ويكيبيديا

    "لكنك لن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but you won't
        
    • But you're not
        
    • But you wouldn't
        
    • but you'll never
        
    • But you don't
        
    • but you will not
        
    • but you will never
        
    • But you can't
        
    • but you ain't
        
    • But you'd never
        
    but you won't find it, because, of course, you're not really looking. Open Subtitles و لكنك لن تجده لأنك بالطبع , لا تبحث عنه بجدية
    but you won't understand I can want to know someone too! Open Subtitles لكنك لن تتفهم أنني أيضا قد أريد التعرف على أحد
    What you're so sure of, but you won't say how. Open Subtitles ما أنت في غاية التأكد منه لكنك لن تقول كيف
    But you're not getting anymore without seeing me again. Open Subtitles .لكنك لن تحصل عليها مُجددًا دون رؤيتي مُجددًا
    Well, so do you, But you wouldn't strip. I did. Open Subtitles حسنا , وكذلك انت , لكنك لن تودي في العري.
    I know. but you'll never get it when you're this tense. Open Subtitles أعرف ذلك ، لكنك لن تستطيع ذلك و أنت متوتر
    They're worse than they've ever been But you don't leave, you stay. Open Subtitles هم أسوء من قبل بـ كثير لكنك لن تّهرب سوف تبقى.
    You can try talking to her, but you won't get much back. Open Subtitles يمكنك محاولة التحدث اليها لكنك لن تحصل على الكثير
    Yeah, I'd say the same to you but you won't need it. Open Subtitles كنت لأتمنى لك الشيء نفسه لكنك لن تحتاجي إليه
    Okay, so you'll out me, but you won't out him? Open Subtitles حسناَ , إذاً ستخرجني لكنك لن تخرجه هو ؟
    Whatever your rate is for sex, but you won't even have to have sex. Open Subtitles كما يُدفع لكي من أجل الجنس, لكنك لن تكوني مضطرة حتى للممارسة
    Too bad, but you won't be shooting him. Open Subtitles هذا سيء جداً، لكنك لن تقومي بإطلاق النار.
    I'm indifferent myself, but you won't see one again. Open Subtitles أنا لا أبالي بنفسي لكنك لن ترى مثلها ثانيةً
    But you're not going to, because you know it'll drive down the price even more when he eventually wants to sell anyway. Open Subtitles لكنك لن تفعل ذلك ، لأنك تعرف أن التأخير سيخفض المبلغ أكـثر و في الأخير سيضطر لبيعها على أية حال
    I daresay you did, sir, But you're not going to. Open Subtitles ساحسب انك فعلت ذلك يا سيدي لكنك لن تفعلها
    You got close to me. You hired your fucking men to protect me, But you're not gonna kill me. Open Subtitles لقد تقربت مني واستأجرت رجلك ليحميني لكنك لن تقتلني
    It takes guts and skill to snatch a whole family, But you wouldn't know it by watching him. Open Subtitles يلزم الشجاعة والمهارة لقتل أسرة كاملة. لكنك لن تعلم ذلك من خلال مشاهدته.
    But you wouldn't know that because you don't know anything about me, not even my middle name. Open Subtitles لكنك لن تعرف ذلك لأنك لا تعرف شيئاً عني حتى إنك لا تعرف اسمي الأوسط وذلك بسببها
    You can have the title, the deeds, all the money in the world, but you'll never be my husband. Open Subtitles يمكنك أن تحصل على السندات والممتلكات وبكل مال الدنيا لكنك لن تكون زوجي ابداً، لست وسيماً كفاية
    Just tell him you're flattered, But you don't swing that way. Open Subtitles فقط أخبره أنك مغري ، لكنك لن تسلك ذلك الطريق
    You may be sworn in as President. but you will not be running the country. My father will. Open Subtitles وقد تتولى منصب الرئاسة لكنك لن تحكم البلاد، أبي سيفعل ذلك
    I'll give it to you, but you will never speak of this again. Open Subtitles سأمنحك إيـاه. لكنك لن تتحدث عن هذا الـأمر ثانيةً.
    The sea's down there, But you can't see it. Open Subtitles البحر يوجد هناك بالأسفل، لكنك لن تستطيع رؤيته.
    but you ain't got no business going in there anyway. Open Subtitles لكنك لن تستفيد شيئاً من ذهابك إليها بأى حال
    I've never been there, But you'd never know it. Open Subtitles لم أكن أبدا هناك، لكنك لن تعرف هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد