ويكيبيديا

    "لكننا لدينا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But we have
        
    • but we had
        
    • but we've got
        
    • but we do have
        
    • but we got
        
    But we have gotten a significant piece of heads-up intelligence. Open Subtitles و لكننا لدينا بعض الاشياء الهامه من وكاله الاستخبارات
    The apartment was gutted, But we have the front desk visitor logs. Open Subtitles دمرت الشقة تماماً لكننا لدينا سجلات الزوار من مكتب الإستقبال
    But we have our own relationship, don't we? Open Subtitles لكننا لدينا علاقتنا الخاصة ، أليس كذلك ؟
    Yeah, but we had to print these very small, and I wouldn't want you to strain your eyes twice in one day. Open Subtitles - . نعم و لكننا لدينا نُسخ صغيرة للغاية - ولا اُريد أن تُجهد عيناك . مرتان فى يوم واحد
    but we've got trouble enough as it is. Come, let's go. Open Subtitles . لكننا لدينا من المتاعب ما يكفينا . هيا لنرحل
    but we do have a girl that was killed in this house tonight, so, let's focus on that, okay? Open Subtitles لكننا لدينا فتاة قُتلت فى ذلك المنزل الليلة لذا, لنركز على ذلك, حسناً ؟
    But we have a comedy night at the Laugh Shack once a week, and I'd love to prove you wrong. Open Subtitles لكننا لدينا ليلة كوميدية في كوخ الضحك لمرة واحدة في الأسبوع وأود أن أثبت لك أنك مُخطيء
    And it may not look like it, But we have procedures. Open Subtitles و ربما لا تتشابه مع هذا ، لكننا لدينا إجراءات متبعة فى عملنا
    But we have reason to believe that there are other agents that might be involved in this as well. Open Subtitles لكننا لدينا سبب للإعتقاد بأن هناك عملاء آخرين قد يكونون متورطين في هذا أيضا
    But we have Hawaiian blood. and we're still tied to this land. Open Subtitles لكننا لدينا دم هاويي ومازلنا مُرتبطين بهذه الأرض
    Hi, listen, sorry to bother you, But we have an urgent situation on our hands here. Open Subtitles مرحباً ، إستمعوا ، آسفون لإزعاجكم لكننا لدينا أمراً طارئ بين أيدينا هنا
    Most of the originals are gone, But we have a whodunit going on. Open Subtitles قد رحل أغلب مصاصون الدماء الأصليين، لكننا لدينا ذات جرمٍ جارٍ التسلسل.
    Look,mom,I appreciate your point of view, But we have children Open Subtitles أنظريياأمي,أقدر لكِوجهةنظرك, لكننا لدينا أطفال
    Listen, I don't want to alarm you fellas... But we have a teensy-weensy little problem. Open Subtitles ،إسمعوا أنا لا أريد أن أقلقكم لكننا لدينا مشكلة صغيرة
    But we have every internal document for october. There's nothing about any of this. Open Subtitles لكننا لدينا كل الوثائق الداخليه الخاصه بشهر اكتوبر
    But we have a tape of her plunging a letter opener into a man's stomach. Open Subtitles و لكننا لدينا الشريط المسجل و هى تقوم بطعنه فى معدته
    I'd like to oblige, Sir, But we have our orders. Open Subtitles كنت أود أن أصنع جميلا لكننا لدينا أوامرنا
    We were both from Connecticut, and we loved our state, but we had different ideas for its future. Open Subtitles "كلانا كُنا من "كونتيكيت و قد أحببنا ولايتنا بشدة و لكننا لدينا أفكار مُختلفة
    Boss, but we had an order from madam Open Subtitles حضرة الرئيس لكننا لدينا أوامر من السيدة
    It's a shame we don't have time to catch up, but... we've got a Fifth Seal to break. Open Subtitles من المؤسف باننا لا نملك الوقت لنحتفل سويا لكننا , لدينا ختم خامس لنكسره
    Well, you know, love to help you, but we've got our own problems here. Open Subtitles حسنا ، كنت أود مساعدتك لكننا لدينا مشاكلنا الخاصة هنا
    It'd be risky, but we do have a modified jet that could be used for an air-to-air transfer. Open Subtitles انها مهمة محفوفة بالمخاطر و لكننا لدينا طائرة معدلة و تستخدم فى النقل الجوى
    Well, we respect your loyalty, but we got him cold. Open Subtitles حسناً, نحن نحترم ولائك لكننا لدينا أدلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد