ويكيبيديا

    "لكنني اظن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but I think
        
    • But I'm thinking
        
    No disrespect, but I think I'm gonna have to pass. Open Subtitles لا اقصد التقليل من احترامك, لكنني اظن انني سأرفض
    OK, if you want. Well, I don't want to, but I think it would be easier for everyone if I could just... Open Subtitles في الحقيقة ليس فقط لأن هذا ما اريده لكنني اظن بأنه الحل الأسهل للجميع
    but I think my drawing is quite lifelike. Don't you agree, Lord Alfred? Open Subtitles لكنني اظن ان رسمتي مشابهه للواقع بكثير الا تتفق يا لورد الفريد
    Well, Roland had some misgivings, but I think he's on board now. Open Subtitles رولاند كان لديه بعض التخوف لكنني اظن انه مسافر الان
    but I think if we put our heads together we can overcome such obstacles. Open Subtitles ,لكنني اظن انه اذا تعاوننا يمكننا تجاوز هكذا عراقيل
    7, but I think Ms. Cavanaugh next door may have taken a couple. Open Subtitles سبعة,لكنني اظن ان السيدة كافانو جارتي قد تكون أخذت اثنتين
    I couldn't stop that from happening, but I think I saved the owner's life. Open Subtitles لم استطع إيقاف ذلكَ من الحدوث لكنني اظن انني انقذتُ حياةَ المالك
    There was another murder that wasn't attributed to the Trashman, but I think it was his work. Open Subtitles كانت هناكَ جريمة قتلٍ اخرى لم تكن منسوبة لرجل القمامة لكنني اظن انها كانت من عملهِ
    I can't believe I'm saying this, but I think we should hire him. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انني اقول هذا لكنني اظن انه يجب علينا توظيفه
    You know, I'm no genius bar, but I think that you're all set. Open Subtitles , كما تعلمين، انا لست خبيراً بالحاسوب لكنني اظن انكِ مستعدة الآن
    You've lost a lot of blood, but I think I've got it stopped. Open Subtitles لقد خسرت الكثير من الدم و لكنني اظن انني تمكنت من ايقاف النزف
    I'm sure there's a great deal of switching back and forth... but I think more often than not bears are tops. Open Subtitles أنا متأكد انه هناك أمر ميزة في التحرك ذهاباً وجيئة لكنني اظن انه على الارجح ان الدببة غالباً لا يكونون بالاعلى
    Well, that's all well and good, but I think it's obvious that Sasha doesn't want to see you right now. Open Subtitles حسنا ان هذا كله جيد لكنني اظن انه واضح ان ساشا لا تريد رؤيتك الان
    You know, it might not be my place to say it, but I think Tom's nuts for letting you go. Open Subtitles تعرفين قد لا يكون يحق لي ان أقول ذلك لكنني اظن ان توم مجنون لتخليه عنك
    but I think the most important thing for a Pan Am stewardess is that she be good company for the journey and a fast friend. Open Subtitles لكنني اظن بان اهم امر على مضيفات طيران بآن آم هي بان تكون المرافقة المناسبة للرحلة
    Now I don't think you did it, but I think you know who did. Open Subtitles الآن انا لا اظن انك فعلته لكنني اظن انك تعرفين من فعل
    Well, the sizing was a little more difficult than I thought, but I think you will like it. Open Subtitles اعادة ضبطها كان صعبا بعض الشيء عما كنت اتوقعه, لكنني اظن بانك ستعجبي بها
    No, no, but I think we have enough statements to get a good idea of what happened. Open Subtitles لا, لا, لكنني اظن ان لدينا افادات كافية للحصول على فكرة جيدة عما حصل
    Oh,nice try,but I think we're this way all by ourselves. Open Subtitles محاولة طيبة , لكنني اظن أننا وصلنا إلى هذه المرحلة بأنفسنا
    but I think what's going on with you is more like this. Open Subtitles لكنني اظن أنه ما يحدث لكِ يشبه كثيراً هذا
    But I'm thinking the free verse girls will be freer with everything, Open Subtitles لكنني اظن ان فتيات الشعر الحر سيكونون أكثر تحررا بكل شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد