The energy consumption per unit of energy-intensive products in the industrial sector declined strikingly. | UN | وكان ثمة هبوط كبير في استهلاك الطاقة لكل وحدة من وحدات السلع التي تتميز بكثافة الطاقة في القطاع الصناعي. |
Owing to the rising level of effort, the catches per unit of effort (CPUE) have decreased considerably. | UN | ونتيجة لارتفاع مستويات الجهد، فإن كمية الصيد لكل وحدة من وحدات الجهد قد انخفضت بقدر ملحوظ. |
● Primary energy per unit of production in the industrial and commercial sectors | UN | ● الطاقة اﻷولية لكل وحدة من وحدات اﻹنتاج في القطاعين الصناعي والتجاري |
The key targets include reductions of 16 per cent in energy consumption and 17 per cent in CO2 emissions per unit of gross domestic product in 2015, compared with 2005. | UN | وتشمل الأهداف الرئيسية خفض استهلاك الطاقة بنسبة 16 في المائة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون بنسبة 17 في المائة لكل وحدة من وحدات الناتج المحلي الإجمالي في عام 2015، بالمقارنة مع عام 2005. |
The organizational charts to be submitted to the Committee should be accompanied by a definition of the tasks entrusted to each unit of the Secretariat with appropriate justifications. | UN | وإن المخططات التنظيمية التي ستقدم إلى اللجنة لا بد وأن يرافقها تحديد للمهام الموكولة لكل وحدة من وحدات اﻷمانة العامة مع المبررات المناسبة. |
25. The roles, responsibilities and functions envisaged for each of the units of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support are elaborated in A/61/858/Add.1. | UN | 25 - ترد بالتفصيل في الوثيقة A/61/858/Add.1 الأدوار والمسؤوليات والمهام لمحددة لكل وحدة من وحدات إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |
Support for enhanced consistency in national sustainable development strategies will result in greater economic resilience, lower energy intensities and lower energy costs per unit of production or consumption, with corresponding environmental and social benefits. | UN | وسيؤدي دعم تعزيز الاتساق في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة إلى ازدياد المرونة الاقتصادية وانخفاض كثافة الطاقة وتكاليفها لكل وحدة من وحدات الإنتاج أو الاستهلاك، واقتران ذلك بتحقيق فوائد بيئية واجتماعية. |
By 2024, we plan to cut carbon emissions per unit of gross domestic product to about one third of their current level, as well as to increase our use of alternative energy sources such as solar, wind and geothermal by a multiple of at least 250. | UN | ونخطط لأن نخفض بحلول عام 2024 انبعاثات الكربون لكل وحدة من وحدات الناتج المحلي الإجمالي إلى حوالي ثلث مستواها الحالي، ولأن نزيد أيضا استخدامنا لمصادر الطاقة البديلة مثل الطاقة الشمسية، والطاقة الريحية، والطاقة الحرارية الأرضية بعامل مضاعف قدره على الأقل 250. |
For a number of Parties, voluntary approaches by industry also figured predominantly, in particular those aimed at reducing GHG emissions per unit of output. | UN | واحتلت النهج الطوعية من جانب الصناعة في عدد من الدول اﻷطراف مكانة بارزة أيضاً، خاصة النهج الرامية إلى خفض انبعاثات غازات الدفيئة بالنسبة لكل وحدة من وحدات الانتاج. |
In doing so, the Organization is contributing to a reduction of energy consumption per unit of output produced, and thereby improving the competitiveness of these SMEs in local and international markets. | UN | وتسهم المنظمة، لدى القيام بذلك، في خفض استهلاك الطاقة لكل وحدة من وحدات المخرج الناتج، وتحسن بذلك القدرة التنافسية لهذه المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في الأسواق المحلية والدولية. |
CO2 emissions of the energy sector per unit of GDP are also among the lowest in the OECD. | UN | كذلك فإن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من قطاع الطاقة لكل وحدة من وحدات الناتج المحلي الاجمالي تعد هي اﻷخرى من أدنى المستويات في اطار منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
7. Increasing degrees of mechanization led to higher energy inputs per unit of product. | UN | ٧ - وأدت زيادة درجات الميكنة إلى ارتفاع مدخلات الطاقة المستخدمة لكل وحدة من وحدات المنتج. |
There were 44 submissions in this category and 5 schools will be awarded at the 5th edition, one per region, while 27 schools will be awarded in the 6th edition, one per unit of the federation. | UN | وقدِّم 44 طلباً في هذا الفئة وستمنح الجائزة لخمس مدارس في عامها الخامس، بمعدل جائزة لكل منطقة، بينما ستمنح ل27 مدرسة في العام السادس، بمعدل جائزة لكل وحدة من وحدات الاتحاد. |
Biogas burns more cleanly than fossil fuels such as oil and coal, and emits much less carbon dioxide per unit of electricity and heat produced. | UN | وفي الواقع، فإن الغاز الحيوي يحترق بصورة أكثر نظافة من الوقود الأحفوري مثل النفط والفحم، وتنبعث منه كميات أقل بكثير من ثاني أكسيد الكربون لكل وحدة من وحدات إنتاج الكهرباء والحرارة. |
Significant greenhouse gas emission reductions may be achieved using clean coal technologies that increase the net efficiency of coal-fired power stations, so that less CO2 is emitted per unit of electricity generated. | UN | ويمكن تقليل تلك الانبعاثات كثيرا باستخدام تكنولوجيات الفحم النظيفة التي ترفع من صافي نسبة كفاءة محطات توليد الطاقة العاملة بالفحم، بحيث تنقص كمية ثاني أوكسيد الكربون المنبعثة لكل وحدة من وحدات الطاقة الكهربائية المولدة. |
It may also be noted that, in many circumstances, small firms are more innovative than large ones, particularly in making radical innovations in industries where technological progress is rapid, and their research expenditure brings relatively more innovations per unit of expenditure incurred. | UN | ويلاحظ أيضاً أن الشركات الصغيرة قد تكون في حالات عديدة أكثر ابتكاراً من الشركات الكبيرة، ولا سيما في مجال انجاز ابتكارات جذرية في الصناعات التي تشهد تقدماً تكنولوجياً سريعاً، ويحقق انفاقها على البحث قدراً أكبر نسبياً من الابتكارات لكل وحدة من وحدات الانفاق المتكبد. |
It may also be noted that, in many circumstances, small firms are more innovative than large ones, particularly in making radical innovations in industries where technological progress is rapid, and their research expenditure brings relatively more innovations per unit of expenditure incurred. | UN | ويلاحظ أيضاً أن الشركات الصغيرة قد تكون في حالات عديدة أكثر ابتكاراً من الشركات الكبيرة، ولا سيما في مجال انجاز ابتكارات جذرية في الصناعات التي تشهد تقدماً تكنولوجياً سريعاً، ويحقق انفاقها على البحث قدراً أكبر نسبياً من الابتكارات لكل وحدة من وحدات الانفاق المتكبد. |
It is calculated as the ratio of average carbon emissions per unit of primary energy. The ratio decreases as fuels with high carbon content, such as coal, are replaced by those with lower carbon content or by carbon-free energy sources such as many renewables and nuclear energy. | UN | وتحسب على أنها نسبة الانبعاثات الكربونية المتوسطة لكل وحدة من وحدات الطاقة اﻷولية وتتناقص هذه النسبة نتيجة الاستعاضة المستمرة عن أنواع الوقود المحتوية على نسب عالية من الكربون، كالفحم بالمصادر التي تحتوي على نسب أقل من الكربون أو المصادر الخالية منه كالعديد من مصادر الطاقة المتجددة والطاقة النووية. |
While increasing eco-efficiency of technology use has greatly reduced the amounts of resources consumed and pollution produced per unit of output over the long run, absolute amounts of pollution have continued to increase. | UN | وفي حين أدت زيادة الكفاءة البيئية في استخدام التكنولوجيا إلى الحدِّ بقدر كبير من حجم الموارد المستهلَكة ومن التلوث المتولد بالنسبة لكل وحدة من وحدات الناتج على الأمد الطويل، فإن الحجم المطلق للتلوث ما زال آخذ في ازدياد. |
In some cases (e.g. Germany) the agreements appear to be truly voluntary with most industries agreeing to targets to reduce energy use per unit of output. | UN | وفي بعض الحالات )مثلاً، ألمانيا( تبدو الاتفاقات طوعية حقاً حيث وافقت معظم الصناعات على أهداف ترمي إلى خفض استخدام الطاقة بالنسبة لكل وحدة من وحدات اﻹنتاج. |
In theory, the charge is set according to the marginal damage (cost) for each unit of pollution emitted. | UN | ونظريا، تحدد الرسوم وفقا لﻷضرار )التكلفة( الحدية لكل وحدة من وحدات التلوث المنبعث. |
Upon request, the Committee was provided with the current vacancy rates for each of the units of the sections as follows: the rates for the defence as at 31 October were 14.3 per cent in Arusha and 50 per cent in Kigali, and the rates for the prosecution were 7.1 per cent in Arusha and 41.7 per cent in Kigali. | UN | وزودت اللجنة، لدى طلبها، بمعدلات الشغور الحالية لكل وحدة من وحدات القسمين وهي كالتالي: بلغت معدلات الشغور بالنسبة للدفاع حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001 نسبة 14.3 في المائة في أروشا و50 في المائة في كيغالي، وبلغت معدلات الشغور بالنسبة للادعاء 7.1 في المائة في أروشا و41.7 في المائة في كيغالي. |