ويكيبيديا

    "لكل منا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • each of us
        
    • our respective
        
    • apiece
        
    • for both of us
        
    • for all of us
        
    • each and every one of us
        
    • We all have our
        
    • us each
        
    • For each
        
    • to all of us
        
    • each one of us
        
    • the both of us
        
    • one another
        
    • to every one of us
        
    The time allotted to each of us is frequently too short to reap the benefits of our own initiatives. UN والوقت المخصص لكل منا يكون غالبا أقصر مما ينبغي بحيث لا يتسنى لنا حصاد ثمار مبادراتنا الخاصة.
    Well, they obviously created different scenarios for each of us during the mind probe, no doubt looking to gather information from our responses. Open Subtitles حسنا, من الواضح أنهم جعلوا سيناريو مختلف لكل منا طبقا لمسار تفكيره لا شكل أن ذلك لتجميع المعلومات من ردود أفعالنا
    However, discussion of such issues in this format serves only a limited role of helping to build understanding of our respective initial views. UN ولكن لن يكون لمناقشة قضايا من هذا القبيل بهذا الشكل سوى دور محدود في المساعدة على فهم الآراء الأولية لكل منا.
    They just gave us a case of beer and 50 bucks apiece. Open Subtitles أعطونا فقط صندوق جعة وخمسين دولارا لكل منا
    We could give this a test run, see if it worked out for both of us. Open Subtitles ممكن ان نعطي لهذا فترة تجربة نرى ان كان سوف ينجح لكل منا
    These developments present a great opportunity for many who have long been sold short by their Governments, and there is an opportunity and responsibility for all of us, too. UN هذه التطورات تشكل فرصة كبيرة للعديدين الذين طالما تجاهلتهم حكوماتهم، وهناك أيضاً فرصة ومسؤولية لكل منا.
    The elements of a reform that is both meaningful and feasible are known to each and every one of us. UN وعناصر اﻹصلاح الهادف والممكن في الوقت نفسه معروفة لكل منا.
    We all have our strengths. I'm a great gift giver. Open Subtitles لكل منا نقاط قوه ، ونقطة قوتي هي اعطاء الهدايا
    Can the Earth's available resources provide each of us with greater prosperity? UN هل يمكن أن توفر موارد الأرض المتاحة لكل منا المزيد من الرخاء؟
    each of us must choose the path of peace. UN ولا بد لكل منا أن يختار طريق السلام.
    each of us can build on our own experience and the experience of fellow countries in terms of what works and what does not. UN ويمكن لكل منا البناء على تجربته وتجارب البلدان الشقيقة لمعرفة الإجراءات التي أثبتت جدواها وتلك التي أثبتت فشلها.
    As we head into Copenhagen, let us resolve to focus on what each of us can do for the sake of our common future. UN وإذ نتوجه صوب كوبنهاغن، فلنعقد العزم على التركيز على ما يمكن لكل منا أن يفعله من أجل مستقبلنا المشترك.
    Those of us who are able might start by improving our respective national capacity to make contributions to be put at the service of the United Nations. UN والقادرون منا يمكنهم البدء بتحسين القدرة الوطنية لكل منا لتقديم المساهمات.
    But they took from the beginning the common introductory reference to our respective founding charters more seriously. UN لكنها أخذت بجدية منذ البداية المرجعية التعريفية المشتركة للخصائص التأسيسية لكل منا.
    If we are to be successful in realizing the benefits of atomic energy, we need to act in concert and adhere to our respective international commitments. UN وإذا أردنا أن ننجح في تحقيق فوائد الطاقة الذرية، علينا بالعمل المتضافر والتقيد بالالتزامات الدولية لكل منا.
    We shall have one apiece, and put some extra condensed milk in Nurse Lee's. Open Subtitles يجب لدينا واحد لكل منا وضعي بعض الحليب المكثف للممرضة لي.
    Well, obviously, the fact that we haven't had sex since we got back together is troubling for both of us. Open Subtitles حسناً، من الواضح حقيقة اننا لا نمارس الجنس منذ عودتنا معاً تعد مشكلة بالنسبة لكل منا
    - Could have been a fresh start, for all of us. Open Subtitles كان يمكن أن تكون هذه بداية جديدة لكل منا
    In time, each and every one of us should be able to answer that question. UN ومع مرور الوقت، ينبغي لكل منا أن يجب عن ذلك السؤال.
    Yeah, but, you know, We all have our own definitions of all those words. Open Subtitles نعم, لكن كما تعلم لكل منا تعاريفنا بالنسبة لهذه الحروف
    Dollar beer night, so I splurged and got us each our own. Open Subtitles ليله تخفيض البيرة لدولار واحد التي ابذخ فيها و اشتري واحد لكل منا
    You miss her. It happens to all of us. I knew this hot young thing. Open Subtitles .إنك تفتقدها إن ذلك يحدث لكل منا أنا أعرف ذلك الشئ
    According to the World Health Organization, each one of us is supposed to drink 200 litres of milk per annum to take care of our bones and to make sure that our teeth do not fall out. UN ووفقا لمنظمة الصحة العالمية، ينبغي لكل منا أن يشرب 200 لتر حليب سنويا للمحافظة على سلامة عظامنا ولكي لا نفقد أسناننا.
    Though not so beautiful as what tomorrow may bring to the both of us. Open Subtitles على الرغم من أنها لن تكون اجمل مما قد يحملة الغد لكل منا
    We have had our little differences along the way, but I'd like to think that they've only made us value one another all the more. Open Subtitles على طول الطريق كان لدينا أختلافاتنا و لكن ذلك هو ما جعل لكل منا قيمة كل منا يفهم و يقدر
    Each country must still take primary responsibility for its own programmes of economic growth and poverty reduction. But ridding the world of the scourge of extreme poverty is a challenge to every one of us. UN وما زال يتعين على كل بلد أن يتحمل المسؤولية الرئيسية عما لديه من برامج للنمو الاقتصادي وللحد من الفقر، ولكن تخليص العالم من ويلات الفقر المدقع يمثل تحديا لكل منا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد