ويكيبيديا

    "لكنتِ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • 'd be
        
    • would have
        
    • you'd
        
    • 'd have
        
    • You would
        
    • would've been
        
    If a shapeshifter was responsible, then you'd be dead. Open Subtitles لو كانت متحوّلة هي المسئولة، لكنتِ ميّتةً الآن.
    You'd be home trying on wedding dresses, growing your business, giving me grandchildren, if it weren't for her. Open Subtitles لولاها لكنتِ الان فى المنزل تجربين ملابس الزفاف و توسعين نطاق عملكِ و تنجبى لى احفادا
    If you thought you could, you would have already done it. Open Subtitles لو كنتِ تعتقدين انك تقدرين على ذلك، لكنتِ فعلتِها بالفعل
    If you did, you would have showed up at the wagon that day. Open Subtitles لو أحببتني لكنتِ وافيتني إلى تلك العربة ذلك اليوم
    Because I was afraid if I told you'd think I was involved. Open Subtitles لأنّني كنت خائف لو أخبرتكِ لكنتِ ستعتقدين أنّني ضالعٌ في الموضوع.
    If you'd been here, you'd have caused quite a stir. Open Subtitles لو أنّك كنتِ متواجدةً هنا لكنتِ سببتِ في حدوث ضجّة عارمة
    You would've gone to the doctor as soon as you felt it, the cancer wouldn't have gotten this far, and you wouldn't be here making this decision. Open Subtitles لكنتِ ستذهبين إلى الطبيب , حالما شعرتِ بها , لم يكن ليصل السرطان إلى هذا الحد و ما كنتِ لتكوني هنا تتخذين هذا القرار
    If you was sick, you'd be hallucinating or something by now. Open Subtitles لو كنتِ مريضة، لكنتِ تهلوسين أو شيءٌ من هذا القبيل بحلول الآن.
    If this had happened with any of my regular type of guys, you'd be halfway to Hep C right now. Open Subtitles إن حدث هذا لأي رجل عادي لكنتِ بمنتصف الطريق للمستشفى الآن
    You'd be just another anonymous black child buried six deep in a county field. Open Subtitles لكنتِ طفل أسود مجهول آخر مدفونه تحت ستة أقدام في حقل زراعة
    If I chose to betray this place, you'd be lost to me. Open Subtitles لو اخترت خيانة هذا المكان، لكنتِ ضائعة بالنسة بي.
    You never would have ended up in here if you'd gone to trial. Open Subtitles اذا ذهبت الى المحاكمه لكنتِ لن ينتهى الامر بكى الى هنا
    If it had been someone your own age, you would have just been unfaithful. Open Subtitles إذا كان شخص ما بنفس عمرك لكنتِ قد تكوني غير مخلصة
    I mean, you would have died. Second row. Can you even... Open Subtitles اعني لكنتِ قد متِ الصف الثاني, هل تستطيعين التصديق..
    If you'd arrived a half hour ago, you would have fulfilled your purpose. Open Subtitles إذا كنتِ قد وصلتِ نصف ساعة مبكراً لكنتِ قد أتممتِ غايتكِ.
    See, if you put a little aside each day, you'd build a surplus. Open Subtitles ترين ، إن كنتِ وفّرتِ منه كميات قليلة كل يوم لكنتِ حصلتِ على فائض.
    If you could do that, you'd have done it. Open Subtitles إن كان بإمكانك فعل ذلك لكنتِ قد فعلتها منذ زمن
    Look, detective, you're hot and everything, but if you had any actual evidence, you'd have already arrested me. Open Subtitles إسمعي أيّتها المُحققة، أنتِ مُثيرة بكلّ خصائلكِ، ولكن لو كانت لديكِ أيّ أدلة فعليّة، لكنتِ قد قبضتِ عليّ بالفعل.
    you'd have found a more humane method of killing him. Open Subtitles لكنتِ عثرتِ على طريقة أكثر إنسانية لقتله
    If you'd been born after those feminists You would've been the real gangster. Open Subtitles إذا ولدتِ بعد هؤلاء المناهضات لحقوق المرأة لكنتِ زعيمة العصابة الحقيقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد