ويكيبيديا

    "لكنني قلت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But I told
        
    • but I said
        
    But I told him he was wrong, and more importantly, Open Subtitles لكنني قلت له إنه كان مخطئاً، والأهم من ذلك،
    But I told you you'd get a vote when I said there'd be a vote, and this isn't a vote. Open Subtitles لكنني قلت لكم سيكونُ هنالِكَ تصويت عندما أقولُ بأن هنالِكَ تصويت، وهذا ليسَ تصويتًا.
    If you want, let's go to the station. But I told you, I don't know where he is. Open Subtitles إن أردت لنذهب للمخفر لكنني قلت لك ، لا أعلم مكانه
    but I said I'm sorry. And it didn't happen deliberately Open Subtitles لكنني قلت بأنني آسفة و أنا لم أتعمد الحادث
    I never thought I'd hear myself saying that, but I said it. Open Subtitles لم أظن أبدا أن أسمع نفشي أقول ذلك ، لكنني قلت
    He kept asking me to marry him, but I said... Open Subtitles ولقد استمر يعرض علي الزواج منه لكنني قلت له000
    Fitz wanted to be here, But I told him to give you a little bit more time. Open Subtitles أراد فيتز أن يكون هنا لكنني قلت له أن يمهلكِ بعض الوقت
    But I told him he's got to settle his own scores. Open Subtitles لكنني قلت له بأنه يذهب لتصفية حساباته الخاصة
    But I told you all is forgiven, so... all is forgiven. Open Subtitles لكنني قلت لك لقد غفرت كل شيئ لذا, قد غفرت كل شيئ
    You can try and make yourself feel better about what you're doing But I told you the truth. Open Subtitles تستطيعين محاولة جعل نفسك تشعرين بتحسن بما تفعلينه لكنني قلت لك الحقيقة
    But I told them... that I couldn't have a secret from you. Open Subtitles لكنني قلت لهن بأنني لا أخفي سرا عنك و نحن لا نملك أسرار
    Well, it's a token, But I told you I'll pay you back. Open Subtitles حسناً، لقد أخذتها لكنني قلت لك أني سوف أعيدها
    The guys at the network don't think we can do it But I told them we got the guy that can. Open Subtitles مسؤولو القناة لا يعتقدون، لكنني قلت لهم أنك قادر
    But I told you it was safe orbing up there. Open Subtitles لكنني قلت لك أنه من الأمان أن أنتقل إلى الأعلى
    Probably nothing, but I said I'd check it out. Open Subtitles على الأرجح لا يوجد شيء، لكنني قلت سأتاكد من الأمر
    Um, I don't want to hassle you but I said we'd be there in the next 20 minutes. Open Subtitles لا أريد تعجيلك لكنني قلت بأنني سأحضر المناسبة بعد 20 دقيقة
    Uncle Skeeter said Jeremiah would get a new horse and a kiss, but I said the dwarfwould kick him. Open Subtitles عمّي سكيتر قال أن جيرمايا سيحصل على جواد جديد وقبلة لكنني قلت أن القزم ركله
    Jasmeet had already packed her bags, but I said no. Open Subtitles جاسميت حزمت حقائبها بالفعل ,لكنني قلت لا
    Uncle Skeeter said Jeremiah would get a new horse and a kiss, but I said the dwarf would kick him. Open Subtitles عمّي سكيتر قال أن جيرمايا سيحصل على جواد جديد وقبلة لكنني قلت أن القزم ركله
    Yeah, but I said it was nothing to worry about. I thought I'd made that clear. Open Subtitles أجل ، لكنني قلت أنه لا شيء لتقلقوا . بشأنه ، ظننت أنني وضحت هذا
    but I said, he promised. So he was wrong. Open Subtitles لكنني قلت يا ها لقد وعدني لهذا هو مخطىء ها ها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد