Mr. President, we wish you well and pledge Liberia's full support to you in pursuit of the priorities which you have identified. | UN | سيدي الرئيس، نتمنى لكم التوفيق ونؤكد لكم دعم ليبريا الكامل لتحقيق الأولويات التي حددتموها. |
I wish you well as you lead this body in the next several months. | UN | أتمنى لكم التوفيق أثناء قيادتكم هذه الهيئة في الأشهر العديدة المقبلة. |
We wish you well in our shared endeavours in the United Nations and offer you our full cooperation. | UN | ونتمنى لكم التوفيق في جهودنا المشتركة في اﻷمم المتحدة، ونقدم لكم تعاوننا الكامل. |
We wish you success in these final tasks of your presidency. | UN | ونتمنى لكم التوفيق في هذه المهام الأخيرة في رئاستكم. |
Lastly, I would like to congratulate you once again on your success and that of the members of your Mission in this work. We wish you success in the future. | UN | وأود في النهاية أن أهنئكم مرة أخرى على نجاحكم ونجاح أعضاء بعثتكم في هذا العمل، ونتمنى لكم التوفيق مستقبلاً، وشكراً. |
I wish you luck and success in your high office. | UN | ونتمنى لكم التوفيق والنجاح في منصبكم الرفيع. |
Since this is the first time I have taken the floor under your presidency, let me congratulate you on the assumption of your duties and wish you all success. | UN | وبما أن هذه هي المرة الأولى التي أدلي فيها بكلمة في ظل رئاستكم، فاسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم مهامكم، وأتمنى لكم التوفيق. |
As you guide us in our deliberations on these issues, I wish you well and would like to extend to you the full support of my delegation. | UN | وبما أنكم تديرون مداولاتنا بشأن هذه المواضيع، فإني أتمنى لكم التوفيق وأود أن أعرب لكم عن تأييد وفدي الكامل. |
I wish you well and offer you Australia's full support in your important work. | UN | وأتمنى لكم التوفيق وأعلن لكم دعم استراليا الكامل في عملكم الهام. |
Allow me to extend my congratulations to you, Mr. President, on your election, and to wish you well in your endeavours throughout this session. | UN | إسمحوا لي أن أتقدم بتهاني لكم يا سيادة الرئيس على انتخابكم، وأن أتمنى لكم التوفيق في مساعيكم على مدى هذه الدورة. |
I wish you well at this conference; I wish you and your countries well in your understanding of the problems facing this world. | UN | أتمنى لكم التوفيق في هذا المؤتمر؛ وأتمنى لكم ولبلدانكم التوفيق في تفهمكم للمشاكل التي تواجه هذا العالم. |
We are confident that the General Assembly could not be in more competent hands and we wish you well. | UN | ونحن على ثقة بأنه يصعب إيجاد إدارة للجمعية العامة أفضل منكم ونتمنى لكم التوفيق. |
Ambassador Kennedy and I wish you well as you guide the work of this Conference forward; you may count on our delegation's full support. | UN | فأنا والسفيرة كندي نتمنى لكم التوفيق في قيادة أعمال هذا المؤتمر؛ ويمكنكم الاعتماد على الدعم الكامل من وفدنا. |
We would like to wish you success and assure you of our full support and cooperation. | UN | ونتمنى لكم التوفيق ونؤكد لكم دعمنا وتعاوننا الكاملين. |
I wish you success and a very fulfilling future, and let us hope that you will continue to remain part of the disarmament and security issues family. | UN | وأتمنى لكم التوفيق ومستقبلاً زاخراً بالإنجازات الباهرة، نأمل أن تظلوا فرداً من أفراد أسرة نزع السلاح وقضايا الأمن. |
I wish you success in your critically important deliberations. | UN | أتمنـى لكم التوفيق في مداولاتكم البالغة الأهمية. |
We have every confidence in your wisdom and wish you success in your tasks. | UN | إننا نثق بحكمتكم ونتمنى لكم التوفيق في مهامكم الكبيرة. |
I wish you success in your endeavours to advance the work of the Conference this year. | UN | وأتمنى لكم التوفيق في مساعيكم لإحراز تقدم في أعمال المؤتمر هذا العام. |
To conclude, let me reiterate our support to Ecuador and the other States presiding over the Conference this year, and wish you success. | UN | وختاماً، اسمحوا لي أن أؤكد مجدداً دعمنا لإكوادور ولغيرها من الدول التي سترأس المؤتمر هذا العام، وأتمنى لكم التوفيق. |
We wish you luck and victory on the battlefield. | Open Subtitles | نتمنى لكم التوفيق والنصر في ساحة المعركة. |
Mr. Duncan (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): Mr. President, since this is the first time I have taken the floor, may I offer my congratulations and wish you all success in your endeavours. | UN | السيد دونكان (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية): سيادة الرئيس، هذه هي المرة الأولى التي أتناول فيها الكلمة، فاسمحوا لي أن أقدم لكم تهانّي وأتمنى لكم التوفيق في مساعيكم. |
I would have hated starting the day without wishing you the best of luck. | Open Subtitles | أود أن يكره ابتداء من اليوم دون متمنيا لكم التوفيق. |
I wish you good luck, Sir, and assure you of the full cooperation of my delegation. | UN | وأنا أرجو لكم التوفيق وأؤكد لكم التعاون التام من جانب وفدي. |
We wish you all the best for the future. | UN | نتمنى لكم التوفيق في المستقبل. |