ويكيبيديا

    "لكل هؤلاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all these
        
    • all those
        
    • for all of these
        
    • to all of those
        
    Because at the end of the day, you can have something that all these other people can't. Open Subtitles لأن بنهاية اليوم يمكن أن يكون لك شيئاً لا يمكن أن يكون لكل هؤلاء الناس
    We owe a huge debt of gratitude to all these visitors. UN ونحن مدينون كثيراً بالعرفان لكل هؤلاء الزوار.
    Special education is now provided for all these children. UN ويُقدﱠم تعليم خاص اﻵن لكل هؤلاء اﻷطفال. التسهيلات اللغوية
    So, what would you like to say to all those girls watching and wondering if they might be witches? Hmm? Open Subtitles إذاً، ما الذي ترغبين في قوله لكل هؤلاء الفتيات اللائي يشاهدن ويتساءلن إن كن ساحرات؟ اتصلوا بنا، راسلونا
    Our people, who are living under extremely harsh conditions that amount to a humanitarian crisis, have deep feelings of gratitude for all those parties. UN شعبنا الذي يعيش في ظل ظروف صعبة للغاية قاربت أن تكون كارثة إنسانية يشعر بامتنان شديد لكل هؤلاء.
    I don't think the Bureau is going to offer immunity to all these people. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن المكتب سيعرض الحصانة لكل هؤلاء الناس
    And all these babies can create troops that are far larger than those found in the forests nearby. Open Subtitles ويمكن لكل هؤلاء الصغار أن يكوّنوا مجموعاتً أكبر بكثير من تلك التي في الغابة
    What kind of guy would do a thing like that to all these people? Open Subtitles ولا مرة، أي نوع من الأشخاص يفعل شيئا كهذا لكل هؤلاء الناس؟
    So that's why we're following all these lawyers? Open Subtitles إذن هذا هو سبب تتبعنا لكل هؤلاء المحامين ؟
    I'm not comfortable with all these people here eyeing my jello salad. Open Subtitles لا أشعر بالإرتياح لكل هؤلاء الناس هنا ينظرون لسلطة الجيلي
    Back of the line, sasquatch. Check out all these people. Open Subtitles ارجع للصف أيها المتحجر انظري لكل هؤلاء الناس
    Look at all these people in love. It kind of gets you thinking, doesn't it? Open Subtitles إنظر لكل هؤلاء الناس الواقعين في الحب هذا يجعلك تفكر نوعاً ما ، أليس كذلك ؟
    Look at all these great leaders, and tomorrow, your picture's gonna be hanging right next to them. Open Subtitles انظر لكل هؤلاء القادة البارزين و غدا سوف تعلق لوحتك بجانبهم
    Look around. Look at all these people. They're still alive, aren't they? Open Subtitles انظر حولك لكل هؤلاء الناس، ما زالوا أحياء، أليس كذلك؟
    I'm gonna send a message to all these demons until they stop trying to have sex with my girl. Open Subtitles سأقوم ببعث رسالة لكل هؤلاء الشياطين حتى يكفوا عن محاولة إقامة علاقة حميمة مع فتاتي
    If we hurry, we'll be the only one selling food to all those starving folk. Open Subtitles إذا أسرعنا ، سنكون الوحيدين الذين يبيعون الطعام لكل هؤلاء الناس
    I laughed as the representative of all those girls who cried and whined because of you. Open Subtitles أضحك كممثلة لكل هؤلاء الفتيات الذين بكوا و تذمروا بسببك.
    I shed a tear for all those bone tops that read the papers and believe that shit. Open Subtitles ذرفت الدموع لكل هؤلاء الحمقى الذين قرؤوا الصحف وصدقوا ذلك
    Well, news flash to all those sniveling dumbasses who can't make 10 cents into a dime -- Open Subtitles و الرهون المتقلبة حسناً ، خبر عاجل لكل هؤلاء الحمقى الذي لا ستطيعون جمع 10 سنتات في قرش
    I just felt so bad for all those kids who never knew that type of mother. Open Subtitles أشعر بالسوء لكل هؤلاء الأولاد الذين فقدوا أمهاتهم
    Well, this is it, the World Athletics Championships are here in London, and It's make or break time for all of these athletes. Open Subtitles حسناً, هذه هي, بطولة الألعاب الرياضيةِ العالميةِ هنا في لندن، و خمس دقائق استراحه لكل هؤلاء الرياضيين.
    What happened to all of those patients? Open Subtitles ماذا حصل لكل هؤلاء المرضى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد