The syllabuses of police and security colleges include human rights law. | UN | وتشمل المقررات الدراسية لكليات الشرطة والأمن قانون حقوق الإنسان. |
Agency trainees at the two Training Centres attained pass rates of 96.6 per cent and 93.5 per cent respectively in the mid-1995 comprehensive examinations for community colleges administered by the Jordanian Ministry of Higher Education. | UN | وقد حقق المتدربون في مركزي التدريب نسب نجاح قدرها ٩٦,٦ في المائة و ٩٣,٥ في المائة على التوالي، في الامتحانات الشاملة النصفية لعام ١٩٩٥، التي تنظمها وزارة التعليم العالي اﻷردنية لكليات المجتمع. |
UNHCR has also extended support to DPKO in developing relevant sections of a common curriculum for national military Staff colleges. | UN | وساعدت المفوضية أيضا شعبة عمليات حفظ السلام على اعداد أجزاء ذات صلة في منهاج مشترك لكليات اﻷركان العسكرية الوطنية. |
Mr. Rosenbaum served as President of the International Association of Schools and Institutes of Administration from 2001 to 2004 and from 2007 to 2010. | UN | وتقلد السيد روزنباوم منصب رئيس الرابطة الدولية لكليات ومعاهد الإدارة في الفترة من عام 2001 إلى عام 2004 وكذلك في الفترة من عام 2007 إلى عام 2010. |
He has served on the executive committees of the International Institute of Administrative Sciences and the National Association of Schools of Public Affairs and Administration, whose International Committee he has also chaired. | UN | وعمِل في اللجان التنفيذية للمعهد الدولي للعلوم الإدارية، والرابطة الوطنية لكليات الشؤون العامة والإدارة، وترأس أيضاً اللجنة الدولية لتلك الرابطة. |
Similarly, the Division for Public Administration and Development Management and the International Association of Schools and Institutes of Administration have had, since 2007, a special team in the field of capacity building of leadership and public administration at the local level; | UN | وبالمثل، وفيما يتعلق ببناء قدرات القيادات والإدارة العامة على المستوى المحلي، أنشأت شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية والرابطة الدولية لكليات ومعاهد الإدارة فرقة خاصة منذ عام 2007؛ |
However, the rights protected by the Covenant are now part of the ongoing public debate and appear in regular curricula of law faculties. | UN | غير أن الحقوق المحمية بالعهد أصبحت الآن جزءا من النقاش العام الجاري كما أنها ترد في المناهج العادية لكليات الحقوق. |
Students at the two centres achieved excellent results in the comprehensive examinations for community colleges given annually by the Ministry of Higher Education. | UN | وحقق الطلاب في كلا المركزين نتائج ممتازة في الامتحانات الشاملة لكليات المجتمع، التي تنظمها وزارة التعليم العالي سنويا. |
I work at a place that does catalogs for community colleges and small businesses. | Open Subtitles | أنا أعمل في مكان يصنع كتالوجات لكليات المجتمع و الأعمال الصغيرة. |
148. The topic has been included in the curricula of training colleges for judicial officials and in public university research. | UN | 148- وأُدمج هذا الموضوع في المناهج الدراسية لكليات المهن القضائية وفي الأبحاث الأكاديمية للجامعات العامة. |
Provision of medical books to medical colleges = 265,000 books | UN | * توفير الكتب الطبية لكليات الطب = 000 265 كتاب |
The government has established One-Stop Crisis Centres (OCC) affiliated with medical colleges in six divisions to provide, in collaboration with selected NGOs, required services to victims of violence. | UN | 43- أنشأت الحكومة مراكز جامعة لمعالجة الأزمات، تابعة لكليات الطب في ستة أقسام، بهدف تقديم الخدمات اللازمة لضحايا العنف، بالتعاون مع بعض المنظمات غير الحكومية. |
A plan is being worked out together with the HBO training consults of the teacher training colleges to put the above issues on the agenda in the teacher training; | UN | ويجري وضع خطة بالاشتراك مع مستشاري تدريب التعليم المهني لكليات إعداد المعلمين بغية وضع القضايا سالفة الذكر في برنامج إعداد المعلمين؛ |
In marrying together those two interests, he has endowed many colleges and universities with athletic field houses, competition track facilities, university buildings, and he has funded athletic programs and student scholarships. | UN | وفي الجمع بين هذين الاهتمامين، فإنه وهب لكليات وجامعات عديدة ساحات رياضية ومرافق لحلبات السباق ومبان جامعية. كما قام بتمويل العديد من البرامج الرياضية والمنح الدراسية. |
In this regard, he mentioned the ongoing initiative sponsored by the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat and the International Association of Schools and Institutes of Administration and its programme for leadership development. | UN | وفي هذا الصدد، نوه بالمبادرة الراهنة التي ترعاها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة والرابطة الدولية لكليات ومعاهد الإدارة. |
53. International organizations and experts should disseminate benchmarking criteria for training institutions, regionally and context-specific, such as a joint effort by the International Association of Schools and Institutes of Administration, the Department of Economic and Social Affairs, and regional networks. | UN | 53 - ينبغي أن تنشـر المنظمات الدولية والخبراء معايير القياس المرجعية لمؤسسات التدريب، إقليميا وتبعا للسياق، على غرار الجهد المشترك الذي يضطلع بـه كل من الرابطة الدولية لكليات ومعاهد الإدارة، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والشبكات الإقليمية. |
In addition to its regional European group for public administration and its specialized international association of Schools and institutes of administration, the organization also established a Latin American group for public administration, which will be followed by an Asian group for public administration in 2011. | UN | وبالإضافة إلى الفريق الأوروبي للإدارة العامة التابع للمنظمة، والرابطة الدولية لكليات ومعاهد الإدارة التابعة له، أنشأت المنظمة أيضا عام 2010 فريق أمريكا اللاتينية المعني بالإدارة العامة، الذي سينشأ من بعده الفريق الآسيوي للإدارة العامة عام 2011. |
The report on this research will be presented and discussed during the Commonwealth Local Governments Forum, to be held in Uganda in 2013, and again at the International Association of Schools and Institutes of Administration conference, including an input from the Forum. | UN | وسيُعرض تقرير نتائج هذه البحوث ويناقَش خلال منتدى الحكومات المحلية لدول الكومنولث، المقرر عقده في أوغندا، عام 2013، ثم خلال مؤتمر الرابطة الدولية لكليات ومعاهد الإدارة، الذي سيساهم المنتدى في إثراء أشغاله. |
43. The Division and the International Association of Schools and Institutes of Administration have been working together as an international task force on the theme " Strengthening public administration at local level for the achievement of the development agendas " . | UN | 43 - وتعمل الشعبة جنباً إلى جنب مع الرابطة الدولية لكليات ومعاهد الإدارة في إطار فرقة عمل دولية تُعنى بموضوع " تعزيز الإدارة العامة على المستوى المحلي من أجل تنفيذ خطط التنمية " . |
41. With regard to partnership-building the International Association of Schools and Institutes of Administration and the Division established an International Task Force on Standards of Excellence for Effective Public Administration at the local level for the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | 41 - وفيما يتعلق ببناء الشراكات، قامت الرابطة الدولية لكليات ومعاهد الإدارة والشعبة بإنشاء فرقة عمل دولية معنية بمعايير الامتياز فيما يتعلق بالإدارة العامة الفعالة على الصعيد المحلي من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Agrégé [passed advanced competitive examination] at the French faculties of Law, Paris, 1988. | UN | حائز لدرجة الأستاذية لكليات القانون الفرنسية، باريس، 1988. |
Agrégé [passed advanced competitive examination] at the French faculties of Law, Paris, 1988. | UN | حائز لدرجة اﻷستاذية لكليات القانون الفرنسية، باريس، ١٩٨٨. |
11. To support the initiative of the Geographical Institute of the Russian Academy of Sciences to include the topic “Mountain geo-ecology and sustainable development” in the Plan of Action of the International Association of academies of Science, and to request the academies of science of Central Asian States to consider the draft programme and submit their proposals and observations thereon to the programme initiators; | UN | ١١ - دعم مبادرة المعهد الجغرافي التابع ﻷكاديمية العلوم الروسية ﻹدراج موضوع " البيئة الجغرافية للجبال وتنميتها المستدامة " في خطة عمل الرابطة الدولية لكليات العلوم والطلب إلى كليات العلوم في دول آسيا الوسطى للنظر في مشروع البرنامج وتقديم اقتراحاتها وملاحظاتها عليه إلى مقدمي البرنامج؛ |