No disrespect, but I think I'm gonna have to pass. | Open Subtitles | لا اقصد التقليل من احترامك, لكنني اظن انني سأرفض |
OK, if you want. Well, I don't want to, but I think it would be easier for everyone if I could just... | Open Subtitles | في الحقيقة ليس فقط لأن هذا ما اريده لكنني اظن بأنه الحل الأسهل للجميع |
but I think my drawing is quite lifelike. Don't you agree, Lord Alfred? | Open Subtitles | لكنني اظن ان رسمتي مشابهه للواقع بكثير الا تتفق يا لورد الفريد |
Well, Roland had some misgivings, but I think he's on board now. | Open Subtitles | رولاند كان لديه بعض التخوف لكنني اظن انه مسافر الان |
but I think if we put our heads together we can overcome such obstacles. | Open Subtitles | ,لكنني اظن انه اذا تعاوننا يمكننا تجاوز هكذا عراقيل |
7, but I think Ms. Cavanaugh next door may have taken a couple. | Open Subtitles | سبعة,لكنني اظن ان السيدة كافانو جارتي قد تكون أخذت اثنتين |
I couldn't stop that from happening, but I think I saved the owner's life. | Open Subtitles | لم استطع إيقاف ذلكَ من الحدوث لكنني اظن انني انقذتُ حياةَ المالك |
There was another murder that wasn't attributed to the Trashman, but I think it was his work. | Open Subtitles | كانت هناكَ جريمة قتلٍ اخرى لم تكن منسوبة لرجل القمامة لكنني اظن انها كانت من عملهِ |
I can't believe I'm saying this, but I think we should hire him. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انني اقول هذا لكنني اظن انه يجب علينا توظيفه |
You know, I'm no genius bar, but I think that you're all set. | Open Subtitles | , كما تعلمين، انا لست خبيراً بالحاسوب لكنني اظن انكِ مستعدة الآن |
You've lost a lot of blood, but I think I've got it stopped. | Open Subtitles | لقد خسرت الكثير من الدم و لكنني اظن انني تمكنت من ايقاف النزف |
I'm sure there's a great deal of switching back and forth... but I think more often than not bears are tops. | Open Subtitles | أنا متأكد انه هناك أمر ميزة في التحرك ذهاباً وجيئة لكنني اظن انه على الارجح ان الدببة غالباً لا يكونون بالاعلى |
Well, that's all well and good, but I think it's obvious that Sasha doesn't want to see you right now. | Open Subtitles | حسنا ان هذا كله جيد لكنني اظن انه واضح ان ساشا لا تريد رؤيتك الان |
You know, it might not be my place to say it, but I think Tom's nuts for letting you go. | Open Subtitles | تعرفين قد لا يكون يحق لي ان أقول ذلك لكنني اظن ان توم مجنون لتخليه عنك |
but I think the most important thing for a Pan Am stewardess is that she be good company for the journey and a fast friend. | Open Subtitles | لكنني اظن بان اهم امر على مضيفات طيران بآن آم هي بان تكون المرافقة المناسبة للرحلة |
Now I don't think you did it, but I think you know who did. | Open Subtitles | الآن انا لا اظن انك فعلته لكنني اظن انك تعرفين من فعل |
Well, the sizing was a little more difficult than I thought, but I think you will like it. | Open Subtitles | اعادة ضبطها كان صعبا بعض الشيء عما كنت اتوقعه, لكنني اظن بانك ستعجبي بها |
No, no, but I think we have enough statements to get a good idea of what happened. | Open Subtitles | لا, لا, لكنني اظن ان لدينا افادات كافية للحصول على فكرة جيدة عما حصل |
Oh,nice try,but I think we're this way all by ourselves. | Open Subtitles | محاولة طيبة , لكنني اظن أننا وصلنا إلى هذه المرحلة بأنفسنا |
but I think what's going on with you is more like this. | Open Subtitles | لكنني اظن أنه ما يحدث لكِ يشبه كثيراً هذا |
But I'm thinking the free verse girls will be freer with everything, | Open Subtitles | لكنني اظن ان فتيات الشعر الحر سيكونون أكثر تحررا بكل شيء |