But we have gotten a significant piece of heads-up intelligence. | Open Subtitles | و لكننا لدينا بعض الاشياء الهامه من وكاله الاستخبارات |
The apartment was gutted, But we have the front desk visitor logs. | Open Subtitles | دمرت الشقة تماماً لكننا لدينا سجلات الزوار من مكتب الإستقبال |
But we have our own relationship, don't we? | Open Subtitles | لكننا لدينا علاقتنا الخاصة ، أليس كذلك ؟ |
Yeah, but we had to print these very small, and I wouldn't want you to strain your eyes twice in one day. | Open Subtitles | - . نعم و لكننا لدينا نُسخ صغيرة للغاية - ولا اُريد أن تُجهد عيناك . مرتان فى يوم واحد |
but we've got trouble enough as it is. Come, let's go. | Open Subtitles | . لكننا لدينا من المتاعب ما يكفينا . هيا لنرحل |
but we do have a girl that was killed in this house tonight, so, let's focus on that, okay? | Open Subtitles | لكننا لدينا فتاة قُتلت فى ذلك المنزل الليلة لذا, لنركز على ذلك, حسناً ؟ |
But we have a comedy night at the Laugh Shack once a week, and I'd love to prove you wrong. | Open Subtitles | لكننا لدينا ليلة كوميدية في كوخ الضحك لمرة واحدة في الأسبوع وأود أن أثبت لك أنك مُخطيء |
And it may not look like it, But we have procedures. | Open Subtitles | و ربما لا تتشابه مع هذا ، لكننا لدينا إجراءات متبعة فى عملنا |
But we have reason to believe that there are other agents that might be involved in this as well. | Open Subtitles | لكننا لدينا سبب للإعتقاد بأن هناك عملاء آخرين قد يكونون متورطين في هذا أيضا |
But we have Hawaiian blood. and we're still tied to this land. | Open Subtitles | لكننا لدينا دم هاويي ومازلنا مُرتبطين بهذه الأرض |
Hi, listen, sorry to bother you, But we have an urgent situation on our hands here. | Open Subtitles | مرحباً ، إستمعوا ، آسفون لإزعاجكم لكننا لدينا أمراً طارئ بين أيدينا هنا |
Most of the originals are gone, But we have a whodunit going on. | Open Subtitles | قد رحل أغلب مصاصون الدماء الأصليين، لكننا لدينا ذات جرمٍ جارٍ التسلسل. |
Look,mom,I appreciate your point of view, But we have children | Open Subtitles | أنظريياأمي,أقدر لكِوجهةنظرك, لكننا لدينا أطفال |
Listen, I don't want to alarm you fellas... But we have a teensy-weensy little problem. | Open Subtitles | ،إسمعوا أنا لا أريد أن أقلقكم لكننا لدينا مشكلة صغيرة |
But we have every internal document for october. There's nothing about any of this. | Open Subtitles | لكننا لدينا كل الوثائق الداخليه الخاصه بشهر اكتوبر |
But we have a tape of her plunging a letter opener into a man's stomach. | Open Subtitles | و لكننا لدينا الشريط المسجل و هى تقوم بطعنه فى معدته |
I'd like to oblige, Sir, But we have our orders. | Open Subtitles | كنت أود أن أصنع جميلا لكننا لدينا أوامرنا |
We were both from Connecticut, and we loved our state, but we had different ideas for its future. | Open Subtitles | "كلانا كُنا من "كونتيكيت و قد أحببنا ولايتنا بشدة و لكننا لدينا أفكار مُختلفة |
Boss, but we had an order from madam | Open Subtitles | حضرة الرئيس لكننا لدينا أوامر من السيدة |
It's a shame we don't have time to catch up, but... we've got a Fifth Seal to break. | Open Subtitles | من المؤسف باننا لا نملك الوقت لنحتفل سويا لكننا , لدينا ختم خامس لنكسره |
Well, you know, love to help you, but we've got our own problems here. | Open Subtitles | حسنا ، كنت أود مساعدتك لكننا لدينا مشاكلنا الخاصة هنا |
It'd be risky, but we do have a modified jet that could be used for an air-to-air transfer. | Open Subtitles | انها مهمة محفوفة بالمخاطر و لكننا لدينا طائرة معدلة و تستخدم فى النقل الجوى |
Well, we respect your loyalty, but we got him cold. | Open Subtitles | حسناً, نحن نحترم ولائك لكننا لدينا أدلة. |