ويكيبيديا

    "لكنتَ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • you'd be
        
    • would have
        
    • you would
        
    • 'd have
        
    • could have
        
    • 'd already
        
    Trust me, Vince, if I could cause a heart attack, you'd be floppin'on the floor right now. Open Subtitles صدقني يا فينس، لو كنتُ أستطيع التسبب بنوبةٍ قلبية، لكنتَ تتقلبُ الآن على الأرض.
    If we thought you did, you'd be in lockup for conspiracy to commit murder instead of here, under our protection. Open Subtitles لو كنا نعتقد أنّكَ كنتَ تعلم لكنتَ الآن في الحجز بتهمة التآمل لعملية قتل بدلاً من هنا، تحت حمايتنا
    If you hadn't have come, you'd be sitting at home right now thinking about what could've been instead of what is. Open Subtitles لو أنك لم تأت معنا, لكنتَ جالساً الآن في منزلك تُفكر فيما كان سيحدث لك بدلاً عما نحن مُقدمون عليه
    If that executioner had been 6 inches taller, you would have been. Open Subtitles لو كان ذاك الجلّاد أطول بـ 6 بوصات لكنتَ ضعت
    If you had been, you never would have come, and yet... here you are. Open Subtitles إنْ كنتَ كذلك، لكنتَ لن تأتيَ أبدًا، ومِنْ ثَمّ،
    Had that not happened, you would probably have encountered him. Open Subtitles لو إن ذلك لم يحدث، لكنتَ قاتلته على الارجح
    If it were anyone else, you'd have her tracked all over your murderboard. Open Subtitles لو كانت أي شخص آخر، لكنتَ تتعقب الأمر وتضعها على لوحة الجرائم خاصتك.
    One false move, you could have given me a massive stroke. Open Subtitles لكنتَ تسببتَ لي بسكتتةٍ خطيرةٍ لو قمتَ بأيِّ حركةٍ خاطئة
    If you were supposed to be dead, you'd already be dead. Open Subtitles إذا كان من المفترض أن تموت لكنتَ بالفعل .
    Man, you'd be someone's pretty little wife by now, if it wasn't for Dallas and the ASA. Open Subtitles بحمايتي لكنتَ زوجةَ أحدهمُ الجميلةَ يا رجلٍ لولاَ تورطِكَـ مع دالاس والتحالف
    And if not for an act of divine intervention, you'd be gone. Open Subtitles وإن لم يأتي الإعتراض الإلهي لكنتَ ميتاً الآن.
    Or else you'd be home with the woman who loves you, not spending your night here. Open Subtitles ،وإلاّ لكنتَ الآن مع المرأة الّتي تحب ولن تقضي ليلتك هنا
    You know, in some cultures, you'd be obliged to him now. Open Subtitles .لعلمك, ببعضِ الحضارات, لكنتَ ممنوناً له الآن
    If it was a real memory, you'd be limping and you wouldn't be talking to me. Open Subtitles لو كانت هذه ذاكرتك الحقيقية لكنتَ تعرج ولما كنتَ تتحدّث معي
    If we were in a stranger's house, you'd be watching the video. Open Subtitles لو كنّا في منزل شخصٍ غريب لكنتَ تابعتَ المشاهدة
    So if she hadn't died, you would have been fine. Open Subtitles إذن لو أنها لم تمت لكنتَ ربما على ما يرام
    Seriously, if you were any kind of a man, You would have killed her for the way that she played you. Open Subtitles جدياً، لو كنتَ رجلاً من أي نوع لكنتَ قد قتلتها لطريقة تلاعبها بك
    I know that if the doctor had insisted a bit more, you would have done it. Open Subtitles أعلم لو أن الطبيب قد أصرّ أكثر قليلاً، لكنتَ قد فعلت ذلك.
    you would know that if you had anyone in your life you cared about. Open Subtitles لكنتَ ستعلم ذلك إن كان لديكَ شخص تهتمّ لأمره في حياتِكَ.
    you would walk out into that fog and never come back. Open Subtitles لكنتَ ستذهب عبر هذا الضباب ولا تعود أبداً
    If things were different, you'd have a fight on your hands. Open Subtitles لو كانت الأمور مختلفة لكنتَ قد خُضتَ شجاراً معي
    I called you three times, if you'd bothered To return any of those phone calls, You could have picked the location. Open Subtitles هاتفتك 3 مرّات، ولو أنّك رددتَ أيّاً من هذه الاتصالات، لكنتَ اخترتَ موقعاً
    If I wanted you dead, you'd already be dead. Open Subtitles ان اردتك ان تموت لكنتَ ميتاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد