| You act like you know me, but you don't know anything. | Open Subtitles | انتي تمثلين و كأنكِ تعرفينني لكنكِ لا تعلمين أي شيء |
| but you don't know why grandpa did what he did. | Open Subtitles | و لكنكِ لا تعرفين لمَ أقدم جدي على فعلته |
| Yeah, you knew me when I was a kid, but you don't know me as an adult. | Open Subtitles | نعم، أنتِ تعرفينني عندما كنتُ طفلاً، لكنكِ لا تعرفينني كشخص بالغ. |
| I'm sorry, but you don't get points for that if you're the one that put her in there in the first place. | Open Subtitles | آسف، لكنكِ لا تحصلين على نقاط لفعلكِ ذلك إذا كنتِ الشخص الذي وضعها هناك بالمقام الأول |
| I'm sorry, but you're not making any sense right now. | Open Subtitles | أنا آسف ، لكنكِ لا تتحدثين بأى عقلانية الآن |
| but you don't know how to do that, and there's no spell for that in our Grimoire. | Open Subtitles | لكنكِ لا تعلمين كيف تقومي بذلك, وليس هُنالك تعويذة لذلك موجودة في كتاب التعاويذ. |
| You think you understand castithans, but you don't. | Open Subtitles | تظنين أنكِ تفهمين الكاستيفانيين لكنكِ لا تفهميهم. |
| Accomplice is my middle name, but you don't carry a gun, right? | Open Subtitles | متواطىء هو إسمي الأوسط، لكنكِ لا تحملين سلاحاً أليس كذلك؟ |
| I'm sorry, but you don't belong here anymore. | Open Subtitles | أنا أسف، و لكنكِ لا تنتمينَ إلى هنا، بعد الأن. |
| Wait. So you don't want me to go the party with you, but you don't want me to go with anyone else? | Open Subtitles | مهلا ، أنتِ لا تريدين أن أذهب للحفلة معكِ لكنكِ لا تريدين أن أذهب مع شخص آخر ؟ |
| I know I haven't been here in a while, but you don't look like the entire board of directors. | Open Subtitles | أعلم أنّني لم آتِ إلى هنا منذ مدّة، لكنكِ لا تبدين كمجلس الإدارة بأكمله. |
| I know you think me a stupid woman with no curiosity, but you don't understand. | Open Subtitles | أنا أعلم إنك تعتقدين أنني امراة ..حمقاء بدون فضول لكنكِ لا تفهمين |
| On top of that, you are in the Editing Team but you don't know these basic terminologies? | Open Subtitles | وفوق هذا، أنتِ بفريق التحرير لكنكِ لا تعرفين هذه المصطلحات الأساسية |
| but you don't know how greedy people can be. | Open Subtitles | لكنكِ لا تعرفين كيف يمكن أن يكونوا الناس طماعين. |
| My daughter, she's nine. Yeah, I know, but you don't talk about your daughter too much. | Open Subtitles | أجل، أعرف لكنكِ لا تتكلمين عن أبنتكِ كثيراً |
| You're a sweet kid, but you don't know what it's like to have something change you in your soul. | Open Subtitles | , أنتِ فتاة صالحة لكنكِ لا تعرفين ما يعني أن يتغير شيئاً في روحكِ |
| but you don't know whether it was three or four girls that ran past you on the stairs? | Open Subtitles | لكنكِ لا تعرفين إن كانوا ثلاث أو أربع فتيات الذين مروا بجانبك على السلم؟ |
| You wanna act like you're on top of things, but you're not. | Open Subtitles | تريدين التصرف أنكِ على قمة الأمور و لكنكِ لا تفعلين |
| I'm suggesting here that you like Mark but you're not admitting it to yourself. | Open Subtitles | أنا أوحي هنا بأنكِ معجبة بمارك لكنكِ لا تعترفين بذلك لنفسك |
| All right, but you have no idea what I just been through. | Open Subtitles | حسناً لكنكِ لا تعلمين مالذي تعرضت له للتو |
| But You just don't want to deal with that, so instead, you act like this crazy person. | Open Subtitles | لكنكِ لا تريدين التعامل مع هذا فبدلاً من ذلك, تتصرفين كشخصٍ مجنون |