Well,... this was your room but now you're in 304. | Open Subtitles | حسناً، كانت هذه غرفتك لكنك الآن في غرفة 304 |
but now you're so tiny there's nothing you can do. | Open Subtitles | لكنك الآن اصبحت صغيرة الحجم ولا يمكنك مساعدتي بشيء. |
I didn't think that you could understand but now you're so old... | Open Subtitles | لم أكن أظن أنه يمكنك أن تفهم لكنك الآن كبير جدا |
But now u'u're back. | Open Subtitles | لكنك الآن عدت |
But you now what you did to him | Open Subtitles | لكنك الآن ما فعلتم له |
Maybe one day you'll be a star, but right now you're not. | Open Subtitles | ربما يوم ما ستكونين نجمة لكنك الآن لست كذلك -أنت نفاية |
I mean, you always looked tired, but now you look tired in a... not sexy way. | Open Subtitles | تبدو متعباً دائماً لكنك الآن تبدو متعباً بطريقة غير مثيرة |
but now you come to me with fear. As the dead have taken command over the sea. | Open Subtitles | لكنك الآن آتيتني خائفاً وكان الأموات هيمنوا على سيادة البحر |
It's sick, but now you're the best candidate for the job. | Open Subtitles | هذا مُزري، لكنك الآن المرشح الأفضل للوظيفة |
You've fought the good fight, but now you're merely delaying the inevitable. | Open Subtitles | ،لقد قتلت في المعركة الجيدة .لكنك الآن تأجلين المحتوم وحسب |
A nationally-telecast gay wedding is one thing, but now you want to have a child with an unwed mother and your friend? | Open Subtitles | ، القيام بزفاف شاذ هو أمر لكنك الآن تريد أن تنجب طفلاً مع والدة غير متزوجة |
Ma'am, I know you really love me, - but now you're gonna hate me. | Open Subtitles | سيدتي، أَعْرفُك تَحبّيني حقاً، لكنك الآن أنت سَتَكْرهُيني. |
You thought this was going to be a wasted evening, but now you're not so sure. | Open Subtitles | لأنك ظننت بأن هذه الأمسية ستكون مهدرة لكنك الآن لست متأكدة |
Yeah, you always thought you were better than me, even when you were using, but now you know... you're not. | Open Subtitles | دائماً أعتقدت أنك أفضل مني حتى وأنت تتعاطى لكنك الآن تعلم .. لست كذلك |
When it burned you cried but now you can't even open your mouth, eh? | Open Subtitles | عدما احترق الكوخ كنتَ تبكي. لكنك الآن لا تستطع حتى أن تفتح فمك. ؟ |
Yeah, but now you make me wonder what's wrong with you. | Open Subtitles | صحيح، لكنك الآن تجعلينني أتساءل ما هو خطبك؟ |
but now you're asking me to give up mine. | Open Subtitles | لكنك الآن تطلبين مني أن اتخلى عن عملي |
That's what you said, but now you want to quit the team in the middle of the game because you don't like the play-calling? | Open Subtitles | ذلك ما قلته انت، لكنك الآن تريدين أن تستقيلي من الفريق في منتصف اللعبة لأنك لا تحبين إعطاء الأوامر؟ |
But now, you're just making... wild guesses that have no basis in hard evidence. | Open Subtitles | .. لكنك الآن تقوم فقط بتخمينات لا أساس لها بالنظر الى الأدلة |
But now u'u're back. | Open Subtitles | لكنك الآن عدت |
But you now that. | Open Subtitles | لكنك الآن ذلك. |
Well, that's great, but right now you're late for work. | Open Subtitles | حسنا , هذا رائع لكنك الآن متأخر عن عملك |
It's a game of chance, going to the police, but you're in good hands now. | Open Subtitles | إنها لعبة حظ, الذهاب إلى الشرطة, لكنك الآن في أيد أمينة. |