to express our thanks for the words of welcome extended to me as a newcomer to the Conference and to convey my own greeting to all colleagues and to assure them of my full cooperation with them. UN وأود أيضاً أن أعبر عن شكري لكلمات الترحيب الطيبة بي كقادم جديد لهذا المؤتمر كما أود أن أعبر عن تحياتي لجميع الزملاء وأؤكد لهم تعاوني التام معهم.
    Let me also convey my gratitude for the warm words of welcome expressed by Ambassador Mabilangan of the Philippines on behalf of the Group of 77. UN واسمحوا لي أيضا أن أبدي امتناني لكلمات الترحيب الرقيقة التي أعرب عنها السفير مابيلانغان، ممثل الفلبين، بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧.
    Well, there were some sort of words there, but they're all scraped off. Open Subtitles حسنًا، كان هناك فرز ما لكلمات هناك، لكن جميعم كُشِطوا
    Words come out of my mouth and by the time they hit her eardrums it's a whole different set of words. Open Subtitles تخرج الكلمات من فمّي وحين تصل إلى طبلة أذنها تتحول لكلمات مختلفة تماماً.
    We must weigh the full meaning and consequences of the words addressed to the Assembly by the President of Nicaragua when she said: UN وينبغي أن نزن المعنى الكامل لكلمات رئيسة نيكاراغوا أمام الجمعية العامة واﻵثار المترتبة عليها حيث تقول:
    He and his staff have given new meaning to the words hospitality, warmth and friendship. UN وقد أعطى هو وموظفوه معان جديدة لكلمات مثل الضيافة والدفء والصداقة.
    Sherman may have been from the other side of the aisle, but he's a decent guy even though he still used the word coloreds. Open Subtitles شيرمان قد يكون مع الجانب الآخر لكنه يضلّ رجلاً محترمًا رغم استخدامه لكلمات قديمة جدًا
    Jack. The bank used deep encryption. We'll have to use a password crack. Open Subtitles (جاك), البنك استخدم تشفيراً عميقاً سنحتاج لإستخدام كاسر لكلمات السر
    Indeed many traditional communities express preference for words like stewardship and custodianship, which imply responsibilities as well as rights. UN فالواقع أن عدداً كبيراً من المجتمعات التقليدية يبدي تفضيلاً لكلمات مثل النظارة والوصاية، مما يعني ضمناً المسؤوليات والحقوق في آن واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد