but you won't find it, because, of course, you're not really looking. | Open Subtitles | و لكنك لن تجده لأنك بالطبع , لا تبحث عنه بجدية |
but you won't understand I can want to know someone too! | Open Subtitles | لكنك لن تتفهم أنني أيضا قد أريد التعرف على أحد |
What you're so sure of, but you won't say how. | Open Subtitles | ما أنت في غاية التأكد منه لكنك لن تقول كيف |
But you're not getting anymore without seeing me again. | Open Subtitles | .لكنك لن تحصل عليها مُجددًا دون رؤيتي مُجددًا |
Well, so do you, But you wouldn't strip. I did. | Open Subtitles | حسنا , وكذلك انت , لكنك لن تودي في العري. |
I know. but you'll never get it when you're this tense. | Open Subtitles | أعرف ذلك ، لكنك لن تستطيع ذلك و أنت متوتر |
They're worse than they've ever been But you don't leave, you stay. | Open Subtitles | هم أسوء من قبل بـ كثير لكنك لن تّهرب سوف تبقى. |
You can try talking to her, but you won't get much back. | Open Subtitles | يمكنك محاولة التحدث اليها لكنك لن تحصل على الكثير |
Yeah, I'd say the same to you but you won't need it. | Open Subtitles | كنت لأتمنى لك الشيء نفسه لكنك لن تحتاجي إليه |
Okay, so you'll out me, but you won't out him? | Open Subtitles | حسناَ , إذاً ستخرجني لكنك لن تخرجه هو ؟ |
Whatever your rate is for sex, but you won't even have to have sex. | Open Subtitles | كما يُدفع لكي من أجل الجنس, لكنك لن تكوني مضطرة حتى للممارسة |
Too bad, but you won't be shooting him. | Open Subtitles | هذا سيء جداً، لكنك لن تقومي بإطلاق النار. |
I'm indifferent myself, but you won't see one again. | Open Subtitles | أنا لا أبالي بنفسي لكنك لن ترى مثلها ثانيةً |
But you're not going to, because you know it'll drive down the price even more when he eventually wants to sell anyway. | Open Subtitles | لكنك لن تفعل ذلك ، لأنك تعرف أن التأخير سيخفض المبلغ أكـثر و في الأخير سيضطر لبيعها على أية حال |
I daresay you did, sir, But you're not going to. | Open Subtitles | ساحسب انك فعلت ذلك يا سيدي لكنك لن تفعلها |
You got close to me. You hired your fucking men to protect me, But you're not gonna kill me. | Open Subtitles | لقد تقربت مني واستأجرت رجلك ليحميني لكنك لن تقتلني |
It takes guts and skill to snatch a whole family, But you wouldn't know it by watching him. | Open Subtitles | يلزم الشجاعة والمهارة لقتل أسرة كاملة. لكنك لن تعلم ذلك من خلال مشاهدته. |
But you wouldn't know that because you don't know anything about me, not even my middle name. | Open Subtitles | لكنك لن تعرف ذلك لأنك لا تعرف شيئاً عني حتى إنك لا تعرف اسمي الأوسط وذلك بسببها |
You can have the title, the deeds, all the money in the world, but you'll never be my husband. | Open Subtitles | يمكنك أن تحصل على السندات والممتلكات وبكل مال الدنيا لكنك لن تكون زوجي ابداً، لست وسيماً كفاية |
Just tell him you're flattered, But you don't swing that way. | Open Subtitles | فقط أخبره أنك مغري ، لكنك لن تسلك ذلك الطريق |
You may be sworn in as President. but you will not be running the country. My father will. | Open Subtitles | وقد تتولى منصب الرئاسة لكنك لن تحكم البلاد، أبي سيفعل ذلك |
I'll give it to you, but you will never speak of this again. | Open Subtitles | سأمنحك إيـاه. لكنك لن تتحدث عن هذا الـأمر ثانيةً. |
The sea's down there, But you can't see it. | Open Subtitles | البحر يوجد هناك بالأسفل، لكنك لن تستطيع رؤيته. |
but you ain't got no business going in there anyway. | Open Subtitles | لكنك لن تستفيد شيئاً من ذهابك إليها بأى حال |
I've never been there, But you'd never know it. | Open Subtitles | لم أكن أبدا هناك، لكنك لن تعرف هذا |