ويكيبيديا

    "لكل لغة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for each of the
        
    • of each of the
        
    • for each language
        
    Eight courtroom stenographers would form two teams of two individuals each for each of the official languages to support the third Trial Chamber. UN وسيشكل ثمانية مختزلون تابعون للمحكمة فريقين يضم كل منهما شخصين لكل لغة من اللغتين الرسميتين لتقديم الدعم إلى الدائرة الابتدائية الثالثة.
    This year marks the fourth year that such informational meetings have been held for each of the six official languages. UN وهذا هو العام الرابع الذي تعقد فيه مثل هذه الاجتماعات الإعلامية لكل لغة من اللغات الرسمية الست.
    This was the third year that such informational meetings were held for each of the six official languages. UN وكانت هذه هي السنة الثالثة التي تعقد فيها مثل هذه الجلسات الإعلامية لكل لغة من اللغات الرسمية الست.
    While he supported the idea of a rapporteur who would liaise with the media, he thought that there should be one for each of the Committee's working languages. UN وفي حين أنه يؤيد فكرة وجود مقرر معني بالاتصال مع وسائط الإعلام، فإنه يعتقد أنه ينبغي أن يكون هناك مقرر لكل لغة من لغات عمل اللجنة.
    " We believe that holding in 2010 of the days of each of the six official UN languages in celebration of the International Mother Language Day was successful. UN " نحن نعتقد أن تنظيم أيام لكل لغة من اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة في عام 2010 احتفالاً باليوم الدولي للغة الأم حقق نجاحاً.
    19. With regard to terminology adopted by the Organization, informational meetings for each of the official languages are held regularly with delegations. UN 19 - وفيما يتعلق بالمصطلحات التي تعتمدها المنظمة، تُعقد اجتماعات إعلامية لكل لغة من اللغات الرسمية بشكل منتظم مع الوفود.
    This is based on the requirement of two teams of court stenographers for each of the official languages in each chamber: one team, consisting of two individuals, works during the morning sessions and fully transcribes its work in the afternoon; and a second team accomplishes the same tasks in the afternoon and the morning of the next day. UN ويستند ذلك إلى الاحتياجات إلى فريقين من كتبة الاختزال في المحكمة لكل لغة من اللغتين الرئيسيتين في كل دائرة: فريق يتألف من شخصين، يعمل خلال جلسات الصباح، ويسجل جميع المحاضر بعد الظهر؛ وفريق ثان ينجز نفس المهام بعد الظهر ثم صباح اليوم التالي.
    88. Ms. Chanet said that the text was customarily submitted to one Committee member for each of the three working languages -- English, French and Spanish -- so that the consistency of the three versions could be ascertained. UN 88- السيدة شانيه ذكّرت بأن النص يُعرض عادة على عضو في اللجنة لكل لغة من لغات العمل الثلاث - الإنكليزية والإسبانية والفرنسية - للتحقق من تطابق النسخ الثلاث.
    71. Stresses the need to adopt a decision on the multilingual development, maintenance and enrichment of the United Nations website, and requests the Secretary-General to submit proposals to establish separate language units for each of the six official languages within the Department of Public Information, in order to achieve full parity among the official languages of the United Nations; UN 71 - تؤكد الحاجة إلى اتخاذ قرار بشأن تطوير موقع الأمم المتحدة على الإنترنت وتعهده وإثرائه بلغات متعددة، وتطلب إلى الأمين العام تقديم مقترحات لإنشاء وحدة لغوية مستقلة لكل لغة من اللغات الرسمية الست داخل إدارة شؤون الإعلام، سعيا إلى تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    71. Stresses the need to adopt a decision on the multilingual development, maintenance and enrichment of the United Nations website, and requests the Secretary-General to submit proposals to establish separate language units for each of the six official languages within the Department of Public Information, in order to achieve full parity among the official languages of the United Nations; UN 71 - تؤكد الحاجة إلى اتخاذ قرار بشأن تطوير موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت وتعهده وإثرائه بلغات متعددة، وتطلب إلى الأمين العام تقديم مقترحات لإنشاء وحدة لغوية مستقلة لكل لغة من اللغات الرسمية الست داخل إدارة شؤون الإعلام، سعيا إلى تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    71. Stresses the need to adopt a decision on the multilingual development, maintenance and enrichment of the United Nations website, and requests the Secretary-General to submit proposals to establish separate language units for each of the six official languages within the Department of Public Information, in order to achieve full parity among the official languages of the United Nations; UN 71 - تؤكد الحاجة إلى اتخاذ قرار بشأن تطوير موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت وتعهده وإثرائه بلغات متعددة، وتطلب إلى الأمين العام تقديم مقترحات لإنشاء وحدة لغوية مستقلة لكل لغة من اللغات الرسمية الست داخل إدارة شؤون الإعلام، سعيا إلى تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    However, DPI's proposed programme budget includes performance measures related to multilingualism, including the use of levels of the United Nations website, broken down by official language, as well as the number of partner broadcast stations for each of the languages in which the Department prepares audio/visual content. UN غير أن ميزانية البرنامج المقترحة لإدارة شؤون الإعلام تشمل تدابير الأداء المتصلة بتعدد اللغات، بما في ذلك استخدام مستويات الموقع الشبكي للأمم المتحدة حسب اللغات الرسمية، فضلاً عن عدد محطات البثّ الشريكة بالنسبة لكل لغة من اللغات التي تتولى بها إدارة شؤون الإعلام إعداد المحتويات السمعية/البصرية.
    However, DPI's proposed programme budget includes performance measures related to multilingualism, including the use of levels of the United Nations website, broken down by official language, as well as the number of partner broadcast stations for each of the languages in which the Department prepares audio/visual content. UN غير أن ميزانية البرنامج المقترحة لإدارة شؤون الإعلام تشمل تدابير الأداء المتصلة بالتعددية اللغوية، بما في ذلك استخدام مستويات الموقع الشبكي للأمم المتحدة حسب اللغات الرسمية، فضلاً عن عدد محطات البثّ الشريكة بالنسبة لكل لغة من اللغات التي تتولى بها إدارة شؤون الإعلام إعداد المحتويات السمعية/البصرية.
    This Division currently consists of three Professional posts: the Head of Division (P-4) and two proofreader/copy preparers (P-3 and P-2), one for each of the official languages of the Court. UN وتتألف هذه الشعبة في الوقت الراهن من ثلاث وظائف من الفئة الفنية هي: رئيس شعبة (ف-4) ومصحح/معد نسخ (ف-3 و ف-2)، واحد لكل لغة من لغتي المحكمة الرسميتين.
    79. Stresses the need to adopt a decision on the multilingual development, maintenance and enrichment of the United Nations web site, considering, inter alia, the possibility of organizational restructuring towards separate language units for each of the six official languages within the Department of Public Information, in order to achieve full parity among the official languages of the United Nations; UN 79 - تشدد على الحاجة إلى اتخاذ قرار بشأن تطوير موقع الأمم المتحدة على الإنترنت وتعهده وإثرائه بلغات متعددة، من خلال النظر، ضمن جملة أمور، في إمكانية إعادة الهيكلة التنظيمية لإنشاء وحدة لغوية مستقلة لكل لغة من اللغات الرسمية الست داخل إدارة شؤون الإعلام، سعيا إلى تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    79. Stresses the need to adopt a decision on the multilingual development, maintenance and enrichment of the United Nations web site, considering, inter alia, the possibility of organizational restructuring towards separate language units for each of the six official languages within the Department of Public Information, in order to achieve full parity among the official languages of the United Nations; UN 79 - تشدد على الحاجة إلى اتخاذ قرار بشأن تطوير موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت وتعهده وإثرائه بلغات متعددة، من خلال النظر في جملة أمور، منها إمكانية إعادة الهيكلة التنظيمية لإنشاء وحدة لغوية مستقلة لكل لغة من اللغات الرسمية الست داخل إدارة شؤون الإعلام، سعيا إلى تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    79. Stresses the need to adopt a decision on the multilingual development, maintenance and enrichment of the United Nations web site, considering, inter alia, the possibility of organizational restructuring towards separate language units for each of the six official languages within the Department of Public Information, in order to achieve full parity among the official languages of the United Nations; UN 79 - تؤكد الحاجة إلى اتخاذ قرار بشأن تطوير موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت وتعهده وإثرائه بلغات متعددة، من خلال النظر في جملة أمور، منها إمكانية إعادة الهيكلة التنظيمية لإنشاء وحدة لغوية مستقلة لكل لغة من اللغات الرسمية الست داخل إدارة شؤون الإعلام، سعيا إلى تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    64. Stresses the need for adopting a decision on the multilingual development, maintenance and enrichment of the United Nations web site, considering, inter alia, the possibility of organizational restructuring towards separate language units for each of the six official languages within the Department of Public Information, in order to achieve full parity among the official languages of the United Nations; UN 64 - تشدد على الحاجة إلى اتخاذ قرار بشأن تطوير موقع الأمم المتحدة على الإنترنت وتعهده وإثرائه بلغات متعددة، من خلال النظر، في جملة أمور، في إمكانية إعادة الهيكلة التنظيمية لإنشاء وحدة لغوية مستقلة لكل لغة من اللغات الرسمية الست داخل إدارة شؤون الإعلام سعيا إلى تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    " We believe that holding in 2010 of the days of each of the six official UN languages in celebration of the International Mother Language Day was successful. UN " نحن نعتقد أن تنظيم أيام لكل لغة من اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة في عام 2010 احتفالاً باليوم الدولي للغة الأم حقق نجاحاً.
    64. Stresses the need for adopting a decision on the multilingual development, maintenance and enrichment of the United Nations web site, considering, inter alia, the possibility of organizational restructuring towards separate language units of each of the six official languages within the Department of Public Information, in order to achieve full parity among the official languages of the United Nations; UN 64 - تشدد على الحاجة إلى اتخاذ قرار بشأن تطوير موقع الأمم المتحدة على الإنترنت وتعهده وإثرائه بلغات متعددة، من خلال النظر، في جملة أمور، في إمكانية إعادة الهيكلة التنظيمية لإنشاء وحدة لغوية مستقلة لكل لغة من اللغات الرسمية الست داخل إدارة شؤون الإعلام سعيا إلى تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    ITSD has confirmed that this is against the rule established by DGACM according to which there is one symbol per document and six job numbers (one for each language version) per symbol. UN وقد أكدت شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات أن هذا يخالف القاعدة التي وضعتها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات والتي تقضي بأن يكون هناك رمز واحد لكل وثيقة وستة أرقام عمل (رقم لكل لغة من اللغات) لكل رمز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد