Trust me, Vince, if I could cause a heart attack, you'd be floppin'on the floor right now. | Open Subtitles | صدقني يا فينس، لو كنتُ أستطيع التسبب بنوبةٍ قلبية، لكنتَ تتقلبُ الآن على الأرض. |
If we thought you did, you'd be in lockup for conspiracy to commit murder instead of here, under our protection. | Open Subtitles | لو كنا نعتقد أنّكَ كنتَ تعلم لكنتَ الآن في الحجز بتهمة التآمل لعملية قتل بدلاً من هنا، تحت حمايتنا |
If you hadn't have come, you'd be sitting at home right now thinking about what could've been instead of what is. | Open Subtitles | لو أنك لم تأت معنا, لكنتَ جالساً الآن في منزلك تُفكر فيما كان سيحدث لك بدلاً عما نحن مُقدمون عليه |
If that executioner had been 6 inches taller, you would have been. | Open Subtitles | لو كان ذاك الجلّاد أطول بـ 6 بوصات لكنتَ ضعت |
If you had been, you never would have come, and yet... here you are. | Open Subtitles | إنْ كنتَ كذلك، لكنتَ لن تأتيَ أبدًا، ومِنْ ثَمّ، |
Had that not happened, you would probably have encountered him. | Open Subtitles | لو إن ذلك لم يحدث، لكنتَ قاتلته على الارجح |
If it were anyone else, you'd have her tracked all over your murderboard. | Open Subtitles | لو كانت أي شخص آخر، لكنتَ تتعقب الأمر وتضعها على لوحة الجرائم خاصتك. |
One false move, you could have given me a massive stroke. | Open Subtitles | لكنتَ تسببتَ لي بسكتتةٍ خطيرةٍ لو قمتَ بأيِّ حركةٍ خاطئة |
If you were supposed to be dead, you'd already be dead. | Open Subtitles | إذا كان من المفترض أن تموت لكنتَ بالفعل . |
Man, you'd be someone's pretty little wife by now, if it wasn't for Dallas and the ASA. | Open Subtitles | بحمايتي لكنتَ زوجةَ أحدهمُ الجميلةَ يا رجلٍ لولاَ تورطِكَـ مع دالاس والتحالف |
And if not for an act of divine intervention, you'd be gone. | Open Subtitles | وإن لم يأتي الإعتراض الإلهي لكنتَ ميتاً الآن. |
Or else you'd be home with the woman who loves you, not spending your night here. | Open Subtitles | ،وإلاّ لكنتَ الآن مع المرأة الّتي تحب ولن تقضي ليلتك هنا |
You know, in some cultures, you'd be obliged to him now. | Open Subtitles | .لعلمك, ببعضِ الحضارات, لكنتَ ممنوناً له الآن |
If it was a real memory, you'd be limping and you wouldn't be talking to me. | Open Subtitles | لو كانت هذه ذاكرتك الحقيقية لكنتَ تعرج ولما كنتَ تتحدّث معي |
If we were in a stranger's house, you'd be watching the video. | Open Subtitles | لو كنّا في منزل شخصٍ غريب لكنتَ تابعتَ المشاهدة |
So if she hadn't died, you would have been fine. | Open Subtitles | إذن لو أنها لم تمت لكنتَ ربما على ما يرام |
Seriously, if you were any kind of a man, You would have killed her for the way that she played you. | Open Subtitles | جدياً، لو كنتَ رجلاً من أي نوع لكنتَ قد قتلتها لطريقة تلاعبها بك |
I know that if the doctor had insisted a bit more, you would have done it. | Open Subtitles | أعلم لو أن الطبيب قد أصرّ أكثر قليلاً، لكنتَ قد فعلت ذلك. |
you would know that if you had anyone in your life you cared about. | Open Subtitles | لكنتَ ستعلم ذلك إن كان لديكَ شخص تهتمّ لأمره في حياتِكَ. |
you would walk out into that fog and never come back. | Open Subtitles | لكنتَ ستذهب عبر هذا الضباب ولا تعود أبداً |
If things were different, you'd have a fight on your hands. | Open Subtitles | لو كانت الأمور مختلفة لكنتَ قد خُضتَ شجاراً معي |
I called you three times, if you'd bothered To return any of those phone calls, You could have picked the location. | Open Subtitles | هاتفتك 3 مرّات، ولو أنّك رددتَ أيّاً من هذه الاتصالات، لكنتَ اخترتَ موقعاً |
If I wanted you dead, you'd already be dead. | Open Subtitles | ان اردتك ان تموت لكنتَ ميتاً |