You can file the forms in 20 minutes, but you need signatures. | Open Subtitles | يمكنك أن تقدم الاستمارات خلال 20 دقيقة، لكنك تحتاج إلى توقيعات |
but you need to be there. Forget the suspension. | Open Subtitles | لكنك تحتاج للتواجد هُناك انس أمر الإيقاف عن العمل |
but you need some rest, so I'm going to help you out, all right? | Open Subtitles | لكنك تحتاج إلى بعض الراحة، لذا أنا سوف أساعدك، إتفقنا؟ |
Yeah, well, that may be, but you need to tell your girlfriend that you're not a charity case just because you're in a chair. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، قد يكون هذا هو الأمر ، لكنك تحتاج لأن تقول لصديقتك الحميمة أنك لست . خدمة خيرية قثط لأنك في كرسي |
I know you don't want it to, but you're gonna need to let that go. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تريد، لكنك تحتاج إلى ترك الأمر. |
You've done your due diligence. You're about to pull off the move of the century. but you need my pick to do it. | Open Subtitles | لقد قمت بدورك, أنت على وشك القيام بأكبر خطوة, لكنك تحتاج خياري للقيام بهذا |
I can fix you, but you need to do one last thing. | Open Subtitles | يمكننى معالجتك , لكنك تحتاج لعمل شىء اخير |
I'm hungry. but you need to come up for air, too. | Open Subtitles | لكنك تحتاج للخروج لإستنشاق بعض الهواء أيضا |
It challenges your love for the game. but you need to get paid. | Open Subtitles | إنه يتحدى حُبك للعبة ، لكنك تحتاج إلى أن يتم الدفع لك |
Well, Lucas tells me that you can walk but you need a little incentive so we have come up with a drill. | Open Subtitles | لوكاس اخبرني انك تستطيع المشي لكنك تحتاج الى حافز لذا نحن فكرنا بفكرة |
You did a great job out there, but you need somebody to talk to. | Open Subtitles | أديت عملاً جيداً هناك، لكنك تحتاج شخصاً ما لتتكلم معه |
but you need to get Jenny back even if it means letting her win. | Open Subtitles | لكنك .. تحتاج لاستعادة جيني حتى لو كان معنى ذلك ان تدعها تربح |
but you need a plan and you need a wingman! | Open Subtitles | لكنك تحتاج إلى خطة وتحتاج إلى صديقك الحميم |
but you need her money in order to buy this business that you want. | Open Subtitles | لكنك تحتاج أموالها لتشتري الشركة التي تريدها |
Soldiers are fine for dealing with the enemies,but you need a spy to handle new friends. | Open Subtitles | , الجنود يصلحون للتعامل مع العدو لكنك تحتاج لجاسوس يتعامل مع الأصدقاء الجدد |
I get where you're going with the whole vibe here, but you need a cart with some scary pliers and a saw. | Open Subtitles | لقد عرفت مبتغاك مع كل هذه الاحتياطات لكنك تحتاج سلة صغيرة مع كماشة مخيفة ومنشار |
Correct me if I'm wrong, but you need a... a boss. | Open Subtitles | صحّح لي إن كنت مخطئاً و لكنك تحتاج إلى... رئيس |
but you need more than a head for heights to survive up here. | Open Subtitles | و لكنك تحتاج أكثر من رباطة الجأش في المرتفعات لكي تنجو هنا. |
I know married life can be hard but you need to support each other. | Open Subtitles | أعرف الحياة المتزوجة يمكن أن تكون صعبة لكنك تحتاج للدعم بعضهم البعض. |
but you need to take some lessons in sucking cock and licking ass. | Open Subtitles | لكنك تحتاج لاخذ دروس في مص القضيب ولعق المؤخره |
I know you're upset about the dragons, son, but you're gonna need evidence to accuse a man of high treason. | Open Subtitles | اعلم انك مستاء بخصوص التنانبن يا بنى لكنك تحتاج الى دليل قاطع لاتهام شخص بالخيانة |