ويكيبيديا

    "لكل مجموعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for a group
        
    • each group
        
    • per set
        
    • each cluster
        
    • per group
        
    • for each
        
    • to each
        
    • each set
        
    • group of
        
    • every group
        
    • of each
        
    • each constituency
        
    Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature; UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها؛
    Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature. UN وتُعدّ بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها.
    Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature. UN وتُعدّ بيانات مالية منفصلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق المتشابهة.
    An average $2,160 USD was granted to each group of women. UN ومُنح ما متوسطه 160 2 دولارا لكل مجموعة من النساء.
    each group also has the opportunity to request payments in cash if they so wish. C. Sharing experiences UN ويجوز أيضا لكل مجموعة أن تطلب، إذا ما رغبت في ذلك، أن تسدد لها المدفوعات نقدا.
    75. Operational maps. Provision is made for the purchase of nine complete sets (each set consisting of 238 maps of various scales) at a cost of $2,000 per set. UN ٧٥- خرائط العمليات - رصد اعتماد لشراء تسع مجموعات كاملة )تتكون كل مجموعة من ٢٣٨ خريطة من مختلف القياسات( بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ٢ دولار لكل مجموعة.
    It also includes a clear set of deliverables for each cluster. UN وهي تتضمن أيضاً مجموعة واضحة من النواتج المتوخاة لكل مجموعة.
    Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature; UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق لها نفس الطابع؛
    Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature. UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها.
    Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature. UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها.
    Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature. UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها؛
    Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature; UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق متماثلة في طبيعتها؛
    Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature; UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق تكون من ذات النوع؛
    Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature. UN وتُعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق من النوع ذاته.
    That can be achieved through education and training appropriate to each group. UN ويمكن تحقيق ذلك من خلال توفير التثقيف والتدريب الملائمين لكل مجموعة.
    The box thus encompasses the middle two quartiles: the middle 50 per cent of observations for each group of countries. UN وبالتالي يتضمن الصندوق الربعين الأوسطين: أي نسبــة الـ 50 فــي المائــة الوسطــى مــن الملاحظات لكل مجموعة من البلدان.
    The indemnity for each group is as follows: UN وفيما يلي بيان بالتعويضات التي تدفع لكل مجموعة:
    (f) Nine sets of safety (riot-control) equipment at a cost of $2,500 per set ($22,500); UN )و( ٩ مجموعات من معدات السلامة )مكافحة الشغب( بكلفة قدرها ٥٠٠ ٢ دولار لكل مجموعة )٥٠٠ ٢٢ دولار(؛
    Priority requirements, on-going programs, and assistance needed are listed for each cluster. UN وتدرج الاحتياجات ذات الأولوية والبرامج القائمة والمساعدة المطلوبة بالنسبة لكل مجموعة.
    Graph. Number of participants per group of countries UN المرفق الرابع: عدد المشاركين لكل مجموعة بلدان
    A trial burn typically consists of a series of tests, one for each set of operating conditions in the facility. UN ويتألف الحرق التجريبي عادة من سلسلة من الاختبارات، اختبار لكل مجموعة من ظروف التشغيل في المرفق.
    Thirdly, negotiations must begin on the basis of the initial positions of every group and existing proposals. UN ثالثا، يجب أن تنطلق المفاوضات على أساس المواقف الأولية لكل مجموعة والاقتراحات المقدمة حاليا.
    In order to design effective policies, we need to understand the specific needs and situation of each minority group. UN ومن أجل وضع سياسات فعالة، لا بد من معرفة الاحتياجات والحالات المحدَّدة لكل مجموعة من مجموعات الأقليات.
    If the number of requests is too large, the Preparatory Committee will request that the non-governmental organizations form themselves into constituencies, with each constituency speaking through one spokesperson. UN وإذا كان عدد الطلبات كبيرا تطلب اللجنة التحضيرية الى المنظمات غير الحكومية أن تشكل من نفسها مجموعات، على أن يكون لكل مجموعة متحدث واحد باسمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد