ويكيبيديا

    "لكل مركز من مراكز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for each duty station
        
    • of each duty station
        
    The Secretary-General shall establish a normal working week and shall establish official holidays for each duty station. UN وعلى الأمين العام أن يحدد أسبوع العمل العادي ويقرر العطلات الرسمية لكل مركز من مراكز العمل.
    The allowances and benefits available to staff members in the General Service and related categories shall be published by the Secretary-General for each duty station. UN وينشر الأمين العام البدلات والمزايا المتاحة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لكل مركز من مراكز العمل.
    The Secretary-General shall establish a normal working week and shall establish official holidays for each duty station. UN ويحدد الأمين العام أسبوع العمل العادي ويقرر العطلات الرسمية لكل مركز من مراكز العمل.
    The allowances and benefits available to staff members in the General Service and related categories shall be published by the Secretary-General for each duty station. UN وينشر الأمين العام البدلات والمزايا المتاحة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لكل مركز من مراكز العمل.
    In that regard, the unique aspects of each duty station and language group must be taken into account and the principle of equal grade for equal work must be respected. UN وفي هذا الصدد، يجب أن تؤخذ في الحسبان الجوانب الفريدة لكل مركز من مراكز العمل والمجموعات اللغوية فيه، ويجب احترام مبدأ المساواة في الرتب مقابل العمل المتساوي.
    The allowances and benefits available to staff members in the General Service and related categories shall be published by the Secretary-General for each duty station. UN وينشر الأمين العام البدلات والمزايا المتاحة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لكل مركز من مراكز العمل.
    The allowances and benefits available to staff members in the General Service and related categories shall be published by the Secretary-General for each duty station. UN وينشر الأمين العام البدلات والمزايا المتاحة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لكل مركز من مراكز العمل.
    The Secretary-General shall establish a normal working week and shall establish official holidays for each duty station. UN ويحدد الأمين العام أسبوع العمل العادي ويقرر العطلات الرسمية لكل مركز من مراكز العمل.
    Post adjustment classification Post adjustment classification is based on the cost of living as reflected in the respective post adjustment index for each duty station. UN يستند تصنيف تسوية مقر العمل إلى تكلفة المعيشة كما تعكسها اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل لكل مركز من مراكز العمل.
    Post adjustment classification Post adjustment classification is based on the cost-of-living as reflected in the respective post adjustment index for each duty station. UN يستند تصنيف تسوية مقر العمل إلى تكلفة المعيشة كما تعكسها اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل لكل مركز من مراكز العمل.
    The allowances and benefits available to staff members in the General Service and related categories shall be published by the Secretary-General for each duty station. UN وينشر الأمين العام البدلات والمزايا المتاحة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لكل مركز من مراكز العمل.
    The Secretary-General shall establish a normal working week and shall establish official holidays for each duty station. UN ويحدد الأمين العام أسبوع العمل العادي ويقرر العطلات الرسمية لكل مركز من مراكز العمل.
    13. Common staff costs are budgeted as a percentage of net salaries for each duty station. UN ١٣ - وتدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية كنسبة مئوية من المرتبات الصافية لكل مركز من مراكز العمل.
    The whole time of staff members shall be at the disposal of the Secretary-General for the performance of official functions; however, the Secretary-General shall establish a normal working week and shall establish official holidays for each duty station. UN يكون وقت الموظفين بكامله تحت تصرف اﻷمين العام من أجل أداء المهام الرسمية؛ إلا أن اﻷمين العام يحدد أسبوع العمل العادي، ويقرر العطلات الرسمية لكل مركز من مراكز العمل.
    The Office of the United Nations Security Coordinator will review the risk assessment and impact analysis for each duty station and make specific recommendations regarding what steps can be taken to mitigate the security impact on United Nations personnel. UN وسيستعرض مكتب منسق شؤون اﻷمن في اﻷمم المتحدة تقييم المخاطر وتحليل التأثيرات لكل مركز من مراكز العمل ويقدم توصيات محددة بشأن الخطوات التي يمكن اتخاذها لتخفيف اﻵثار اﻷمنية على موظفي اﻷمم المتحدة.
    The base salaries are, however, adjusted at each recosting to incorporate latest trends following an analysis of monthly payroll data by grade for each duty station. UN بيد أنه تجري تسوية المرتبات اﻷساسية في كل عملية إعادة تقدير للتكاليف ﻹدماج آخر الاتجاهات عقب إجراء تحليل لبيانات شهرية عن جدول المرتبات حسب الدرجة لكل مركز من مراكز العمل.
    The view was also expressed that the logical framework in the programme plan was excessively unified and, for that reason, did not provide sufficiently for the specific needs of the conference services programmed for each duty station. UN كما أُعرب عن رأي مفاده أن الإطار المنطقي في خطة البرنامج موحد بصورة مفرطة، ومن ثم فإنه لا يتيح توفير الاحتياجات المحددة لخدمات المؤتمرات المبرمجة لكل مركز من مراكز العمل بصورة كافية.
    (ii) The amount of post adjustment for each level and step of project personnel shall be determined for each duty station by applying the multiplier of the post adjustment classification for the duty station to 1 per cent of the corresponding net base salary rates. UN `2 ' يحدد لكل مركز من مراكز العمل مبلغ تسوية مقر العمل لكل رتبة وكل درجة من رتب ودرجات موظفي المشاريع بتطبيق مضاعف تصنيف تسوية مقر العمل لمركز العمل المعني على 1 في المائة من معدلات المرتب الأساسي الصافي المناظرة.
    35. Common staff costs are budgeted as a percentage of net salaries for each duty station. UN 35 - وتحسب ميزانية التكاليف العامة للموظفين كنسبة مئوية من صافي المرتبات لكل مركز من مراكز العمل.
    The view was also expressed that the logical framework in the programme plan was excessively unified and, for that reason, did not provide sufficiently for the specific needs of the conference services programmed for each duty station. UN كما ارتئي أن الإطار المنطقي في خطة البرنامج موحد بصورة مفرطة، وبالتالي فهو لا يتيح توفير الاحتياجات المحددة لخدمات المؤتمرات المبرمجة لكل مركز من مراكز العمل بصورة كافية.
    9. The Administration currently does not have sufficient resources to collect the inflation data tailored to the particular consumption pattern of each duty station. UN ٩ - ليس لدى اﻹدارة حاليا موارد كافية لجمع بيانات عن التضخم وفقا ﻷي نمط استهلاك معين لكل مركز من مراكز العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد