ويكيبيديا

    "لكنني سوف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but I'm gonna
        
    • But I'll
        
    • but I will
        
    • but I'm going
        
    but I'm gonna stop talking now'cause I'm afraid Open Subtitles لكنني سوف أتوقف عن الحديث الآن لأنني خائفة
    No, but I'm gonna need some if ima see you without that shirt. Open Subtitles لا، لكنني سوف أحتاج البعض اذا كان علي رؤيتك بدون قميص
    but I'm gonna get this little kitty cat. Open Subtitles لكنني سوف أقبض على هذه القطة كيتي الصغيرة
    I know now that it's all I will ever have from you, But I'll treasure the memory all the same for as long as I live. Open Subtitles أعلم الآن أن هذا كل ما يمكنني أن أحصل عليه منكِ لكنني سوف أحتفظ بالذكرى ككنز كما هي لطالما كنتُ على قيد الحياة
    I have the duchess, But I'll need help getting her away. Open Subtitles لدي الدوقة , لكنني سوف احتاج الى المساعدة فى نقلها
    but I will tell you this. Go easy, he's nervous. Open Subtitles .لكنني سوف أقول لك هذا تساهلي معه، إنه متوتر
    I'm going to bring them all, but I'm going to put them on airplane mode most of the time. Open Subtitles سوف احضرهم جميعاً و لكنني سوف اضعهم على وضع الطيران معظم الوقت
    "Honey, I'm gonna spend the day with the twins, but I'm gonna pack extra supplies for my adult friend." Open Subtitles حبيبتي انا سوف اقضي اليوم مع التوأم لكنني سوف احزم امدادات اخرى من اجل صديقي الكبير
    Look, Dad, this is really difficult for me to say, but I'm gonna say it. Open Subtitles اسمع ابي هذا حقا صعب جدا علي ان اقوله لكنني سوف اقوله انا سوف اقوله حالا
    Ay, I know, papi, I'm so sorry, but I'm gonna get you a very nice pillow from your bedroom. Open Subtitles اعرف عزيزي انا اسفة جدا لكنني سوف احضر لك وسادة جميلة جدا من غرفة نومك
    So, I want you to watch,'cause I'm gonna walk away, but I'm gonna do like a cocky winner's walk. Open Subtitles لذلك اريدك ان تراقب لأنني ذاهب لكنني سوف افعل ذلك مثل مشية منتصر مغرور
    Don't tell her, but I'm gonna throw those veggies in the trash. Open Subtitles لا تخبرها ، لكنني سوف القي بهذه الخضار الى القمامة
    I don't like strawberries but I'm gonna take that German chocolate. Open Subtitles أنا لا أحب الفراولة لكنني سوف آخذ كعك الشوكولا الألماني هذا
    I'm going first, But I'll take good care of Father and my brother. Open Subtitles سأرحل أولًا، لكنني سوف أعتني جيدًا بـ أبي و أخي.
    I think I can get to it, But I'll need your help. Open Subtitles ،أعقد أنني يمكنني الوصول إليه .لكنني سوف أحتاج مساعدتكِ
    I don't know, But I'll be sure to keep you informed. Open Subtitles لا أعلم، لكنني سوف أحرص على إعلامك بذلك.
    I want you to know that I respect your opinion, and I value your guidance, But I'll make my own decisions, and I've decided to see Sebastian. Open Subtitles اريدك ان تعلم انني احترم رأيك وانا اتبع توجيهك لكنني سوف اضع قراراتي بنفسي
    But I'll listen to your tale and give you some advice ♪ Open Subtitles لكنني سوف تستمع إلى قصة الخاص بك وتعطيك بعض النصائح ♪
    I know I should've asked you, But I'll do six weeks of basic training. That's it. Open Subtitles أعلم كان علي سؤلك ، لكنني سوف أقوم بستة أسابيع من التدريب الأساسي ، هذا كل شيء
    Okay, I... gave it to Chris, and he hid it, but I will find it. Open Subtitles حسناً, أنا أعطيته لكريس وهو خبأه, لكنني سوف أجده
    but I will put my thinking cap on for you, and we'll find you a date. Open Subtitles لكنني سوف أركز تفكيري لكِ وسوف نعثر لكِ على رفيق.
    You're not gonna believe this, but I'm going to tell you anyway. Open Subtitles إنّك لن تُصدق هذا، لكنني سوف أخبرك بهِ، بأيّ حال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد